Poems by Vladimir Odoevsky and Lev Modzalevsky in Udmurt textbooks of the second half of the XIX and the early XX centuries

Бесплатный доступ

The article focuses on the presentation of literary texts in Udmurt academic publications of the second half of the XIX and the early XX centuries. The relevance of the topic is due to it being insufficiently studied in Udmurt philology. It is stated that the main corpus chosen as reading and learning materials for national textbooks were the works of Russian writers, which served as «golden standard» examples in Russian curricula. The aim of the work is to identify the transformational changes (regarding imagery, meaning, rhymes, rhythmic and other structural features) in the Udmurt texts that occurred during translation. The author analyzed poems by Vladimir Odoevsky and Lev Modzalevsky using comparison and contrast, as well as the motivie-figurative and contextual approaches. It was revealed that the content and semantic parts of the translated versions depended on the socio-cultural and political situation in the country. Over time, the texts from the textbooks migrated to other spheres, were borrowed by poets and integrated into prose texts, acquiring a new intertextual context.

Еще

Udmurt literature, textbooks, anthologies, poems, source text, translations

Короткий адрес: https://sciup.org/147241122

IDR: 147241122   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2023.942

Статья научная