The Interlaced Structure of Predicate (al-musnad) and Subject (al-musnad ilayhi) in Andalusi Poetic Discourse
Автор: Bensalem I., Benyahia F.
Журнал: Science, Education and Innovations in the Context of Modern Problems @imcra
Статья в выпуске: 7 vol.8, 2025 года.
Бесплатный доступ
The stylistic technique of interplay between the musnad (predicate) and the musnad ilayhi (subject) represents a natu-ral and distinctive feature of Andalusi poetry one that has largely escaped critical contention. This phenomenon emerged as a response to the transformation of social realities, wherein estrangement replaced familiar forms of ex-pression. Andalusi poets composed their verses in the stylistic mold of Abbasid poetry, adopting both its thematic and rhetorical structures. This imitation enabled them to articulate novel poetic units, the most prominent of which was the depiction of nature. The aesthetic beauty of the Andalusian landscape served as a rich source of inspiration, allowing poets to craft refined artistic imagery laden with subtle metaphorical nuances. The technique of syntactic interlacing whether within nominal or verbal sentences often departs from the normative structures of Arabic grammar. Such deviation enhances the semantic dynamism and expressive elegance of the text, generating effects of suspense, ambigu-ity, suggestion, and poetic opacity. These outcomes are achieved through a range of rhetorical strategies, including fronting and postponement (taqdim and ta’khir), displacement (inzihāḥ), shift in address (iltifāt), ellipsis (ḥadhf), brevi-ty (ījāz), repetition (takrār), parallelism (tatābuq), and contrast (mukhālafah).This poetic practice, marked by its trans-gression of conventional linguistic norms, establishes a new stylistic paradigm that emerges organically through the interaction between the poet and the audience.
Interlacing, predicate (musnad), subject (musnad ilayhi), Andalusi poetry, semantic effect, suggestion, foregrounding (taqdim), postponement (ta’khir), displacement (inzihāḥ), shift in address (iltifāt), ellipsis (ḥadhf), repetition, parallelism, syntactic level, semantic level, referential level (isnād), linguistic system, linguistic units
Короткий адрес: https://sciup.org/16010883
IDR: 16010883 | DOI: 10.56334/sei/8.7.60