Теория "богодухновенного перевода" и ее критика у блж. Иеронима Стридонского

Автор: Фокин Алексей Русланович

Журнал: Христианское чтение @christian-reading

Рубрика: Библеистика

Статья в выпуске: 4 (87), 2019 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена вопросу о Божественном происхождении Септуагинты и связанной с этим теории «богодухновенного перевода», а также ее критике со стороны блж. Иеронима Стридонского. Последовательно рассматриваются свидетельства «Послания Аристея к Филократу», Аристовула, Иосифа Флавия и особенно Филона Александрийского, который впервые сформулировал теорию «богодухновенного перевода», приравняв переводчиков LXX к пророкам. Анализируется развитие этой идеи у писателей II-III вв. - св. Иустина Философа, Климента Александрийского, св. Иринея Лионского, Тертуллиана и автора «Увещания к эллинам», у которых возникшее в среде александрийских иудеев предание о LXX как о «богодухновенном переводе», призванном открыть «эллинам» доступ к древней «еврейской мудрости», достигло высшей точки развития, приобретя статус сакрального предания Церкви. Единственным христианским автором, критически отнесшимся к этому преданию, был блж. Иероним Стридонский. Изучая вопрос о соотношении древнееврейского текста Ветхого Завета и его различных греческих переводов, он пришел к убеждению, что перевод LXX не является богодухновенным и может использоваться лишь как один из возможных переводов Библии...

Еще

Иудаизм, христианство, откровение, библия, септуагинта, богодухновенность, пророчество, теории перевода, филон александрийский, блж. иероним стридонский

Короткий адрес: https://sciup.org/140246741

IDR: 140246741   |   DOI: 10.24411/1814-5574-2019-10068

Список литературы Теория "богодухновенного перевода" и ее критика у блж. Иеронима Стридонского

  • De civitate Dei De doct. christ. - De doctrina christiana
  • Hexaem. sive In Principium Genesis
  • Praeparatio Evangelica
  • De mensuris et ponderibus
  • Stromata
  • Chronicon Comm. in Abac. - Commentarius in Abacuc prophetam Comm. in Eccl. - Commentarius in Ecclesiasten Comm. in Ephes. - Commentarii in Epistolam ad Ephesios Comm. in Is. - Commentarii in Isaiam Comm. in Tit. - Commentarius in Epistolam ad Titum Comm. in Zach. - Commentarius in Zachariam prophetam Ep. - Epistolae Praef. in Lib. Daniel. j. Hebr. - Praefatio in Librum Daniel juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Isaiae j. Hebr. - Praefatio in Librum Isaiae juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Job j. Hebr. - Praefatio in Librum Job juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Jos. j. Hebr. - Praefatio in Librum Josue Ben Nun juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Jos. j. Hebr. - Praefatio in Librum Josue Ben Nun juxta Hebraicam veritatem
  • Homiliae in Matthaeum
  • Antiqutates Judaicae
  • Adversus Haereses
  • Apologia prima Cohort. ad gent. - Cohortatio ad gentes
  • Catecheses
  • Apologeticum
  • De vita Mosis литература
  • Вевюрко И. С. Септуагинта: древнегреческий текст Ветхого Завета в истории религиозной мысли. М.: Издательство Московского университета, 2013.
  • Мецгер Б. Ранние переводы Нового Завета. Их источники, передача, ограничения. М.: Библейско-богословский ин-т св. апостола Андрея, 2004.
  • Фокин А. Р. Блаженный Иероним Стридонский: библеист, экзегет, теолог. М.: Центр библейско-патрологических исследований, 2010.
  • Brown D. Vir trilinguis. A Study in the Biblical Exegesis of Saint Jerome. Kampen (Netherland): Kok Pharos Publ., 1992.
  • Cavallera F. Saint Jérôme, sa vie et son oeuvre. T. I-II. Louvain; Paris, 1922.
  • Jellicoe S. The Septuagint and Modern Study. Oxford: Clarendon Press, 1968.
  • Kamesar A. Jerome, Greek Scholarship and the Hebrew Bible: A Study of the Questions Hebraicae in Genesim. Oxford: Clarendon Press, 1993.
  • Kelly J. N. D. Jerome. His Life, Writings and Controversies. London: Duckworth, 1975.
  • Pelletier A. Introduction // Sources chrétiennes. Vol. 89. Paris: Cerf, 1962. P. 8-98.
  • Rebenich S. Jerome: The ‘Vir Trilinguis' and the ‘Hebraica Veritas' // Vigiliae Christianae. № 47 (1993). P. 50-77.
  • Schade L. Die Inspirationslehre des heiligen Hieronymus. Freiburg-im- Breisgau, 1910.
  • Schwarz W. Principles and Problems of Biblical Translation: Some Reformation Controversies and Their Background. Cambridge: CUP, 1955. Теология 95
  • Williams M. H. The Monk and the Book. Jerome and the Making of Christian Scholarship. London; Chicago (Illinois): University of Chicago Press, 2006.
  • Wright B. G. The Letter of Aristeas and the Reception History of the Septuagint // Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. № 39 (2006). P. 47-67.
  • Wright B. G. Translation as Scripture: The Septuagint in Aristeas and Philo // Septuagint Research: Issues and Challenges in the Study of the Greek Jewish Scriptures / Ed. by W. Kraus, R. G. Wooden. Atlanta: SBL, 2006. P. 47-61.
  • Wright B. G. Introduction // The Letter of Aristeas / Transl., introd. by B. G. Wright. Berlin; Boston: De Gruyter, 2015. P. 3-74.
Еще
Статья научная