J. Derrida's thesis on «The uncontrollability of word meaning» as the basis for tailor-made translation

Бесплатный доступ

The article in question considers the multiplication of signs by other signs, which complicates translation aimed at meeting the wants and needs of particular translation consumers. Owing to this situation, possible ways to overcome this multitranslatability are provided.

Deconstruction, sign diachronism and synchronism, jacques derrida, sign meaning uncontrollability, consumer translation segments, tailor-made translation

Короткий адрес: https://sciup.org/146121572

IDR: 146121572

Статья научная