Русская литература и литературы народов Российской Федерации. Рубрика в журнале - Ученые записки Петрозаводского государственного университета

Публикации в рубрике (10): Русская литература и литературы народов Российской Федерации
все рубрики
Автобиографическое начало "Стихотворений двух тысячелетий" В. С. Баевского

Автобиографическое начало "Стихотворений двух тысячелетий" В. С. Баевского

Базылева Юлия Сергеевна

Статья научная

На примере «Стихотворений двух тысячелетий» анализируется автобиографическое начало лирики смоленского литературоведа и писателя В. С. Баевского. Актуальность исследования обусловлена малоизученностью творческого наследия филолога, а также отсутствием анализа его стихотворений с точки зрения автобиографического начала. Цель работы - рассмотреть особенности проявления автобиографического начала в лирике Баевского. Использованы биографический, культурно-исторический и сравнительно-сопоставительный методы исследования. На основе проведенного анализа делается вывод о том, что автобиографическое начало реализуется в сюжете, на уровне системы образов и обработки жизненного материала. Это позволяет воссоздать реальных личностей (из сферы науки и литературы), не только автобиографические, но и исторические эпизоды. Для лирики Баевского свойственно фиксирование, документальное свидетельство написанного, которое проявляется в указании конкретного места, «автобиографического пространства» и времени. В стихотворениях нашло отражение архивное наследие Баевского (эпистолярий, дневники), посредством которого стало возможным реконструировать ситуацию общения писателя и его адресатов. Лирика, в которой обнаруживается автобиографическое начало с опорой на документальные свидетельства, обладает дневниковым, исповедальным характером. Благодаря наличию литературных подтекстов и стилизаций лирика приобретает обобщенное звучание.

Бесплатно

Античный код в дилогии Г Л. Олди «Золотой лук»

Античный код в дилогии Г Л. Олди «Золотой лук»

Наумчик Ольга Сергеевна

Статья научная

Творчество Д. Громова и О. Ладыженского, работающих под псевдонимом Генри Лайон Олди, известно широкому кругу читателей на протяжении более трех десятилетий. Однако, несмотря на немалое количество исследований, ряд произведений оказывается вне сферы интересов литературоведов, что делает необходимым изучение дилогии «Золотой лук» в контексте принципов репрезентации античного кода. Сравнительно-исторический и мифопоэтический методы анализа позволяют выявить особенности творческого метода писателей, трансформирующих миф о Беллерофонте в традициях мифологического реализма. Пристальное внимание к мифологическим деталям и атрибутике, быту и нравам Коринфа, Аргоса и Ликии, система лейтмотивов, осовременивание и очеловечивание богов, выявление неочевидных связей между различными сюжетами, а также переосмысление образа Беллерофонта через историю его происхождения позволяют писателям создать произведение, интересное как знатокам античной мифологии, так и читателям, стремящимся окунуться в мир героического фэнтези.

Бесплатно

Античный код романа Аси Володиной «Протагонист»

Античный код романа Аси Володиной «Протагонист»

Алтынбаева Гульнара Монеровна

Статья научная

Цель статьи - показать роль отсылок на античные тексты в современном поколенческом романе. Новизна заключается в том, что впервые роман Аси Володиной - одного из представителей молодого поколения русской словесности - «тридцатилетних» («миллениалов») - подвергся детальному разбору на композиционном, проблемно-тематическом и мотивно-образном уровнях. Актуальность предложенной темы видится в необходимости комплексного исследования прозы тридцатилетних, представители которой претендуют на место голоса поколения. Рассмотрена связь новейшей прозы с античной традицией, которая показана через анализ персонажей-масок и связей масок с эпиграфами романа. Материал исследования - роман Аси Володиной «Протагонист» и семь античных трагедий, из которых писательница взяла цитаты для десяти эпиграфов. Последовательно проанализированы девять «масок» в романе, показано, как эпиграфы позволяют понять образы девяти «протагонистов». Основные методы исследования - интертекстуальный, структурно-семиотический, мотивный. Основные выводы связаны с обоснованием особенностей прозы тридцатилетних: травма, самоидентичность героя, литературная интертекстуальность, нравственно-эстетические критерии.

Бесплатно

Билингвальное творчество Николая Абрамова: особенности авторского перевода

Билингвальное творчество Николая Абрамова: особенности авторского перевода

Казакова М.В., Баландин Д.Ю.

Статья научная

Рассмотрены особенности взаимодействия двуязычной художественной картины мира вепсского поэта Николая Абрамова на примере его авторского перевода, а также специфика трансформации культурного кода при передаче на второй язык. Актуальность исследования связана с необходимостью продолжить обсуждение проблем двуязычного творчества, а также процессов развития младописьменной вепсской литературы. Целью статьи является анализ репрезентации национальной картины мира в билингвальном творчестве на примере авторских переводов Н. Абрамова. В исследовании представлены авторские переводы стихотворений Н. Абрамова с вепсского языка на русский, которые отражают особенности диалогического мышления поэта, пишущего на двух языках, а также являются самостоятельными произведениями, получившими новое смысловое наполнение. В своем двуязычном творчестве Н. Абрамов стремится передать мысль, используя традиционные символы и образы, доступные носителю языка и культуры, на котором написан текст, а также отражающие национальное сознание народа.

Бесплатно

Воспоминания В. М. Морозова о В. И. Малышеве

Воспоминания В. М. Морозова о В. И. Малышеве

Пигин Александр Валерьевич

Статья научная

Публикация посвящена истории дружеских взаимоотношений петрозаводского филолога В. М. Морозова (1910-1983) и известного археографа, создателя Древлехранилища в Пушкинском Доме В. И. Малышева (1910-1976). Познакомившись во время учебы на филологическом факультете Ленинградского университета в 1930-е годы, они поддерживали связи долгие десятилетия, до самой смерти В. И. Малышева. В. М. Морозов являлся участником первой археографической экспедиции В. И. Малышева в Карелию в 1940 году. В. И. Малышев не раз оказывал помощь своему другу в сложных жизненных обстоятельствах. После смерти В. И. Малышева В. М. Морозов написал воспоминания о нем. Заметки мемуарного характера о В. И. Малышеве содержатся также в письмах В. М. Морозова к друзьям и коллегам. Весь этот комплекс материалов находится сейчас в фонде В. И. Малышева в Рукописном отделе Пушкинского Дома (ф. 494). В. М. Морозов привел интересные биографические сведения о В. И. Малышеве, попытался дать оценку его личности и научной деятельности. Данные источники могут быть использованы в изучении истории российской филологической науки 1930-1970-х годов. Воспоминания были написаны для их возможной публикации, которая ранее не состоялась и предпринимается сейчас впервые. Тексты воспоминаний и дополнений к ним сопровождаются комментариями.

Бесплатно

Греческая антология на страницах журнала «Современник» (1836-1866)

Греческая антология на страницах журнала «Современник» (1836-1866)

Литинская Евгения Петровна

Статья научная

Статья посвящена исследованию рецепции греческой лирической поэзии в журнале «Современник», наследующем пушкинскую традицию. В поле зрения автора критический материал В. С. Печерина «О греческой эпиграмме», обозревающий греческую антологию от Античности до современных ее переводов на европейские и русский языки; стихотворения Е. А. Баратынского, Я. К. Грота, Д. И. Коптева, объединенные редактором П. А. Плетневым в антологические циклы; рецензия на сборник «Греческих стихотворений» Н. Ф. Щербины анонимного автора. Делается вывод о том, что критические материалы, посвященные антологической поэзии, касаются ее жанрового и тематического аспектов. Печерин пишет об антологической эпиграмме как жанре и дает примеры филологических переводов. Автор рецензии на сборник Щербины, рассматривая его подражания греческой антологии, рассуждает о тематическом единстве текстов. Поэтические вариации Баратынского и Коптева из антологических подборок при формальной ограниченности ямбическими стихами и элегическим дистихом характеризуются жанровым и тематическим смешением как отличительной особенностью реформы лирических жанров.

Бесплатно

Джойсовский редукционистский дискурс как принцип формирования реальности в романе В. Пелевина "Transhumanism Inc."

Джойсовский редукционистский дискурс как принцип формирования реальности в романе В. Пелевина "Transhumanism Inc."

Мыслина Юлия Николаевна

Статья научная

Исследуются типы трансформации идеи персонализма в ХХ веке, итогом эволюции которой стала философия трансгуманизма и постгуманизма в ХХ-ХХ1 веках. Предмет исследования -изменение социального статуса современной Дж. Джойсу реальности начала XX века во «внутримозговое наваждение» человека будущего, в «Homo overclocked», как факт философского умонастроения и влияние этого преобразования на последующую логику «реальности» в литературе. Цель работы -определить степень влияния джойсовского редукционистского дискурса на формирование реальности в романе В. Пелевина «TRANSHUMANISM INC.». Для достижения цели мы решаем следующие задачи: 1) на материале рецепции Джойсом Шекспира и переработки этой рецепции Пелевиным показать, как проблема кризиса гуманизма была воспринята не просто как проблема общего культурного кризиса, но как путь поиска новой парадигмы человека, не сводящейся к прежней гуманистической парадигме; 2) на примере рецепции Пелевиным специфического редукционистского дискурса Джойса как экспериментального, сводящего человека к функциям доказать, что из джойсовской антропологии, в которой человеческая личность множественна и сборна, появляется современная множественная реальность, в том числе виртуальная и программируемая; 3) показать, как пелевинская редукция джойсовской эпифании, алгоритмизация ее в рамках постмодернистских стратегий письма, превращает альтернативные персональности в деперсонализированные субъекты и в «Homo overclocked». Методы исследования - компаративный, историко-культурная контекстуализация и дискурс-анализ -позволяют определить джойсовский редукционистский дискурс как ведущий способ формирования пелевинской постгуманистической перспективы множественной субъектности.

Бесплатно

Стихотворения В. Ф. Одоевского и Л. Н. Модзалевского в удмуртских учебниках второй половины XIX - начала XX века

Стихотворения В. Ф. Одоевского и Л. Н. Модзалевского в удмуртских учебниках второй половины XIX - начала XX века

Камитова А.В.

Статья научная

Освещаются вопросы презентации художественных текстов в удмуртских учебных изданиях второй половины XIX - начала XX века. Актуальность рассматриваемой проблематики обусловлена ее малоизученностью в удмуртской филологии. Утверждается, что основным корпусом, выбранным в качестве материалов для чтения и изучения в национальных учебниках, являлись произведения отечественных писателей, выступавшие в качестве хрестоматийных образцов в русской учебной программе. Целью работы является выявление трансформационных изменений (образных, смысловых, рифмо-ритмических и других структурных особенностей), произошедших в удмуртских текстах во время переложения. Анализ осуществлен на примере стихотворений В. Ф. Одоевского и Л. Н. Модзалевского с применением сравнительно-сопоставительного, мотивно-образного и контекстуального подходов. Выявлено, что содержательная и смысловая части переводных вариантов зависели от социально-культурной и политической ситуации в стране. Со временем тексты из учебных книг кочевали в другие сферы, заимствовались поэтами и внедрялись в прозаические тексты, обрастая новым интертекстуальным контекстом.

Бесплатно

Фольклорные источники сказов В. И. Пулькина «Медный вершник»

Фольклорные источники сказов В. И. Пулькина «Медный вершник»

Урванцева Наталья Геннадьевна

Статья научная

Исследование посвящено анализу фольклорных традиций в сказах В. И. Пулькина «Медный вершник». Целью статьи является сравнительный анализ двух сказов, имеющих одинаковое название, которые публиковались в 1972-2003 годах. Актуальность обусловлена недостаточной изученностью произведений писателя. Отсутствие работ, посвященных анализу «Медного вершника», подтверждает научную новизну исследования и определяет его теоретическую и практическую значимость. Объектом исследования являются сказы В. И. Пулькина «Медный вершник», а также его фольклорные источники исторические предания о Петре I, записанные на территории Олонецкой губернии и в Карелии. Предмет исследования фольклорный аспект прочтения произведений. В статье использовались историко-литературный и сравнительно-сопоставительный методы исследования. Сюжеты двух сказов отличаются друг от друга. Использование исторических преданий, сказок, пословиц, загадок, комплекс фольклорных мотивов, изобразительно-выразительных средств свидетельствуют о влиянии устной народной традиции на художественную структуру «Медного вершника». Выявление фольклорной природы произведений писателя открывает новые возможности для прочтения его произведений.

Бесплатно

Этнопоэтический мир Зои Дудиной

Этнопоэтический мир Зои Дудиной

Арзамазов А.А.

Статья научная

Рассматриваются стихотворения Зои Дудиной, одной из наиболее известных и художественно оригинальных представительниц современной марийской поэзии. Актуальность темы обусловлена как многогранностью литературного таланта, широтой диапазона поэтических приемов автора, так и фиксируемой малоизученностью его творческой концепции. Новизна работы определяется общей филологической невписанностью произведений Зои Дудиной в контексты национальной традиции, финно-угорской словесности, теоретико-методологической неразработанностью темы женской лирики в истории марийской литературы. Цель статьи -проанализировать характерные для художественной картины мира марийского поэта индивидуальноавторские особенности, восходящие к фольклору и мифологии народа мари этнокультурные компоненты, экзистенциально-психологические аспекты творческого высказывания. Среди основных реализуемых в статье задач - рассмотрение мотивно-образного комплекса (мотив смерти, атмосферные, орнитоморфные символы), проблемно-тематических приоритетов автора, отдельных лингвоэстетических параметров, корреспонденций с именами и произведениями национальных классиков (С. Чавайн), степени соотнесенности оригинальных текстов с русскоязычным переводом.

Бесплатно

Журнал