Стереотипные решения и креативные векторы в политической рекламе
Автор: Руженцева Наталья Борисовна
Журнал: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика @vestnik-susu-linguistics
Рубрика: Лингвистическая дискурсология и политический дискурс
Статья в выпуске: 2 т.14, 2017 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена динамическим процессам в политической рекламе, связанными с поисками креативных решений. На примере политических слоганов и дефиниций политических терминов автор вскрывает векторы отклонений от стандартных стереотипных форм высказываний этого типа, касаясь также креативных решений в области заголовков политических текстов. В основе статьи лежит сопоставительный метод, используя который автор характеризует интенциональные, прагматические, формально-смысловые и иные направления модификаций политических высказываний. С точки зрения автора, креативность адресанта политического текста проявляется прежде всего в области формы, в том числе - в отступлениях от устойчивого жанрового канона и языковой модели, в «ломке стереотипов текстообразования», на которые опирается традиционное политическое сообщение. Материал статьи свидетельствует о том, что векторы креативности в политических слоганах направлены в сторону: увеличения объема высказывания и его дискретности (достаточно широкое распространение парцеллированных конструкций), индивидуализации лексического состава слогана, сдвига его тональности (от нейтральной - к иронической), а также одновременного использования нескольких коммуникативных техник. Автор делает вывод, что креативные тенденции широко реализуются не только в политической рекламе, но во всем пространстве политического дискурса. В самом общем виде их можно свести к расширению арсенала жанров политического дискурса, диффузии и трансформации жанровых форм; поискам способов компрессии текста в сочетании с информативной емкостью, повышению уровня аттрактивности политического текста, привлекательности его для читателей; резкому увеличению дискретности текста.
Креативный вектор, стереотипный текст, политический дискурс, политическая реклама, политический слоган, политический термин, дефиниция, парцелляция
Короткий адрес: https://sciup.org/147154057
IDR: 147154057 | DOI: 10.14529/ling170203
Текст научной статьи Стереотипные решения и креативные векторы в политической рекламе
В настоящее время в рекламном дискурсе наблюдается отчетливо выраженная тенденция ухода от стереотипизированных, стандартных решений и перехода к решениям креативным, нестандартным, оригинальным. Сказанное можно с полным правом отнести и к политической рекламе. Креативность все больше и больше становится необходимым условием создания «уникального политического предложения» (УПП), и в первую очередь – того варианта УПП, в котором уникальность, которой на самом деле не существует, создается искусственно. УПП, построенное не на рациональном, а на чисто эмоциональном восприятии, способствует, прежде всего, позиционированию политической структуры или отдельного политика, их «отстройке от конкурентов», ср.: «Один из удачных примеров такого рода – слоган „Партии зеленых“ Украины, скрыто содержащий в себе совершенно особое предложение: „Мы не политики“». Это было настолько уникально, что явно выделяло политическую партию в ряду политических конкурентов» [11, с. 205].
Из множества определений креативности для целей данной статьи наиболее подходят те, которые, наиболее соотносимы с рекламным дискурсом:
-
* «Креативность определяется стремлением создать нечто, в данный момент признаваемое группой разумным и полезным...
-
* Креативность есть человеческая способность избирать новые, неизвестные сочетания продуктов мыслительной деятельности. Таким образом, речь идет о воображении или о мыслительном синтезе, большем, чем простой охват…
-
* Креативность означает комбинирование идеи, концепции, техники с другой идеей, концепцией, техникой…
-
* В языкознании: составляющая completence, способность индивида самостоятельно строить новые для него тексты, т. е. заниматься речетвор-чеством» [5, с. 614–615].
Таким образом, понятие «креативность», релевантное для данной работы, можно обобщенно свести к качественно новому результату – политическому тексту, полученному посредством новых мыслительных схем.
Противоположным креативному мышлению можно считать мышление стереотипное, стандартизованное. Под стереотипом в самом общем виде понимается устойчивый, упрощенный образ социального объекта (группы, человека, события, явления). Понятие же текстового стереотипа является, с нашей точки зрения, близким к понятиям жанрового канона и языковой модели, в основе которых лежит устойчивый набор и комбинация параметров (интенция, тематическая организация, струк-тура/композиция, речевое оформление и др.). Мы считаем, что креативность адресанта политическо- го текста проявляется прежде всего в области формы, в том числе в отступлениях от устойчивого жанрового канона и языковой модели, в «ломке стереотипов текстообразования», на которые опирается традиционное политическое сообщение.
Поиски в области исследования креативных форм политических сообщений идут в различных направлениях. Это и гибридизация дискурсов, и модификация жанровых форм, и перфоманс (театрализованная подача политической информации), и парадоксография, под которой понимается «нечто удивительное, экстравагантное, сенсационное» [12, с. 247], и текстовый драйв, и пародийность, и усиливающиеся трэш-тенденции в политической публицистике [10], и возрастающая роль визуального ряда, и многие другие приемы текстообразо-вания, привлекающие внимание адресата к политическому сообщению именно вследствие его нестандартности и оригинальности.
Целью данной статьи является выявление и характеристика способов преодоления некоторых схем текстообразования (ломки стереотипов) в рамках политического дискурса. Иными словами, мы обращаемся к «речедеятельной креативности языковой личности, базирующейся на осознанном нарушении языкового канона» [4, с. 73] в случаях, когда адресант хочет усилить воздействующий эффект политического сообщения.
В качестве материала для анализа нами взяты 2 вида политических сообщений: политические слоганы и дефиниции политических терминов. Мы попытались показать креативные тренды (векторы отклонений от стереотипных решений): формально-смысловой, когнитивный, интенциональный, жанровый, категориальный. Векторы отклонений по формально-смысловым показателям, по категории пафоса и по когнитивной специфике рассматриваются на примере политических слоганов, а отклонения по стратегической интенции – на материале дефиниций политических терминов.
Политические слоганы
Классификация политических слоганов с позиций коммуникативной техники позволяет дифференцировать их на целый ряд типов (слоган-утверждение, слоган-характеристика, слоган-призыв, слоган-пожелание, слоган-противопоставление и др.) [6, с. 42–43]. Обратившись к коллекции политических слоганов этого автора и ряду иных источников, мы взяли для сопоставительного анализа один из самых распространенных видов слоганов – слоган-характеристику, который в той или иной форме содержит обязательный атрибутивный компонент – указание на качества, личностные свойства реальной или потенциальной политической фигуры, на ее профессию, территориальную принадлежность и др. «Цель характеристики – не просто представить качества, свойства, черты, достоинства кого-л/чего-л., а выделить данного человека/предмет их массы людей/предметов, индивидуализировать его черты, свойства, качества, достоинства» [14, с. 50]. В предвыборной рекламе как разновидности политической рекламы интенция слогана-характеристики полностью совпадает с главной интенцией предвыборной кампании – «отстройкой от конкурентов».
Наиболее простые слоганы-характеристики «составлены из широко известного и весьма популярного КОНСТРУКТОРА КАЧЕСТВ: активность, трудолюбие, компетентность, профессионализм, честность, человечность, щедрость, надежность, заботливость, порядочность, ответственность, компетентность, энергичность, верность, молодость, опытность и т. д. Используя конструктор, обычно ограничиваются двух-или трехзвенными слоганами («Честность и профессионализм!», «Честность, порядочность, человечность») [6, с. 42]. Со своей стороны мы считаем, что слоганы-характеристики, включающие слова из приведенного конструктора качеств, а также некоторые другие, например «добро» , «доброта» , «патриот», «патриотизм», «защитник», «защита» и состоящие из двух или трех (максимум четырех, включая союзы или предлоги) слов, можно считать самой стереотипной, стандартной формой слоганов этого типа, ср.: Будущее за профессионалами; Голосуй за профессионала; Воля, энергия, верность; Выбирайте верных и мужественных!; Город в надежные руки; Город в добрые руки; Доброты не бывает много; Забота, внимание, помощь; Иванов – сила, энергия, характер; Компетентность, деловитость, надежность; Молодость, порядок, справедливость; Молодых, активных – в Думу!; Моя профессия – защитник; Моя работа – защищать; Порядок. Развитие. Забота; Порядочность, ответственность, профессионализм; Человечность и профессионализм; Честность. Мужество. Долг; Экономист. Руководитель. Патриот и др.
Кроме стандартных слоганов-характеристик, распространение получили и слоганы-характеристики, отклоняющиеся от стереотипных решений по следующим векторам креативности: а) они не содержат слов из стандартного конструктора качеств; б) состоят из 5 и более слов, в) могут иметь комплексный характер – коммуникативная техника характеристики сочетается с иными коммуникативными техниками, ср.: Когда другие обещают – он делает. Не говорить, а делать; Мы- люди слова, мы – люди дела; Мы больше не верим ни этим, ни тем, но снова должны выбирать… Доверьте решение ваших проблем тому, кто умеет решать; Наш кандидат – человек конкретной цели и конкретного действия; Новая примета времени: при выборе мэров россияне делают ставку на интеллект и опыт. Не отставайте от времени!; Практическим делами должны заниматься практики; Путин любит всех! Только Путин – только победа!; Хороший хозяй- ственник лучше плохого политика!; Выбирай, но помни: только он один будет вам товарищ, а не господин»; Господину губернатору- нет! Товарищу губернатору – да!; Если вы хотите от политика слов – выбирайте мужчину, если вы хотите от политика дел – выбирайте женщину; Спасатель по профессии, депутат по призванию; Трушников знает… Трушников умеет… Трушников добьется..; Человек дела – спортивный дух и крепкое тело; Человек из народа. Человек дела. Человек для народа; Это его дом. Это его двор. Это его город. Город, в котором он депутат. Дмитрий Гусев «Парень из нашего двора».
Вектор креативности может быть направлен и в сторону сдвига тональности слогана в сторону иронического пафоса, ср. примеры протестных слоганов, направленных на дискредитацию указанных партией:
РОДИНА – В бой за «Родину», в жизнь как на фронте!
ГРАЖДАНСКАЯ ПЛАТФОРМА – Олигарх на коне, а граждане в дерьме!
ЛИБЕРАЛЬНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ РОССИИ – Перекрасим Кремль и флаг, чтоб народ стал жить на лад!
ГРАЖДАНСКАЯ СИЛА – Сила есть – ума не надо!
ЯБЛОКО – Сделаем то, не знаем что!
КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ – Союз буржуазии на защите пролетариата!
ПАТРИОТЫ РОССИИ – Здоровый дух в голодном теле!
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ – Справедливое ЖКХ для управляющих компаний!
В свою очередь, когнитивный вектор креативности в политических слоганах сдвигается в сторону их нелинейной организации. В настоящее время происходит активная замена линейных, приспособленных к системно-аналитическому мышлению, политических текстов нелинейными, дискретными. В основе этого процесса лежит смена когнитивных процессов, касающихся и политического дискурса, – переход от системного мышления к мышлению клиповому, ориентированному на восприятие дискретного текста, в том числе – его дистанцированных фрагментов. В политическом дискурсе, как и в дискурсе СМИ, существует целый арсенал речевых приемов «нарезки» информации (заголовочный комплекс как минитекст, элиминирующий необходимость чтения основного текста, особая структурно-смысловая организации заголовков, концептуальная дезинтеграция в системе «заголовок-текст», графические выделения). С нашей точки зрения, креативно-когнтивный вектор приспособления слогана к клиповому мышлению реализуется посредством такого приема выразительности, как парцелляция.
Парцелляция – «фигура размещения, состоящая в расчленении исходной целостной структуры
(высказывания) на два интонационно обособленных отрезка – базовую структуру и парцеллят (их может быть несколько)… Чаще всего в качестве парцеллятов выступают однородные члены или придаточные предложения» [16, с. 251–252]. Когнитивная функция парцелляции состоит, с нашей точки зрения, в том, что она «ломает» линейный текст, передавая «неожиданную устойчивую концентрацию мысли на новом предмете, названном в парцелляте» [16, с. 151]. Эта же функция парцелляции, детерминирующая смену линейной организации высказывания на дискретную, отмечается и в современных исследованиях: «Парцелляция… – это осознанный и контролируемый продуцентом отбор и размещение в аттенциональном фокусе какого-либо свойства объекта/ситуации, представляющегося продуценту значимым, важным» [3, с. 9].
Возможности парцелляции в политических слоганах и политических текстах детерминируют ее воздействующий потенциал [2, с. 10–16]. Последний заключается в том, что она «облегчает понимание самого сообщения и целого комплекса дискурсивных (инферированных) смыслов… кодирует информацию об интенциях, установках адресанта, его отношении к описываемому событию; активизирует фоновые знания и представления адресата, стимулирует построение инферен-ций, которые будут подтверждены или опровергнуты при чтении текста» [3, с. 33]. Сказанное относится прежде всего к протестным слоганам, «играющим на понижение» по отношению к политическому оппоненту. Приведем примеры дробления информации, детерминирующей дискретность высказывания в протестных слоганах (парцелляты иронически актуализируют интенцию той или иной партии):
* Поднимем пенсии. Себе! (против «Российской партии пенсионеров»)
* Будет хуже. Стабильно (против «Единой России»)
* За сохранение зелени. В наших карманах (против Российской экологической партии «зеленые).
Парцелляты используются также в презентационных или самопрезентационных слоганах, создавая дополнительные смыслы:
* Только ЛДПР. Или терпи дальше (дополнительный смысл – исключительность, «отстройка от политических конкурентов»).
* Мы не левые, мы не правые. Мы нормальные. Как и вы (дополнительный смысл – сближение, единение с адресатом).
* Точный выбор президента. Перемены к лучшему (дополнительный смысл – апелляция к авторитету, утверждение мысли о «светлом будущем» в случае избрания кандидита).
Парцеллированные конструкции пришли в политическую рекламу из коммерческой и социальной рекламы (Хопер-инвест – отличная компания. От других; Позвони родителям… Как они живут на пенсию и др.). Увеличение доли парцел- лятов с полным правом можно отнести к креативным векторам современной политической слога-нистики. Так, в коллекции политических слоганов, собранных К.В. Киселевым еще в 2002 году [6], слоганы, созданные по типу парцеллятов, по сути, отсутствуют. Однако в настоящее время их число постоянно увеличивается, и это связано прежде всего с активно формирующимся новым типом восприятия, предпочтением нелинейной, дискретной информации.
В целом проанализированный материал показывает, что векторы креативности в политических слоганах-характеристиках направлены в сторону: увеличения объема высказывания и его дискретности, индивидуализации лексического состава слогана, сдвига его тональности (от нейтральной – к иронической), а также одновременного использования нескольких коммуникативных техник. Разумеется, иные виды слоганов предполагают наличие других креативных решений, однако ограниченный объем статьи не позволяет нам на них остановиться.
Дефиниции политических терминов
Перейдем к другому вектору креативных решений в политическом дискурсе, который связан с политической терминологией и ее авторскими трансформациями. В качестве нормативного стандарта мы использовали Краткий словарь-справочник «Давайте говорить правильно! Политический язык современной России» [15]. Статья в этом словаре сделана по достаточно традиционному принципу: «Словарная статья достаточно информативна. Она содержит обязательную информацию (заголовочное слово с ударением, грамматическая характеристика и толкование) и дополнительную, факультативную, обусловленную теми или иными особенностями слова (произношение, стилистические или функциональные пометы, примеры употребления, справочный отдел, а также нормативное предостережение – указание на типовую, распространенную ошибку)» [15, с. 12]. В целом словарные толкования политических терминов в этом словаре подчинены формированию такого качества хорошей речи, как правильность, о чем свидетельствует само название «Давайте говорить правильно!».
Попытаемся сравнить дефиниции ряда политических терминов в данном словаре и в «Кратком энциклопедическом словаре ЛДПР» с целью выявить интенциональный векторы отклонений от стандартных толкований.
-
1. ГОСУДАРСТВО
-
2. ГОСУДАРСТВО
* Общность людей, проживающая на определенной территории, представляемая и организуемая органом высшей власти.
* Система учреждений, обладающих верховной властью на определенной территории [Краткий словарь-справочник].
Интенция и ведущая стратегия дефиниций – информирующие.
ЛДПР первой предложила государственное переустройство России на принципах губернского административно-территориального деления. И это уже началось: Пермский край, Краснодарский край, Иркутская область, Камчатский край и т. д.
Административное устройство. Провести административное переустройство Российской Федерации. Создать 50 краев. Считать общим основанием для создания края численность населения краевой единицы не менее 3 млн. жителей. Отказаться от национально-территориального деления и вернуть прежнее дореволюционное административно-территориальное [7].
Определение ЛДПР реализует: а) самопрезен-тационную интенцию и соответствующую стратегию ( ЛДПР первой предложила ); б) стратегию перспективы (включает элементы программного характера: предложения: провести – создать – считать общим основанием – отказаться ).
-
1. КОММУНИЗМ
* В теории марксизма: общественноэкономическая формация, сменяющая капитализм и проходящая своем развитии две стадии: низшую (социализм с его принципом распределения по труду) и высшую (полный коммунизм с его принципом распределения по потребностям); высшая стадия такой формации.
-
* Марксистское учение о теории и практике революционной смены капитализма такой формацией.
-
* Общественно-политическое движение, ведущее борьбу за построение такой формации [15].
-
2. КОММУНИЗМ
Интенция и ведущая стратегия всех вариантов многозначного слова – информирующие.
Красивая сказка. Недостижим на современном этапе. Все, кто предлагают его построить, безбожные обманщики и вруны [7].
Интенция и ведущая стратегия дефиниции – дискредитирующие, поддержанные негативнооценочными атрибуциями политических оппонентов.
-
1. КОНСТИТУЦИЯ
-
2. КОНСТИТУЦИЯ
В 1993 году ЛДПР приняла участие в Конституционном совещании. Только благодаря сторонникам ЛДПР была принята Конституция РФ 1993 года. Иначе в стране были бы произвол и беззаконие.
Основной закон государства, определяющий общественное и государственное устройство, права и обязанности граждан [15].
Интенция и ведущая стратегия дефиниции – информирующая.
Интенция и ведущие стратегии дефиниции: а) самопрезентационная (отстройка от политических оппонентов); б) альтернативная (образ «темного будущего» – произвол и беззаконие в случае бездействия ЛДПР).
-
1. ПАТРИОТИЗМ
-
2. ПАТРИОТИЗМ
ЛДПР – это партия патриотов, и она это доказала. Свой первый съезд ЛДПР провела легально 31 марта 1990 года. Главное – любить свой дом, семью, родных и близких и быть нормальным человеком. Будешь все это любить, будешь и родину защищать [15].
Любовь к родине, преданность своему отечеству, народу (Краткий словарь-справочник)
Интенция и ведущая стратегия дефиниции – информирующие.
Интенции и ведущие стратегии дефиниции: а) самопрезентационная (ЛДПР – партия патриотов); б) информационная (о первом съезде ЛДПР); в) аксиологическая (система ценностей, разделяемых ЛДПР и транслируемых адресату).
-
1. ПРАВИТЕЛЬСТВО
-
2. ПРАВИТЕЛЬСТВО
* Высший исполнительный орган власти в стране, осуществляющий (обычно под контролем парламента) управление государством; члены такого органа.
* Высший исполнительный орган власти некоторых субъектов Российской Федерации, члены такого органа [7].
Интенция и ведущая стратегия дефиниции – информирующие.
Должно формироваться из представителей всех партий в Государственной Думе [Краткий энциклопедический словарь ЛДПР]
Интенция – воздействующая; стратегия – транслятивная (трансляция точки зрения ЛДПР на принцип формирования правительства).
-
1. РЕВОЛЮЦИЯ
-
2. РЕВОЛЮЦИЯ
Коренной переворот, глубокое качественное изменение в развитии общества, приводящее обычно к смене общественного и политического строя [7].
Интенция и ведущая стратегия дефиниции – информирующие.
Кровь, смерть, кошмар, трагедия. Недопустима. Ничего не решает, зато ломает жизни и судьбы людей, разрушает семьи, уничтожает государство [15].
Интенция и ведущая стратегия дефиниции – дискредитирующие (эксплицированная негативнооценочная «игра на понижение» по отношению к политической реалии – революции).
-
1. СПИКЕР
-
2. СПИКЕР
Председатель верхней или нижней палаты парламента [7].
Интенция и ведущая стратегия дефиниции – информирующие.
Недопустимо в официальном языке использование иностранных слов. Есть русские слова или устоявшиеся в русском языке термины. А также есть официальные названия должностей, например: Председатель (и никаких спикеров!) [15].
Интенция дефиниции – воздействующая, ведущая стратегия – транслятивная (сделать достоянием адресата точку зрения ЛДПР на употребление иностранных слов в политическом дискурсе) и т. д.
Из сказанного можно сделать вывод, что дефиниции «Краткой энциклопедии ЛДПР» – это свободные, не нормативные формы толкований, реализующие такой вектор креатива, как полиинтенциональность. Как следствие, осуществляется переход от моностратегических словарных дефиниций политических терминов к дефинициям по-листратегическим, конвергентным, реализующим несколько коммуникативных стратегий в небольшом текстовом пространстве. Креативный вектор направлен и в сторону изменения оценочности дефиниции – от нейтральной оценки (в «Кратком словаре-справочнике») – к оценке позитивной (при реализации самопрезентационной стратегии) и негативной (при реализации дискредитирующей стратегии) в «Краткой энциклопедии ЛДПР».
Тенденция к свободным, авторским решениям наблюдается и в словнике ЛДПР. Словник «Краткого словаря-справочника» тематически систематизирован – он «включает политическую лексику активного употребления, отражающую наиболее актуальные понятия современности» [15, с. 4]. Системный принцип последовательно реализуется в тематических блоках словаря: «Тематически словник состоит из следующих разрядов слов: форма правления, государственное устройство, политическая система, лицо: лидер, сторонник, последователь и т. п.; названия партий, идеологические и политические течения и движения; органы управления, некоторые, связанные с политической жизнью экономические, финансовые, юридические термины [15, с. 5–6].
В свою очередь, словник «Краткой энциклопедии ЛДПР» подчинен авторским принципам отбора лексики, манифестирующей понятия, значимые для политической концепции ЛДПР, ср. статьи словаря:
Авиация
Автолюбители
Административное устройство Армия Амнистия Банк Бедные
Безопасность Безработные Библиотеки Богатые Брак
Бюджет
Валюта
Ветераны
Вкладчики
Вклады
Внешняя политика
Внутренняя политика Военнослужащие Воинская обязанность ВПК
Врачи
Выборы и т. д.
Тенденция наполнять политические термины авторским содержанием характерна не только для указанного издания ЛДПР – она все чаще реализуется в иных текстах, соотносимых с политическим дискурсом. Сдвиги в интерпретации терминов преимущественно связаны с отступлениями от их традиционной лексической сочетаемости (стереотипно). Так, в «Кратком словаре-справочнике» приводятся следующие типовые словосочетания, включающие лексему политика: государственная политика, социальная политика, антимонопольная политика, кадровая политика, национальная политика, новая экономическая политика, эффективная политика. Однако в этой же словарной статье приводится и нетрадиционное метафоризо-ванное словосочетание, конкретизирующее лексему политика в ироническом ключе, – страусовая политика, ср.:
СТРАУСОВАЯ ПОЛИТИКА – трусливое стремление уйти от решения проблемы; подобная тактика напоминает поведение страуса, который в случае опасности зарывает голову в песок.
Страусовая политика ухода от ответа. Придерживаться страусовой политики в своих действиях .
Подобное стремление (авторизовать термин, наполнить его новым содержанием) наблюдается и в словосочетаниях, включающих лексемы гламур, гламурный, ср.: «Анализ материалов, содержащихся в Сети, показывает, что гламур, несомненно, «прокатил» в политику, и не только в России: (1) «В Украине в силу отсутствия политических идей начинается преобладание политического гламура, когда внешне красивые известные люди будут занимать ведущие политические посты» (http://www. ; (2) «Задумывается ли кто-нибудь о том, почему у нас такая «гламурно-клиповая» политика, почему весь стиль культурной жизни и индивидуально-публичного поведения неизбежно сводится к упрощающему сложную жизнь «ролику»… Наша жизнь – чем ближе к выборам, тем заметнее – превращается в сплошной политический гламур» [1, с. 92].
В целом стремление к поиску креативных решений характерно не только для политической рекламы, но и для политического дискурса в целом. Так, для политической новости, размещаемой в электронных СМИ, стало характерным сочетание неполноинформативного заголовка, созданного по нестандартной языковой модели, с полноинформативным подзаголовком. По этому поводу К.В. Прохорова, ссылаясь на Э.А. Лазареву, пишет: «Следующая классификация Э.А. Лазаревой рассматривает, полностью или нет отражен в заголовке смысловой элемент текста. С этой точки зрения выделяются также 2 типа заголовков: полноинформативные и неполноинформативные (пунктирные). Полноинформативные заголовки, как видно уже из их названия, полностью передают основное содержание текста… Неполноинформативные (пунктирные) заголовки лишь приблизительно указывают на содержание статьи» [8, 13]. Стереотипным мы можем считать именно полно- информативный заголовок, еще недавно являющийся для СМИ основным, ср. заголовки газеты «Коммерсант» за 2004 год, приведенные И.П. Лысаковой:
Президент начал реформу деловых структур
Ким Чен Ир прячется за китайской стеной [9, с. 238].
В свою очередь, приведем примеры современной презентации новостей по принципу «неполноинформативный заголовок (оригинальный, яркий, использующий целый арсенал приемов выразительности: трансформированные прецедентные высказывания, языковую игру, антонимию, нарушение соотношений «субъект-объект», «субъект-деятельность», «объект-деятельность», «человек-пространство» и др.) и полноинформативный подзаголовок»:
* Следствие до Киева доведет.
СКР собирает информацию о бурной биографии бывшего депутата Вороненкова.
* Бонн вояж.
Сергей Лавров и Рекс Тиллерсон обсудили все, кроме санкций.
* Карельский перешелец.
Губернатор Александр Худилайнен хотел остаться, но уволился досрочно.
* Обратная сторона медали.
Константин Затулин: «Мне стыдно за Лукашенко и наше союзное государство».
* Призрак коммуниста.
Бывший депутат от КПРФ Денис Воронен-ков сбежал на Украину. Что он там рассказывает и что мы узнали о нем?
* Партбилет в один конец.
Денис Вороненков подтвердил бегство на Украину и будет наказан по уставу.
* Эль-бабий бунт.
Турецкий сценарий борьбы с террористами в Сирии не совсем совпадает с российским.
* Есть на революцию затраты.
Власть и оппозиция начали отмечать юбилей 1917 года.
* Медиа, но не масс.
Депутаты уточняют круг учредителей СМИ.
* Европа держит строй.
Новая политика США заставила Европу бунтовать.
* Трамп уйдет, НТО останется.
В ЕС надеются, что лидер США не сможет предпринять резкие шаги в отношении Альянса.
* Наш «роман» с Трампом пора заканчивать.
На первой же конференции президент США признал свое бессилие «развернуть» американскую политику и т. п.
Хотелось бы подчеркнуть, что такие комплексы (заголовок-подзаголовок) представляют собой примеры полной или частичной дезинтеграции, увеличивающей дискретность политического сообщения.
В самом общем виде креативные тенденции политического дискурса можно свести к расширению арсенала жанров политического дискурса, диффузии и трансформации жанровых форм; поискам способов компрессии смысла (краткости в сочетании с информативной емкостью сообщения); повышению уровня аттрактивности политического текста, привлекательности его для читателей; резкому увеличению дискретности текста. Сказанное можно, с нашей точки зрения, считать креативными векторами современного политического дискурса, тенденциями, которые требуют постоянного исследовательского внимания.
Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (проект № 16-1802102).
Список литературы Стереотипные решения и креативные векторы в политической рекламе
- Бабенко, Н.Г. Страсти по гламуру (о слове и явлении)/Н.Г. Бабенко//СЛОВО. РУ: Балтийский акцент. -Калининград: БФУ им. И. Канта, 2011. -С. 85-96.
- Богоявленская, Ю.В. Воздействующий потенциал парцеллированной конструкции в политическом медиатексте/Ю.В. Богоявленская//Политическая коммуникация: материалы междунар. науч. конф. -Екатеринбург: УрГПУ, 2013. -С. 45-49.
- Богоявленская, Ю.В. Теория и методология сопоставительного когнитивно-семиотического корпусного исследования парцелляции во французских и русских печатных СМИ: автореф. дис. … д-ра филол. наук/Ю.В. Богоявленская. -Екатеринбург, 2017.
- Горбань, В.В. Лингвокреативность на службе политической интенции/В.В. Горбань//Лингвистика креатива. -Екатеринбург: УрГПУ, 2012. -С. 73-82.
- Зарецкая, Е.Н. Деловое общение/Е.Н. Зарецкая. -М.: Дело, 2002. -Т. 2.
- Киселев, К.В. Политический слоган: проблемы семантической политики и коммуникативная техника/К.В. Киселев. -Екатеринбург: УроРАН, 2002.
- Краткий энциклопедический словарь ЛДПР. -М.: Изд. Либерально-демократической партии России, 2008.
- Лазарева, Э.А. Заголовок в газете/Э.А. Лазарева. -Свердловск, УРГУ, 1989.
- Лысакова, И.П. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование/И.П. Лысакова. -СПб.: СПбГУ, 2005.
- Николаева, А.В. Трэш-тенденции в русской политической публицистике/А.В. Николаева//Язык СМИ и политика. -М.: МГУ, 2012. -С. 547-569.
- Ольшанский, Д.В. Политический PR/Д.В. Ольшанский. -СПб.: Питер, 2003.
- Платонова, О.В. Информационное поле и информационная норма в СМИ/О.В. Платонова, С.И. Виноградов//Культура русской речи. -М.: Норма-Инфра, 1998. -С. 240-253.
- Прохорова, К.В. Газетный заголовок: проблемы и функциональные возможности/К.В. Прохорова. -СПб.: СПбГУ, 2005.
- Руженцева, Н.Б. Речевой жанр: портрет в контексте дискурса (к вопросу о методике описания)/Руженцева Н.Б.//Политическая лингвистика. -2015. -№ 1 (51). -С. 44-58.
- Скляревская, Г.Н. Давайте говорить правильно! Политический язык современной России: краткий словарь-справочник/Г.Н. Скляревская, И.О. Ткачева. -СПб.: СПбГУ; М.: Академия, 2004.
- Хазагеров, Т.Г. Общая риторика: Курс лекций; Словарь риторических приемов/Т.Г. Хазагеров, Л.Г. Ширина. -Ростов н/Д: Феникс, 1999.