Сравнительный анализ концепта “мр/life” в кыргызской и английской лингвокультурах
Автор: Бердибекова Б.К., Исакова А.Ж., Мадмарова Г.А.
Журнал: Бюллетень науки и практики @bulletennauki
Рубрика: Социальные и гуманитарные науки
Статья в выпуске: 11 т.10, 2024 года.
Бесплатный доступ
Выполнен и представлен сравнительный анализ концепта «Өмүр/Life» в кыргызской и английской лингвокультурах, основанному на данных ассоциативного эксперимента. Сопоставительный метод позволяет выявить различия и сходства в восприятии концепта «жизнь» в языковом сознании носителей кыргызского и английского языков. Особое внимание уделено экстралингвистическим аспектам, таким как обряды и традиции, сопровождающие жизненные этапы человека - от рождения до финального этапа жизни. В работе подчёркивается, что обряды и традиции народа отражают все этапы жизненного пути и играют важную роль в формировании национального мировоззрения. Лингвокультурологический анализ показывает, что, несмотря на различия в культурных контекстах, концепт «жизнь» занимает центральное место как в кыргызской, так и в английской культурах.
Концепт, жизнь, национальная культура, функциональный стиль
Короткий адрес: https://sciup.org/14131453
IDR: 14131453 | DOI: 10.33619/2414-2948/108/69
Текст научной статьи Сравнительный анализ концепта “мр/life” в кыргызской и английской лингвокультурах
Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice
УДК 81’322.5 (089.7)
Концепт «өмүр/life» является фундаментальной категорией любой культуры, поскольку он отражает основные представления народа о человеческом существовании, ценностях и смысле жизни. Этот концепт тесно связан с мировоззренческими установками, социальными нормами и культурными традициями, которые формируются на протяжении веков и передаются из поколения в поколение. В различных языках концепт «өмүр/life» может иметь как общие, так и специфические черты, что обусловлено историей, культурными особенностями и религиозными верованиями конкретного народа.
В настоящем исследовании проводится сравнительный анализ концепта «Өмүр/Life» в кыргызской и английской лингвокультурах. Основой анализа служат данные ассоциативного эксперимента, который позволяет выявить, как носители кыргызского и английского языков воспринимают и интерпретируют данное понятие. Метод сопоставительного анализа даёт возможность проанализировать культурные и лингвистические особенности восприятия жизни в обеих культурах, а также выявить сходства и различия в отношении к жизненному пути.
Цель данной исследования — изучить и сопоставить восприятие концепта «Өмүр/Life» в кыргызской и английской лингвокультурах. Выявить ассоциации, связанные с концептом «жизнь», у носителей кыргызского и английского языков.
Материалом для исследования стали данные, полученные от источников, которые описывают ассоциации с концептом «өмүр/life» на кыргызском и английском языках. Анализ словарей, посвященные концепту «өмүр/life» и лингвокультурологическим исследованиям в кыргызской и английской культурах. Национальный менталитет каждой лингвокультурной общности обладает уникальными чертами, которые находят отражение в содержании и структуре культурных концептов. Каждая языковая и культурная единица имеет способность выражать национальную специфику, что подчеркивает важность языка как инструмента для передачи культурных значений. Концепт культуры в рамках словесного знака и языка в целом проявляется в своих содержательных формах, таких как образ, понятие и символ. При этом важно понимать, что концепт не следует трактовать как простое "понятие" (conceptus); скорее, это "зародыш" (conceptum), из которого в процессе коммуникации вырастают все содержательные формы его воплощения в реальности. Как отмечает В.В. Колесов, анализ словарного материала по концептам национального менталитета представляет собой принципиально новый подход к интерпретации слов: каждое слово становится материалом концепта, который существует наряду с его содержательной формой, воплощённой в образах, понятиях и символах [1].
Осознание концепта как ментального образования открывает возможности не только для реконструкции ментального мира носителя определённого языка, но и для воссоздания его этнокультурного образа и картины мира. Следуя мысли Ю.С. Степанова, концепты можно рассматривать как «ячейки» этнокультурной среды в ментальном мире человека [2, c. 991]. Совокупность концептов, присущих определённому языку, формирует концептосферу языка, где язык выступает как концентрат культуры нации и её проявление в различных слоях общества, включая отдельную личность. Такой подход позволяет глубже понять, как язык и культура взаимосвязаны и как они формируют уникальные ментальные конструкции, отражающие исторический и культурный контекст общества [3].
Рассмотрим исследователей по этому концепту «өмүр» в Кыргызской Республике. исследуются традиционные представления о жизни в кыргызской культуре, включая философские аспекты и менталитет, отраженные в фольклоре и устной традиции [4]. Работы Т. Т. Турсуновой акцентируют внимание на национальных и культурных ценностях, связанных с концептом, анализируя обряды и ритуалы, которые сопутствуют различным жизненным этапам [8].
Б. С. Токтоболотов исследует символику жизни в кыргызском языке и культуре, акцентируя внимание на лексических единицах, связанных с жизнью и смертью, и их значении в контексте кыргызской ментальности [7].
Далее проанализируем работы исследователей концепта “life” в английской культуре:
Holt R. проводит исследования, посвященные философским и культурным аспектам концепта «жизнь» в англоязычной литературе, анализируя, как различные авторы представляют жизнь и ее значения [10].
Pink S. изучает концепт жизни в контексте социальной психологии, рассматривая, как индивидуальные и культурные представления о жизни влияют на поведение и ценности в англоязычных обществах [6].
De Capitani L. исследует культурные нарративы и их влияние на восприятие жизни в английской культуре, анализируя, как мифы и легенды формируют представления о жизни и ее смысле [5].
Существует также ряд исследователей, которые занимаются сравнительными исследованиями концептов жизни в различных культурах, включая кыргызскую и английскую. Их работы помогают выявить общие черты и отличия
Ассоциация концепта «өмүр» в кыргызской культуре: ассоциируется с традицией жизненными ритуалами, обычаями, передаваемыми из поколения в поколение. В кыргызской культуре жизнь воспринимается в контексте соблюдения определённых традиционных норм. Жизнь тесно связана с семьёй, где каждый её этап сопровождается семейными обрядами и ценностями, отражающими национальный менталитет. В кочевой культуре свобода всегда играла ключевую роль, поэтому кыргызское восприятие жизни тесно связано с понятием свободы передвижения и автономии. В кыргызской культуре природа, горы, реки и степи часто ассоциируются с жизнью. Природа — это не просто окружение, а часть жизненного уклада, дающая энергию и силу. Жизнь также ассоциируется с борьбой за существование, постоянной адаптацией к суровым условиям природы.
-
1. "Өмүрүң узун болсун, Манас, сен кыргыздын жарыгысын!" — “May your life be long, Manas, you are the light of the Kyrgyz nation!" (наш перевод). В этом отрывке из эпоса, жизнь («өмүр») представлена как нечто драгоценное и связанное с величием народа. Долгая жизнь является благословением, которое символизирует силу и процветание.
-
2. "Өмүр бул — күрөш, адам ар күнү жеңишке умтулуп жашашы керек” — “Life is full of challenges, and a person must strive for the daily victory." (наш перевод)
В данном примере концепт жизни интерпретируется как постоянная борьба, что отражает философию выживания и упорства в кыргызской культуре.
Ассоциаций концепта “life” в английской культуре: Свобода в английской культуре ассоциируется с индивидуализмом и правами личности. Ассоциация жизни с личными свободами-freedom отражает важность прав и свобод в западной философии. В английском языке жизнь часто воспринимается как возможность-opportunity для роста, развития и достижения целей. Это отражает идею прогресса и самореализации, которая глубоко укоренилась в англоязычной культуре. Одной из важных ассоциаций является счастье-happiness как цель жизни. Восприятие жизни как поиска счастья и успеха распространено в западной культуре.
-
1. "All the world's a stage, and all the men and women merely players; They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts." - “Дүйнө бүтүндөй бир сахна, ал эми эркектер менен аялдар жөн эле оюнчулар; Алардын кирип, катышып чыгуучулары бар;
-
2. "Life is made of so many partings welded together.""Өмүр көптөгөн ыраак жашоодон турат, бири-бирине байланышкан" (наш перевод). Диккенс описывает жизнь как последовательность разлук и изменений, что символизирует её изменчивую и непростую природу.
Ар бир адам өз өмүрүндө көптөгөн ролдорду ойнойт." (наш перевод). В этом отрывке Шекспир описывает жизнь как театр, где каждый человек исполняет разные роли. Это метафора, представляющая жизнь как цикл, в котором происходят разные этапы и события.
В кыргызской литературе концепт «өмүр» часто связан с природой, борьбой и традициями. Он подчеркивает важность единства с окружающим миром и стойкости. В английской литературе концепт “life” может рассматриваться через более философские и абстрактные образы, такие как театр, роли или непрерывность изменений, что отражает другой подход к осмыслению жизни. Такие примеры помогают понять, как различия в культуре и языке влияют на восприятие такого основополагающего понятия, как жизнь. Таким образом, ассоциативное восприятие жизни в кыргызской и английской культурах отражает различие в менталитетах и культурных установках этих народов. Исследование концепта «Өмүр/Life» в кыргызской и английской лингвокультурах показывает, что восприятие жизни глубоко связано с национальными менталитетами и культурными традициями каждой из рассматриваемых групп. Для кыргызской культуры концепт «өмүр» часто ассоциируется с природой, коллективными ценностями и философией борьбы и выживания, что проявляется через народные традиции, обряды и фольклор. Жизнь рассматривается как процесс, в котором важную роль играют социальные и духовные элементы, такие как взаимопомощь, стойкость и связь с окружающей средой. В английской лингвокультуре концепт “life” более абстрактен, его ассоциации отражают философские и индивидуальные аспекты жизни. Английская культура больше акцентирует внимание на личных переживаниях, цикличности жизни, а также на её изменчивости и множественности ролей, которые человек выполняет в течение жизни. Жизнь воспринимается как личное путешествие, наполненное переходами и индивидуальным развитием.
Таким образом, сопоставление двух лингвокультурных традиций показывает, что кыргызская культура фокусируется на коллективной и социальной природе жизни, в то время как английская — на её индивидуальной и философской составляющей. Эти различия подчёркивают уникальные пути осмысления жизни в каждом обществе, что также отражается в языке и литературе.
Список литературы Сравнительный анализ концепта “мр/life” в кыргызской и английской лингвокультурах
- Колесов В. В. Жизнь происходит от слова.. СПб., 1999. 368 с.
- Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М., 2004. 991 с.
- Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Вестник АН России. Серия литературы и языка. 1993. Т. 52. №1. С. 3-10.
- Леонтьев А. А. Словарь стереотипных ассоциаций русского языка, его теоретические основы, задачи и значение для обучения русскому языку иностранцев // Вопросы учебной лексикографии. 1969. С. 114-128.
- De Capitani L. Weaving Cross-cultural Narratives: Hybrid Forms and Historico-political Discourse of the Anglophone Indian Novel // Cracow Indological Studies. 2015. №17. P. 213-247.
- Pink S. Going forward through the world: Thinking theoretically about first person perspective digital ethnography // Integrative Psychological and Behavioral Science. 2015. V. 49. P. 239-252. DOI: 10.1007/s12124-014-9292-0
- Токтоболотов Б. С. Символика жизни в кыргызском языке и культуре: лексические единицы, связанные с жизнью и смертью. Бишкек: Илим, 2012. 278 с.
- Турсунова Т. Т. Национальные и культурные ценности в концепте жизни: анализ обрядов и ритуалов. Бишкек: Илим, 2010. 312 с.
- Федорова А. С. Сравнительный анализ концептов жизни в различных культурах: кыргызская и английская традиции. М.: Наука, 2013. 320 с.
- Holt R. Dialogue on the Internet: Language, civic identity, and computer-mediated communication. Bloomsbury Publishing USA, 2004.