Танцевальное искусство в художественном проектировании титров иранского кино

Бесплатный доступ

Иранский танец отличается рядом специфических особенностей, одной из которых выступают грациозные движения кистей рук, запястий, ног, в сочетании с оживленной мимикой и положением тела. Утонченные, замысловатые и кокетливые жесты и символика персидских придворных, сольных, импровизационных танцев, духовного танца суфиев отражают богатство персидской культуры. После революции 1979 года в соответствии с новыми революционными реалиями танец в Иране попал под ограничения. Однако танцевальное искусство как столп персидской культуры остается важным социальным явлением для нации, преобразуясь и перетекая в другие виды искусства. На примере титров иранских фильмов, созданных после революции 1979 года, автор прослеживает обращение дизайнеров к танцевальному наследию Ирана и выявляет сходство дизайна кинотитров с базисными элементами хореографии, в частности, балетным театром и народным танцем. В данной статье титр рассматривается как продукт комплексного дизайна (саунд-дизайна, кинетической типографики, анимационной графики), чьи фундаментальные элементы (композиция, цвет, формы визуальной коммуникации) аналогичны базису хореографического / балетного искусства (рисунок танца, красочная гамма костюмов, декоративность фона). Отмечается, что при проектировании кинотитров иранскими дизайнерами были использованы отсылки к рисункам танцев (круговым, спиральным, импровизационным), движениям рук (арабеск), ног (петит аллегро, народные танцы хорасани, бахтияри, кешме керманджи), пальцев, бедер, шеи и плеч (городской танец джахели). Выявлено, что подобные заимствования упрощают иранским дизайнерам задачу подготовки зрителя к восприятию кинофильма.

Еще

Иранский танец, киноискусство, дизайн титров, иранское кино, анимационная графика

Короткий адрес: https://sciup.org/147242659

IDR: 147242659   |   DOI: 10.14529/ssh240108

Список литературы Танцевальное искусство в художественном проектировании титров иранского кино

  • Shay, A. Choreophobia: Solo Improvised Dance in the Iranian World / A. Shay. – Costa Mesa, CA: Mazda Pub.: Bibliotheca Iranica Performing Arts Series, 1999. – 235 p.
  • Mozafarim, P. Negotiating a Position: Wom-en Musicians and Dancers in Post-Revolution Iran / P. Mozafari. – 2011. − 308 p. – URL: https://etheses. whiterose.ac.uk/21127/1/579532.pdf (дата обращения: 02.02.2023).
  • Березина, А. В. Персидский танец: традиции и современность / А. В. Березина, М. Г. Дели-над // Концепт: философия, религия, культура. – 2019. – № 1 (9). – С. 214–225.
  • Ameri, A. Raqs-e Amiyaneh Shahri va Raqs-e mosoom be Kelasic-e Irani / A. Ameri // Mahour Music Quarterly. – 2003. – № 20. – P. 5–74.
  • Полисадова, О. Н. Ритуал Сэма, как пла-стический феномен идеологии суфизма / О. Н. По-лисадова // Studylib.ru. – URL: https://studylib.ru/doc/ 2111716/o.n.-polisadova-ritual-se-ma--kak-plastiches kij-fenomen (дата обращения: 15.10.2023).
  • Azizi Koutanaei, T. A Comparative Study on the Relationship between Spiral forms in Sufi Spi-ral Dance (Sama) and Persian Islamic Paintings / T. Azizi Koutanaei // Journal of Islamic Studies and Culture. – 2015. – Vol. 3. № 1. – P. 113–118. – URL: http://dx.doi.org/10.15640/jisc.v3n1a14 (дата обращения: 10.02.2023).
  • Pastori, J. P. La danse des vifs / J. P. Pastori ; transl. Hamidreza Shairi. – Tehran: Qatre, 2005. – 168 p.
  • Kaim, A. A. Sema Ceremony between Ritual and Performance / A. A. Kaim // Acta Asiatica Varso-viensia. – 2012. – № 25. – P. 147–156.
  • Dance After the Revolution: Interview Ramin Haerizadeh, Rokni Haerizadeh, and Hesam Rahmani-an // Insituparis. – 2020. – P. 30–37. – URL: http://www.insituparis.fr/cspdocs/press/files/spike64_interview.pdf (дата обращения: 20.02.2023).
  • Kiann, N. The Era of Pahlavi and Modernisa-tion of Iranian Culture and Arts / N. Kiann // Ar-tira.com – URL: http://www.artira.com/nimakiann/ history/contemporary.html (дата обращения: 15.02.2023).
  • Захаров, Р. В. Сочинение танца. Страницы педагогического опыта / Р. В. Захаров. – М.: Искусство, 1983. – 237 с.
  • Beaucorps, M. de. Les symboles vivants / M. de Beaucorps ; transl. Jalal Satari. – Tehran: Markazi, 2015. – 144 p.
  • Mirmiran, M. Mutaleeje sahtare rakse sama / M. Mirmiran, M. Masudi // XI Yazdahumin gerdehamoi benol’melali andzhoman tarvizh zabon va adabe farsi. Daneshga Gilan. – 2016. – Р. 1413–1436. – URL: https://www.sid.ir/FileServer/SF/5291395h11489.pdf (дата обращения: 12.06.2023).
  • Mahfuz, F. Pazhyheshi dar raghshay Irani az ryzegarane bastan ta emryz / F. Mahfouz // Farhang va mardom. – 2009. – № 29, 30. – Р. 175–200. – URL: http://noo.rs/T4hP7 (дата обращения: 14.08.2023).
  • Mohammad Tabar, M. Raghshay mahali dar karanehay khalije Fars / M. Mohammad Tabar // Hamaeshe meli khalije Fars. – 2014. – Р. 55–76. – URL: https://www.sid.ir/paper/880379/fa (дата обращения: 7.11.2023).
Еще
Статья научная