Таксис следования в немецком языке
Автор: Архипова И.В.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 12-1 (63), 2021 года.
Бесплатный доступ
В настоящей статье рассматривается вопрос актуализации примарно-таксисных категориальных ситуаций следования в немецком языке. Материалом исследования послужили высказывания с монотаксисными предлогами темпоральной семантики seit, nach. В ходе исследования было установлено, что в обследованных высказываниях с монотаксисными предлогами темпоральной семантики seit, nach актуализируются примарно-таксисные категориальные ситуации следования двух разновидностей: строгого следования и нестрогого следования. Монотаксисный предлог темпоральной семантики nach маркирует примарно-таксисные категориальные ситуации строгого следования, а монотаксисный предлог seit является маркером примарно-таксисных категориальных ситуаций нестрогого следования.
Таксис, примарный таксис, таксис следования, монотаксисный предлог темпоральной семантики, таксисная категориальная ситуация, примарно-таксисная категориальная ситуация следования
Короткий адрес: https://sciup.org/170192742
IDR: 170192742
Taxis of following in German
This article examines the issue of actualization of primary taxis categorical situations of following in the German language. The material of the research was statements with monotaxis prepositions of temporal semantics seit, nach. In the course of the study, it was found that in the examined statements with monotaxis prepositions of temporal semantics seit, nach, primary-taxis categorical situations of following two varieties are actualized: strict following and non-strict following. The monotaxis preposition of temporal semantics nach marks primary-taxis categorical situations of strict following, and the monotaxis preposition seit is a marker of primary-taxis categorical situations of non-strict following.
Текст научной статьи Таксис следования в немецком языке
В фокусе исследовательского внимания находится вопрос актуализации примарно-таксисных категориальных ситуаций следования в немецких высказываниях с мо-нотаксисными предлогами темпоральной семантики seit, nach. Данные предлоги являются монотаксисными, так как в силу своего семантического потенциала могут маркировать только одну разновидность таксисных категориальных ситуаций, в частности, примарно-таксисных категориальных ситуаций следования.
Вопросы актуализации таксисной категориальной семантики разновременности, в том числе, следования, освещались в работах ряда отечественных лингвистов (А.В. Бондарко, С.П. Полянский, В.С. Храковский, Н.В. Семёнова, И.В. Архипова и др.) [1-5].
Под примарно-таксисной категориальной семантикой следования следует понимать таксисно-хронологическое значение следования, имеющее место между двумя и более действиями (событиями, процессами, состояниями) девербативов и глагольных предикатов. Монотаксисные предлоги темпоральной семантики seit, nach выступают в качестве маркеров при-марного таксиса следования.
В ходе исследования было установлено, что в немецком языке в обследованных высказываниях примарного типа с моно-таксисными предлогами темпоральной семантики seit, nach актуализируются примарно-таксисные категориальные ситуации следования двух разновидностей: строгого следования и нестрогого следования, например:
-
(1) Nach der Trennung von sechs Spielern und der Verpflichtung von fünf neuen besinnt sich Alba wieder besonders auf diese Tugen-den (Dwds).
-
(2) Seit der Trennung vom China vor ei-nem halben Jahrhundert haben die Menschen auf der Insel eine eigene Identität entwickelt (Dwds).
В приведенных выше высказываниях (1-2) в качестве маркера таксиса строгого следования выступает монотаксисный предлог nach, а в качестве маркера таксиса нестрогого следования – монотаксис-ный предлог seit.
Монотаксисный предлог темпоральной семантики nach маркирует примарно-таксисные категориальные ситуации строгого следования сопоставляемых во времени действий (событий, процессов), находящихся «находящихся друг с другом в отношении временной исключающей дизъюнкции» [3, с. 36]. Cемантический потенциал монотаксисного немецкого предлога seit позволяет ему выступать в роли маркера таксиса нестрогого следования (см. высказывание 2).
Кроме того, среди прототипических эффектов при актуализации примарно-таксисных категориальных ситуаций строгого и нестрогого следования следует назвать различные таксисные и аспектуальные квантификаторы, каковыми являются атрибуты и адвербиалы соответствующей семантики.
При наличии в обследованных высказываниях с монотаксисным предлогом nach таксисных и аспектуальных квантификаторов gleich, sofort, unmittelbar, kurz, lang, zwanzig Minuten, einen Tag, zwei Tage, wenige Stunden, eine Woche, einen Monat и др. актуализируются примарно-таксисные категориальные cитуации строгого (контактного, сильного) следования. Данные квантификаторы выполняют функцию темпоральных делимитаторов, отграничивающих следующие друг за другом действия (процессы, события, состояния) девербативов и глаголов, например:
-
(3) Unmittelbar nach der Kündigung Schmids hatte ich mit ihnen eine Sitzung (LC).
-
(4) Sofort nach dem Öffnen der Tür drang heller Rauch aus den Räumlichkeiten (LC).
-
(5) Plötzlich – zwanzig Minuten nach dem Öffnen der Fruchtblase –geht es wie im Eil-zugtempo (Dwds).
-
(6) Einen Tag nach der Abreise von UN-Generalsekretär Kofi Annan haben am Diens-tag Hunderte irakischer Frauen vor dem UN-Büro in Bagdad gegen die andauernden Wirt-schafts-Sanktionen demonstriert (Dwds).
-
(7) Diese Ankündigung wurde in Kinshasa wenige Stunden nach der Abreise eines UN-Sonderbotschafters getroffen (Dwds).
-
(8) Und auch auf den Straßen tummeln sich zwei Tage nach der Abreise von Diktator Charles Taylor in sein nigerianisches Exil mehr Menschen als seit langem (Dwds).
-
(9) Nach kurzem Nachdenken sagte ich: „Zwei Punkte“.
В приведенных выше высказываниях (3-4) при актуализации примарно- таксисных категориальных ситуаций строгого следования дополнительную функцию темпоральных делимитаторов выполняют таксисные квантификаторы sofort, unmittelbar. В вышеуказанных высказываниях (5-9) примарно-таксисные категориальные ситуации строгого следования актуализируются при наличии аспектуальных квантификаторов kurz, einen Tag, zwanzig Minuten, drei Tage, zwei Tage, wenige Stunden. Данные аспектуальные квантификаторы выступают в роли экс-пликаторов временного промежутка различной длительности, имеющего место между следуемыми друг за другом действиями (процессами, событиями, состояниями) девербативов и глаголов.
При актуализации примарно-таксисных категориальных ситуаций нестрого-го/строгого следования в высказываниях с монотаксисными предлогами seit, nach могут употребляться темпоральные квантификаторы, имеющие непрототипический «уточняющий характер» (im letzten Sommer, im frühen 17. Jahrhundert, im Oktober, am Montag и др.), например:
-
(10) Seit dem Treffen im letzten Sommer ist er sicher (Dwds).
-
(11) Seit der Ankunft der ersten englischen Siedler im frühen 17. Jahrhundert sind Wahlen fester Bestandteil des politischen Lebens in Amerika …(Dwds).
-
(12) Seit der Ankunft der Bundeswehr im Oktober haben sich Dutzende Hilfsorganisa-tionen hier angesiedelt (Dwds).
-
(13) „Ich freue mich auf das Training, ich mag die Schanze in Lillehammer“, sagte er am Montag nach der Abreise aus Kuusamo (Dwds).
Итак, в немецких высказываниях с мо-нотаксисными предлогами темпоральной семантики seit, nach актуализируются примарно-таксисные категориальные ситуации следования двух разновидностей: строгого следования и нестрогого следования. Монотаксисный предлог темпоральной семантики nach является маркером примарно-таксисных категориальных ситуаций строгого следования, а монотак-сисный предлог seit эксплицирует при-марно-таксисные категориальные ситуации нестрогого следования.
Список литературы Таксис следования в немецком языке
- Архипова И.В. Категория таксиса в разноструктурных языках. Монография. - Новосибирск, 2020. - 173 с.
- EDN: VJPJHQ
- Бондарко А.В. Общая характеристика семантики и структуры поля таксиса// Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. Изд.7-е. - М.: ЛЕНАНД, 2017. - С. 234-242.
- Полянский С.М. Основы функционально-семантического анализа категории таксиса (на материале немецкого языка): Учебное пособие к спецкурсу. - Новосибирск: Изд-во НГПИ, 1990. 90 с.
- Семёнова Н.В. Категория таксиса в современном русском языке: автореф. дис.. док-ра филол. наук. - М., 2004. - 46 с.
- EDN: NIARWT
- Храковский В.С. Таксис следования в современном русском языке // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры. - СПб., 2005. - С. 29-86.