Статья Александра Блока "Поэзия заговоров и заклинаний" как эзотерический текст. Часть первая
Автор: Топорков Андрей Львович, Рычков Александр Леонидович
Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu
Рубрика: Русская литература
Статья в выпуске: 1 (56), 2021 года.
Бесплатный доступ
Проведенное исследование позволило установить, что в статье «Поэзия заговоров и заклинаний» присутствует эзотерический подтекст, ранее не замеченный исследователями творчества Блока. По своей образной структуре и стилистике статья имеет общие черты с магическими текстами фольклора, которые в ней рассматриваются. Описание русских заговоров в статье строится как своеобразное путешествие в воображаемом пространстве или подъем «по лестнице заклинаний», а заканчивается тем, что автор и его читатель как бы обретают главную тайну русских заговоров - загадочный камень Алатырь, который является и источником мистического света, и христианским алтарем-жертвенником. В своей статье Блок показал, что магическое воздействие заговоров имеет реальный характер и обусловлено тем, что колдун вкладывает в исполнение заговоров свои желания и волю, которые в силах воздействовать на живую природу. Превращение слова в действие Блок объясняет как результат экстатического слияния воли заклинателя с волей природы. Показано влияние идей и литературы русского символизма на эзотерический подтекст фольклористической статьи Блока. Исследование «Поэзии заговоров и заклинаний» открывает новые возможности для установления ряда параллелей между лирическим творчеством Блока и русскими заговорами, примеры таких параллелей рассмотрены в данной работе. Приведена обширная библиография по теме исследования.
Александр Блок, «Поэзия заговоров и заклинаний», лирика А. Блока, магия, эзотеризм, метафора, теургия, фольклор, русский символизм
Короткий адрес: https://sciup.org/149136600
IDR: 149136600 | DOI: 10.24411/2072-9316-2021-00012
Alexander Blok's article “Poetry of charms and spells” as an esoteric text. Part 1
The research allowed us to establish that the article “Poetry of charms and spells” has an esoteric subtext that was not previously noticed by researchers of Blok’s work. In its figurative structure and style, the article shares common features with the magical texts of folklore, which are considered in it. Russian charms are described in the article as a kind of journey in an imaginary space or ascent «on the ladder of spells», and ends with the author and his reader finding the main secret of Russian charms - the mysterious Alatyr stone, which is also a source of mystical light, and a Christian altar. In his article, Blok showed that the magical effect of spells has a real character and is due to the fact that the sorcerer invests in the execution of spells his desires and will, which are able to influence the living nature. Block explains the transformation of a word into an action as the result of the ecstatic merging of the magician’s will with the will of nature. Also, the research allowed us to establish that the ideas and literature of Russian symbolism influenced the esoteric subtext of A. Blok’s folkloristic article. The study of “Poetry of charms and spells” opens up new opportunities for establishing a number of parallels between Blok’s lyrical work and Russian verbal charms. The article discusses examples of these parallels and gives general bibliography of the topic.
Текст научной статьи Статья Александра Блока "Поэзия заговоров и заклинаний" как эзотерический текст. Часть первая
Статья «Поэзия заговоров и заклинаний» (ПЗЗ) была написана Блоком осенью 1906 г. (в промежутке между 5 сентября и 29 ноября) для первого тома «Истории русской литературы», посвященного народной словесности [Блок 1908; Кумпан 1983]. И в жанрово-тематическом, и в стилистическом аспекте статья имеет двойственный характер: подготовленная как глава научно-популярного издания, она в ряде фрагментов переходит в орнаментальную прозу, насыщенную сложной метафорикой. При редактировании статьи Е.В. Аничков вычеркнул из нее несколько фрагментов, наиболее чужеродных стилистически для издания в целом, и Блок не возражал против такой правки во время чтения корректуры. Однако оригинальный текст Блока в наборной рукописи, по-видимому больше соответствует его первоначальному замыслу. В архиве Блока сохранилась эта наборная рукопись ПЗЗ с многочисленными правками [РО ИРЛИ. Ф. 654. On. 1. Ед. хр. 179], по которой нами далее цитируется статья (с указанием в тексте сокращенно номера листа). Согласно списку рукописей, составленному Блоком в 1912 г, другие материалы к ПЗЗ хранились в Шахматове и предположительно погибли в 1918 г. вместе с частью архива поэта [Орлов 1937, 565-566].
Вероятно, Блок получил первые сведения о заговорах из университетских лекций И.А. Шляпкина и рекомендованной им литературы, а возможно еще раньше, во время обучения в гимназии. Многочисленные пометы Блока имеются в сохранившейся в его библиотеке трехтомной «Истории русской словесности древней и новой» под редакцией А.Д. Галахова, в частности, в главе о заговорах, написанной П.О. Морозовым [Морозов 1880; Библиотека А.А. Блока 1984, I, 163-190]. Нам неизвестно, когда именно Блок приобрел это издание; его рекомендовал в своих лекциях И.А. Шляпкин [Шляпкин 1913, 25], однако Блок мог пользоваться им и до поступления в университет.
В процессе работы над статьей Блок добросовестно проштудировал научные разыскания о заговорах и познакомился с основными изданиями русской, украинской и белорусской магической поэзии. В своей статье он цитирует или пересказывает близко к тексту фрагменты из работ
Ф.И. Буслаева, В.И. Даля, А.Н. Афанасьева, А.А. Потебни, Н.В. Крушев-ского, А.Н. Веселовского, Вс.Ф. Миллера, Е.В. Аничкова.
Нужно учитывать, что заговоры привлекали особое внимание исследователей второй половины XIX - начала XX в. Магические тексты отнюдь не воспринимались тогда как маргинальная тема, как это стало позднее в советский период. Для ученых мифологической школы заговоры представляли чрезвычайный интерес как остатки дохристианской магической поэзии. Психологическая школа видела в заговорах проявление особого мифологического восприятия мира. С точки зрения теории заимствования имели ценность наблюдения над миграциями заговорных сюжетов и их источниках в культурах Древнего Востока и античности. Наконец, заговоры, наряду с другими тестами, привлекались исследователями исторической поэтики. Таким образом, какие-то сведения о заговорной традиции Блок получил в процессе университетского обучения при чтении классиков русской филологической науки.
В то же время, судя по тексту ПЗЗ, научный подход к заговорам не удовлетворял Блока, поскольку не мог объяснить те вопросы, которые больше всего волновали поэта-символиста, прежде всего о природе теургического творчества и о том, как и почему ритмизованный текст, произнесенный человеком, превращается в дело и действие. Не нравились Блоку и существовавшие к тому времени объяснения образов камня Алатыря, олицетворенной Тоски, одушевленной Зари с именем Мария; «более точных или простых психологических разъяснений», по мнению Блока, требуют призывания огня, грозы, ветра и др. (л. 39).
Исследователи до сих пор уделяли основное внимание ПЗЗ в связи с проблемой фольклоризма творчества Блока и кругом источников, которые он использовал при написании статьи. Между тем статья Блока не вполне соответствует жанру главы в «Истории русской литературы», на что обратили внимание уже первые рецензенты. Например, А. Изгоев (Ланде) хвалил издание за «внешнюю красоту» (наличие портретов исследователей, фотографий народных построек и типических лиц, хромолитографий лубочных картинок), однако далее писал:
«Что касается текста, то тут нельзя не отметить, что за дело взялись люди, его знающие и любящие. Но для какой публики предназначили они свою историю? Боюсь, что этим вопросом редакторы даже не задавались, что их совершенно не интересовало, какой подготовкой должен обладать читатель. Что хотели они дать: “курс” или сборник статей, написанных случайно? Поэтому-то рядом с добросовестным, но надо сознаться, скучным конспектом г. Халанского из современных изысканий о русских сказках, мы находим яркую, но чересчур “индивидуалистическую”, или, как говорят в просторечии, “декадентскую” статью А. Блока о заговорах. Объяснение силы заговоров тем, что “мировая кровь и мировая плоть празднуют брачную ночь, пока еще не снизошел на них злой и светлый дух, чтобы раздробить и разъединить их”, вполне уместно в статье А. Блока в “Золотом Руне”, но едва ли может быть допущено в “Истории”, поставившей себе задачу
дать экстракт научных изысканий в данной области. Во всяком случае издание роскошное и литературное...» [Изгоев 1908, 5].
М.Н. Сперанский в своей рецензии на «Историю русской литературы» упомянул «своеобразную по стилю» статью ПЗЗ как «ничего общего с наукой или научным изложением не имеющую» [Сперанский 1909, 36].
При чтении статьи бросается в глаза ее стилистическая неоднородность, о чем уже писала К.А. Кумпан:
«Два языковых пласта организуют текст блоковской статьи: дискурсивно-логический и образно-лирический. Их стилистическими полюсами служат цитаты из научных академических трудов и фольклорные тексты. Авторская речь тяготеет то к одному, то к другому полюсу, свободно перемещаясь с позиции носителя поэтического сознания на позицию отстраненного исследователя. При этом переход к нейтральному научному стилю более маркирован, чем переход от фольклорной цитаты к авторскому слову: как правило, это сигнал о наличии скрытой цитаты или реминисценции из исследовательской литературы. Таким образом, дискурсивный языковой пласт, состоящий из инородных образований, дискретен и полифоничен» [Кумпан 1985, 34].
На наш взгляд, в статье следует выделить не два, а три стилистических регистра: дискурсивно-логический, образно-лирический и фольклорный. Если фольклорный пласт включает цитаты из заговоров, молитв, закли- чек, народных рассказов о колдунах, ведьмах и демонических персонажах, то образно-лирический пласт объединяет фрагменты, отмеченные особой метафорикой, ритмизацией и своеобразным «витием словес». Приведем в качестве примера один из таких фрагментов, упомянутый выше в рецензии А. Изгоева (Ланде):
«Заклинатель всю силу свою сосредоточивает на желании, становится как бы воплощением воли. Эта воля превращается в отдельную стихию, которая борется или вступает в дружественный договор с природой - другою стихией. Это - демоническое слияние двух самостоятельных волений; две хаотические силы встречаются и смешиваются в злом объятии. Самое отношение к миру теряется, человек действует заодно и как одно с миром, сознание заволакивается туманом; час заклятия становится часом оргии; на нашем маловыразительном языке мы могли бы назвать этот час - гениальным прозрением, в котором стерлись грани между песней, музыкой, словом и движением, жизнью, религией и поэзией. В этот миг, созданный сплетением стихий, в глухую ночь, не озаренную еще солнцем сознания, раскрывается, как ночной цветок, обреченный к утру на гибель, то странное явление, которого мы уже не можем представить себе: слово и дело становятся неразличимы и тожественны, субъект и объект, кудесник и природа испытывают сладость полного единства. Мировая кровь и мировая плоть празднуют брачную ночь, пока еще не снизошел на них злой и светлый дух, чтобы раздробить и разъединить их» (л. 16-17).
В образе «ночного цветка, обреченного к утру на гибель», вероятно, сочетаются народные поверья о том, что папоротник цветет один раз в год в Купальскую ночь, и романтические представления о Голубом цветке, восходящие к роману Новалиса «Генрих фон Офтердинген»; см. в докладе Блока «О современном состоянии русского символизма» (1910): «...символист уже изначала - теург, то есть обладатель тайного знания, за которым стоит тайное действие; но на эту тайну, которая лишь впоследствии оказывается всемирной, он смотрит как на свою; он видит в ней клад, над которым расцветает цветок папоротника в июньскую полночь; и хочет сорвать в голубую полночь - “голубой цветок”» [Блок 2010, VIII, 124] (см. также коммент. Д.М. Магомедовой: [Блок 2010, VIII, 413-414]).
Красочное описание цветения папоротника имеется в повести Гоголя «Вечер накануне Ивана Купала» (1830). Согласно народным поверьям, в Купальскую ночь происходят чудесные события: деревья передвигаются с места на место и разговаривают друг с другом, клады становятся видны под землей и выходят на поверхность и т.д. В прошлом в эту ночь допускались свободные отношения между парнями и девушками. Таким образом, события, которые описывает Блок, вполне вписываются в контекст народной мифологии.
Сочетание образно-лирического пласта с дискурсивно-логическим далеко не всегда имеет в ПЗЗ органический характер и в некоторых местах даже создает эффект стилистического диссонанса. Несколько заостряя проблему, можно сказать, что в одной статье как бы вложены друг в друга три разных текста, объединенные общей тематикой, но достаточно разнородные в стилистическом отношении.
Если, условно говоря, «разобрать» статью на три части, то в одной останутся пересказы научных текстов, довольно близкие к первоисточникам, в другой - цитаты из фольклорных текстов, их пересказы или своеобразные коллажи, объединяющие несколько заговоров, а в третьей - образные, лирические фрагменты.
Для темы нашей статьи именно эти фрагменты, написанные орнаментальной прозой, представляют наибольший интерес. Свою авторскую интенцию Блок сформулировал в первом же предложении статьи: «То, что было живой необходимостью для первобытного человека, современные люди должны воссоздавать окольными путями образов» (л. 1). В тематическом отношении переход от дискурсивно-логического и фольклорного пластов к образно-лирическому как правило, связан с обращением к проблемам теургии, единства слова и дела, преображения мира и телесной метаморфозы, мистического света и его источников, творческой силы ритма, мистической связи любви и смерти и т.д.
Наша гипотеза заключается в том, что для решения вопросов, которые волновали Блока, он обращался не только к научным трудам по народной словесности, но и к другой познавательной стратегии, связанной с символистскими идеями свободной теургии. Лирические фрагменты статьи,
вероятно, были призваны создать своеобразный квазимагический текст, воздействующий завораживающе на читателя подобно тому, как народные заговоры воздействуют на своих адресатов.
Многие характеристики образно-лирического пласта получают свое объяснение при сравнении с фольклорным пластом, т.к. Блок в своем пояснительном тексте, по-видимому, попытался воспроизвести некоторые особенности построения и образной системы русских заговоров подобно тому, как он воспроизводил эти построения в своей лирике начала 1900-х гг, сознательно прибегая к заклинательным практикам. В этой связи исследователи уже давно не только указывают на перенесение многообразных фольклорных образов и мотивов в блоковскую поэзию (о чем будет подробно сказано далее), но и ставят вопрос о включении Блоком в состав стихотворений структурно-композиционных элементов народных заговоров [Игошева 2017, 150], т.е., фактически, о появлении в лирике Блока к началу 1907 г. особого «жанра заклинания», процесс формирования которого начался уже в раннем творчестве поэта [Солошенко 1984, 31, 34]. В этом смысле описание художника как заклинателя в тематически связанной с ПЗЗ статье «О современном состоянии русского символизма» для лирики Блока, вероятно, отчасти приобретает не только символическое, но и буквальное значение. Во всяком случае, стилистические приемы, которые встречаются уже в первом томе лирики Блока и включают символическое изображение действий заклинателя и троекратные императивные призывания, действительно связывают его поэзию с «жанром заклинаний».
Таким образом, младо символистские «теургические» искания Блока рассматриваются современными исследователями, в частности, как «очевидный опыт модернизации архаической народной словесности и направления ее на выполнение собственных теургических задач. Народная поэзия заговоров и заклинаний интересует Блока далеко не только как источник образов и сюжетов - она обладает для него значением целостной системы, особого раздела народного творчества, которое имеет перформативный характер, в высшей степени интриговавший Блока, искавшего новые пути воздействия слова на реальность» [Игошева 2017, 155].
Приведенные гипотезы, высказанные относительно поэзии Блока, могут быть соотнесены и с его прозаическим опытом обращения к славянской фольклорной традиции в ПЗЗ, в лирических фрагментах которой мы находим своеобразный квазимагический текст. В этой статье Блок размышляет о таинствах искусства перформативной речи в заговорной народной поэзии как единстве слова и действия, пользы и красоты, а также о практике воплощения этой речи в текстах заговорной традиции, ряд которых современная фольклористика именует «историолами»: действие этих сопутствующих процедуре экзорцизма мифологических повествований происходит в сакральном (в т.ч. литургическом) пространстве, в которое как бы втягивается читатель или слушатель. К таким историолам относят, например, многие заговоры от трясавиц, которым Блок уделяет пристальное внимание в ПЗЗ (об этих историолах
см. в комплексном исследовании [Топорков 2017]).
Согласно основному тезису предлагаемой работы, на основе структурированного особым образом рассмотрения заговоров (с привлечением авторской мифологемы «пути» по отношению к читателю, внесения элементов заговоров в образно-лирический комментарий и т.д.) А. Блок создает в ПЗЗ некий квазимагический «эзотерический подтекст», что и вынесено нами в заглавие работы. Но поскольку общепринято эзотерическими называют собственно тексты древних мистических учений и практик, в т.ч. магические, постольку эзотеризм блоковских лирических фрагментов в ПЗЗ здесь может одновременно рассматриваться применительно к научной категории для обозначения субкультурных движений с т. из. «очарованным» мировоззрением, к которым современные исследователи «западного эзотеризма» относят русский символизм, в т.ч. ряд текстов А. Блока (см. об этом, наир.: [Faivre 2010, 104; Ханеграаф 2016]). В отборе, интерпретации и комментированной подаче фольклорного материала Блок во многом опирается на личный опыт поэта-символиста и «цеховые» мировоззренческие позиции русского символизма, что будет рассмотрено далее.
«Поэзия заговоров и заклинаний» в контексте лирической поэзии А. Блока
Рассматриваемая гипотеза находит свое подтверждение в наблюдениях ряда отечественных и зарубежных исследователей о том, что, по формулировке немецкого литературоведа Эрики Гребер: «в статье о магических фольклорно-культурных текстах и практиках “Поэзия заговоров и заклинаний” Блок связывает в едином контексте научный предмет с собственным творчеством этого периода, что позволяет ему раскрыть тесную взаимосвязь между народной культурой, магией и литературой, которая занимала поэта в октябре 1906 года. Таким образом, эта полифонически написанная статья - ключевой текст для стихотворений, написанных Блоком в тот же период» [Greber 2002, 232]. В качестве примера Э. Гребер приводит стихотворение «Угар» (окт. 1906) [Greber 2002, 235].
Ш. Шахадат находит аллюзии к заговорным особенностям воплощения слова в способах инсценировки мифа в лирической драме «Король на площади» (1906) [Schahadat 1995, 137-138]. И.С. Приходько показывает, что символизм пыли, кружащихся пылевых и снеговых столбов в «Короле на площади» и последующих произведениях наследует фольклорные традиции обозначения разгула демонических сил, рассмотренные Блоком в ПЗЗ [Блок 2014, VI-1, 484].
Работы этих и других исследователей в целом подтверждают и иллюстрируют на конкретных примерах тезис, сформулированный К.В. Мочульским в биографической монографии «Александр Блок» (1948): «Образ темной демонической России вырос из работы о заговорах и заклинаниях. В статье уже даны черновые наброски к стихам. <.. .> Лицо блоковской “Руси” рождается не из русских былин, песен и сказок, а из
народной магии заговоров и заклинаний...» [Мочульский 1948, 149-150].
В примечании к стихотворению «Русь», написанному 24 сент. 1906 г. (т.е. одновременно со статьей о поэзии заговоров), сам Блок указал, что «все это подлинные образы наших поверий, заговоров и заклинаний (см. мою статью “О заговорах и заклинаниях” в “Истории Русской литературы”...)» [Блок 1997, II, 220]. Эти авторские примечания были опубликованы в сб. «Нечаянная радость» (М.: Мусагет, 1912), основной отдел которого Блок называет «Магическое» [Блок 1997, II, 219]. Ряд образов стихотворения «Русь» действительно имеет прямые параллели с текстом ПЗЗ (Блок 1997, II, 681-683), как и стихотворения «Сын и мать» (3-4 окт. 1906, см.: [Блок 1997, II, 687]), «Колдунья», где заклинания предстают как творческий обряд [Блок 1997, II, 695-696], а также лирический цикл / поэма «Снежная маска» (29 дек. 1906 - 13 янв. 1907), основным источником образности которой служат русские заговоры и сопутствующая им народная демонология [Блок 1997, II, 782, 792, 798], и т.д. Необходимо отметить, что в первой публикации («Весы», 1908, № 3) цикла «Заклятие огнем и мраком» (1907), непосредственно примыкающего к «Снежной маске», согласно наблюдению редактора восьмитомного «Собрания сочинений» А.А. Блока В.Н. Орлова: «...каждое из одиннадцати стихотворений, составляющих цикл, имело свое заглавие, причем в последовательном чтении заглавия эти слагались в законченную “заклинательную” фразу: “Принимаю - В огне И во мраке - Под пыткой - В снегах - И в дальних залах -Пу края бездны - Безумием заклинаю - В дикой пляске - И вновь покорный - Тебе предаюсь”» [Блок 1960, II, 432].
Итоги фольклористического опыта Блока отразились и в его прозе, начиная с эссе «Девушка розовой калитки и муравьиный царь» (1903 - окт. 1906) [Блок 2003, VII, 272, 274]. По заключению А.Б. Блюмбаума, ПЗЗ и «Стихия и культура» (1908) также тесно связаны друг с другом [Блюмбаум 2015, 64].
Некоторые из фольклорных образов и характеристик магического действа, рассмотренные в ПЗЗ, прочно входят в тезаурус символического лексикона блоковской лирики, как, например, образы камня Алатыря, звездного пояса мага и др. На последнем примере следует остановиться особо.
Исследуя особенности перформативной речи в заговорной народной поэзии, Блок пишет в ПЗЗ о власти «над словом, превращающей слово в дело»; заклинателю «довольно простого слова; притом же это слово и не всегда выполнимо: “Оболокусь я оболоком, обтычусь частыми звездами”, - говорит заклинатель; и вот он - уже маг, плывущий в облаке, опоясанный Млечным Путем, наводящий чары...» (л. 18). Образ этого пояса, не найденный исследователями в известных Блоку фольклорных источниках, в блоковской лирике откликается магическим атрибутом падшей Софии, см., наир.: «Я в дольний мир вошла, как в ложу» (1 янв. 1907) и «В снегах» (9 янв. 1907), что поясняется Блоком в более раннем стихотворении «Твое лицо бледней, чем было...» (март 1906): «Серебряный твой узкий пояс - Сужденный магу млечный путь» [Блок 1997, II, 122]. Одна-
ко этот же образ присутствует в таких еще более ранних стихотворениях, как «Пляски осенние» (1 окт. 1905) и «Эхо» (4 окт. 1905) цикла «Пузыри Земли», и происходит, по всей вероятности, из символики млечного венца мага и софийной млечной стези в стихотворении 1904 г. «Ночь», навеянного Блоку литературным образом В. Брюсова [Кумпан 1985, 37; Блюмбаум 2017, 23-24, прим. 19] и, возможно, брюсовскими стихами «Приветствие» того же 1904 г.
В софийных коннотациях опоясывания звездным поясом свою роль для Блока могла представлять возможная аллюзия на линию звезд по Млечному Пути, именуемую «Девичьи зори» в святочных гаданиях, приводимых И.П. Сахаровым в его книге «Сказания русского народа», на которую Блок ссылается в ПЗЗ. Символизм «зорь», имевший отчетливые софийные коннотации соловьевской «Девы радужных ворот», являлся, по заключению А.В. Лаврова, общим истоком литературных биографий Блока и А. Белого как «“эпоха зорь”, сформировавшая их внутренний мир и определившая их творческий облик, эпоха, обоими осознававшаяся уже как история, но как действенная история...» [Лавров 2007, 231].
Было показано, что сам мотив «чудесного одевания» заклинателя из русских заговоров (в данном случае - облаком и звездами, о мотиве см.: [Топорков 2005, 148]) переходит от фольклорных протагонистов к лирическим героям Блока уже в «Стихах о Прекрасной Даме» и становится одним из показателей целостности блоковского творчества [Евдокимова 2015, 147-161].
Это означает, что фрагменты образно-лирического пласта ПЗЗ раскрывают символику фольклорных текстов, к которой Блок обращался в своей лирике до начала работы над статьей, например, в ряде включенных в раздел «Магическое» сборника «Нечаянная радость» стихов 1904 - 1905 гг. Действительно, восходящая к античной мифологии символика пряжи, которая также привлекается в ПЗЗ, появляется уже в стихах 1904 г. «Все бежит, мы пребываем ...», «Гроб невесты...», «Сон» из «Ночной Фиалки» (май 1906) и др. Также и обсуждаемое в ПЗЗ поверье о том, что «девушка насылает любовь, когда машет рукавами», появляется уже в стихах 1905 г: «Прискакала дикой степью /<...> Рукавом в окно мне машет» [Блок 1997, II, 68, 658].
В ПЗЗ Блок говорит об «обращающей сердце заклинателя в красный уголь» страсти (л. 34), используя пушкинский образ («Пророк», 1826), переосмысленный ранее Блоком в цикле «Молитвы» (1904): «Мне в сердце вонзили // Красноватый уголь пророка!» [Блок 1997, I, 175]. Здесь, как и в статье Блока «Памяти Врубеля» (1910), образ «художника-заклинателя» несет провиденциальные черты вестника. В стихотворении «Иду - и все мимолетно...» (9 марта 1905), также опубликованном в разделе «Магическое» сб. «Нечаянная радость», Блок обращается к поверьям об огненных змеях-летавицах, в основном почерпнутым им из «Поэтических воззрений славян на природу» А.Н. Афанасьева [Блок 1997, II, 746]; этим поверьям Блок уделяет особое внимание и в ПЗЗ (л. 31).
Н.Ю. Грякалова убедительно показала включенность легенды про летавиц в фольклорные истоки устойчивого семантического комплекса символики змеи в лирике Блока (в т.ч. образа возлюбленной женщины-змеи-кометы) и роль в формировании этого комплекса в обрядах инициации-посвящения с определенными испытаниями [Грякалова 1987, 60-64].
В свою очередь, А.П. Юлова отмечает, что если образная система поэмы «Ночная фиалка» (1905-1906) опирается на архаико-мифологическую традицию и, вероятно, книгу А.Н. Афанасьева, то «основой ее идейноэстетической концепции служат Блоку теоретические положения В. Иванова 1904-1905 гг. <...> о мифологическом “анамнезисе”» [Юлова 1991, 180].
Таким образом, Блок искусно привлекает материалы из фольклористических трудов для иллюстрации мотивов символического познания и теургического преображения мира искусством слова, частично уже нашедших отражение в его лирике, в связи с чем ПЗЗ может быть рассмотрена как своего рода автокомментарий и ключ к тематическим комплексам лирики Блока. В этой связи нельзя не согласиться с мнением одного из первых исследователей ПЗЗ Э.В. Померанцевой о том, что «из сухих академических исследований, этнографических трудов, бездарных компиляций Блок извлекает то, что важно и интересно для него как символиста, познающего через миф <.. .> Привлеченная Блоком литература использована им и переплавлена особым творческим его методом, слита в едином мироощущении» [Померанцева 1958, 208-209].
Список литературы Статья Александра Блока "Поэзия заговоров и заклинаний" как эзотерический текст. Часть первая
- Библиотека А.А. Блока. Описание: в 3 кн. Кн. 1. Л.: БАН, 1984.
- Блок А.А. Поэзия заговоров и заклинаний // История русской литературы / под ред. Е.В. Аничкова, А.К. Бороздина, Д.Н. Овсянико-Куликов-ского. Т. 1. Народная поэзия / под ред. Е.В. Аничкова. М.: Издание Товарищества И.Д. Сытина и Товарищества «Мир», 1908. С. 81-106.
- Блок А.А. Собрание сочинений: в 8 т. М.: Гослитиздат, 1960. Т. 2.
- Блок А.А. Собрание сочинений: в 8 т. М.: Гослитиздат, 1962. Т. 6.
- Блок А.А. Полное собрание сочинений и писем: в 20 т. М.: Наука, 1997. Т. 1.
- Блок А.А. Полное собрание сочинений и писем: в 20 т. М.: Наука, 1997. Т. 2.
- Блок А.А. Полное собрание сочинений и писем: в 20 т. М.: Наука, 2003. Т. 7.
- Блок А.А. Полное собрание сочинений и писем: в 20 т. М.: Наука, 2014. Т. 6. Кн. 1.
- Блюмбаум А.Б. Поздний Блок и немецкий романтизм: «спасение природы» // Блоковский сборник XIX. Александр Блок и русская литература Серебряного века. Tartu: Издательство Тартуского университета, 2015. C. 56-85.
- Блюмбаум А.Б. Música mundana и русская общественность: цикл статей о творчестве Александра Блока. М.: Новое литературное обозрение, 2017.
- Грякалова Н.Ю. О фольклорных истоках поэтической образности Блока // Александр Блок. Исследования и материалы. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1987. С. 58-68.
- Евдокимова Л.В. Мотив «чудесного одевания (внешности)» в поэзии А. Блока и традиция фольклорного заговора // Русская литература. 2015. № 1. С. 147-161.
- Игошева Т.В. Об элементах заговорного жанра в лирике А. Блока // Печать и слово Санкт-Петербурга (Петербургские чтения - 2016): в 2 ч. Ч. 2. СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технология и дизайна, 2017. С. 150-155.
- Изгоев Ланде А. [Рец.] История русской литературы. Под ред. Е.В. Аничкова, А.К. Бороздина и Д.Н. Овсянико-Куликовского. М., 1908 г. Вып. 1 и 2-й // Речь. 1908. № 38. 14 (27) февраля. С. 5.
- Кумпан К.А. Заметки об источниках «Поэзии заговоров и заклинаний» // Блоковский сборник V: Мир А. Блока. Тарту: Тартуский государственный университет, 1985. С. 33-45.
- Кумпан К.А. О датировке статьи Блока «Поэзия заговоров и заклинаний» // Вопросы литературы. 1983. № 12. C. 270-273.
- Лавров А.В. Андрей Белый. Разыскания и этюды. М.: Новое литературное обозрение, 2007.
- Морозов П.О. Заговоры // Галахов А. История русской словесности древней и новой / изд. 2-е, с переменами. СПб.: Типография Морского министерства, 1880. Т. 1. С. 154-157.
- Мочульский К.В. Александр Блок. Paris: YMCA-Press, 1948
- Орлов В.Н. Литературное наследство Александра Блока // Литературное наследство. Т. 27-28. М.: Журнально-газетное объединение, 1937. С. 512-535.
- Померанцева Э.В. Александр Блок и фольклор // Русский фольклор: материалы и исследования. М.; Л.: Издательство АН СССР, 1958. Т. 3. С. 203-224.
- Солошенко О.И. О жанре заклинаний в поэзии Александра Блока // Поэзия А. Блока и фольклорно-литературные традиции. Омск: Омский государственный педагогический институт, 1984. С. 29-41.
- Сперанский М. [Рец.] История русской литературы. Тт. I и II. М., 1908 // Критическое обозрение. 1909. Вып. 1. С. 36.
- Топорков А.Л. Мотив «чудесного одевания» в русских заговорах XVII-XVIII вв. // Заговорный текст. Генезис и структура. М.: Индрик, 2005. С.143-174.
- Топорков А.Л. (отв. ред.). Сисиниева легенда в фольклорных и рукописных традициях Ближнего Востока, Балкан и Восточной Европы. М.: Индрик, 2017.
- Февралёва О.В. Образы земли и подземелья в символистской картине мира Александра Блока: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01. M., 2010.
- Ханеграаф В. Западный эзотеризм: путеводитель для запутавшихся. М.: Центр книги ВГБИЛ им. М.И. Рудомино, 2016.
- Шляпкин И.А. История русской словесности (Программа университетского курса с подробной библиографией). СПб.: Типография Б.М. Вольфа, 1913.
- Юлова А.П. Фольклорно-мифологическая традиция в лирике А. Блока 1903-1906 годов // Блок и литература народов Советского Союза. Ереван: Издательство Ереванского университета, 1991. С. 174-183.
- Faivre A. Western esotericism: a Concise History / transl. Ch. Rhone. Albany, NY: SUNY Press, 2010.
- Greber E. Textile Texte. Poetologische Metaphorik und Literaturtheorie // Studien zur Tradition des Wortflechtens und der Kombinatorik. Köln; Weimar; Wien: Böhlau, 2002.
- Schahadat Sch. Intertextualität und Epochenpoetik in den Dramen Alek-sandr Bloks. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1995.