Традиционные методы обучения иностранному языку в общеобразовательной школе

Автор: Пирожкова А.О., Кубединова Э.Д.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Образование и педагогика

Статья в выпуске: 6-2 (12), 2016 года.

Бесплатный доступ

Данная статья посвящена традиционным методам обучения иностранному языку. Рассмотрены наиболее эффективные методы, которые используются в школах, а также на примере работы некоторых учителей г. Ялты рассмотрены авторские подходы к применению традиционных методов на практике.

Методика преподавания иностранных языков, методы обучения, подходы, английский язык

Короткий адрес: https://sciup.org/140269496

IDR: 140269496

Текст научной статьи Традиционные методы обучения иностранному языку в общеобразовательной школе

В данной статье мы рассмотрим, какие методы обучения иностранному языку используются в средней школе на примере работы некоторых учителей г. Ялты. Посещая занятия в проблемной группе «Актуальные вопросы теории и методики преподавания иностранному языку» (руководитель к.п.н. Пирожкова А. О.), мы пришли к выводу, что тема выбора наиболее эффективного метода обучения иностранным языкам в школе по-прежнему актуальна, поскольку в преподавании иностранных языков при успешном выборе методов обучения, основанном на учёте возрастных, типологических, психологических особенностей обучающихся, а также принимая во внимание их уровень подготовки и время, необходимое для усвоения материала, можно построить наиболее эффективную работу по формированию речевых компетенций. Более того, существует огромное количество методов, описанных в различных учебных пособиях, научных работах, диссертациях, однако отсутствует их чёткая классификация. Об этом говорится в работах таких исследователей, как: Б. В. Беляев, И. Л. Бим, Л. Блумфильд, Е. С. Кузнецова, Е. И. Пассов, И. В. Рахманов, Е. М. Рыт, Ч. Фриз, Л. В. Щерба, А. Н. Щукин и многие другие. Каждый учитель по-своему преподносит материал ученикам и имеет свою разработанную и апробированную методику. Целью нашей статьи является выявить наиболее часто используемые методы в процессе обучения иностранному языку школьников на примере работы некоторых педагогов г. Ялты и определить степень эффективности их применения через наблюдение за группой обучающихся. В ходе работы поставлены следующие задачи:

  •    раскрыть понятие «методы», «методика», «методологический подход», «научный принцип» в рамках преподавания иностранных языков в школе;

  •    рассмотреть методы, используемые в преподавании иностранного языка;

  • –    проанализировать работу ряда учителей г. Ялты.

В настоящее время не возникает никаких сомнений в том, что методика обучения иностранным языкам является признанной наукой. В последнее время вводятся изменения в преподавание иностранных языков, пересматриваются содержание и методика проведения занятий, а также основные тенденции её развития.

Если рассматривать научное исследование в виде пирамиды, то в её основании будут лежать общенаучные принципы. Научный принцип – это один из элементов научной теории, выполняющий интегрирующую, синтезирующую и организующую функции по отношению ко всему массиву истинных высказываний определённой области науки [3]. Следующим уровнем пирамиды являются научно-методологические подходы. Как утверждает Э. Г. Юдин, методологический подход – это принципиальная методологическая ориентация исследования, точка зрения, с которой рассматривается объект изучения (способ определения объекта), понятие или принцип, руководящий общей стратегией исследования [1, с. 74]. Исходя из общего подхода исследования, выделяется следующий уровень – теории и закономерности, которые используются в анализе. Далее, следующим ярусом идёт «метод». Метод – совокупность приёмов и операций познания и практической деятельности; способ достижения определённых результатов в познании и практике [4]. Понятия «метод» и «подход» являются взаимозаменяющими и иногда могут использоваться, как синонимы. Однако следует учитывать, что термин «метод», согласно нашей образной пирамиде, является более узким понятием, чем термин «подход». Метод, в свою очередь, реализуется через приёмы обучения.

В педагогическом плане термин «методика» чаще всего употребляется в трёх значениях: 1) «методика» как теоретический курс, как учебная дисциплина в педагогическом вузе или училище; 2) «методика» как совокупность форм, методов и приёмов работы учителя, то есть как «технология» профессиональной практической деятельности; 3) «методика» как педагогическая наука, имеющая, с одной стороны, характеристики, присущие любой науке вообще (теоретический фундамент, экспериментальную базу, рабочее поле для проверки научно обоснованных гипотез), а с другой – специфические объекты исследования, обусловленные как сущностью самого предмета, так и путями овладения им [2, с. 6].

Методика обучения иностранным языкам - это наука, исследующая цели, содержание, методы и средства обучения, а также способы учения и воспитания на материале иностранного языка [2, с. 7].

Методы обучения иностранному языку необходимо преобразовывать в связи с современными тенденциями как в педагогике, так и в обществе в целом. В процессе сравнения с разными группами методов, традиционные методы обучения по-прежнему играют важную роль и новые методики, которые разрабатываются исходя из них, должны учитывать все выявленные ранее недостатки, усовершенствоваться и применяться на практике. Самым популярным подходом к изучению языка является коммуникативный подход, который направлен на практику общения. Коммуникативный подход включает в себя любой языковой тренинг, то есть это чтение, письмо, говорение, аудирование. Особенно большое внимание уделяется последним двум видам деятельности. Однако на данный момент мы можем наблюдать и системно-деятельностный подход, который превалирует над коммуникативным. Учитель выстраивает урок в форме диалога, формирует навык ставить и адресовывать вопросы. На занятии используются разнообразные формы, методы и приёмы изучения языка, которые повышают степень активности учащихся в учебном процессе. У них развивается теоретическое мышление и теоретический способ познания. В результате обучения формируется личность, способная к самостоятельной творческой деятельности.

Рассмотрим четыре наиболее эффективных подхода преподавания в современном английском языке: коммуникативный подход (даёт высокий результат при обучении разговорной речи); суггестопедический подход (способствует снятию языкового барьера); традиционный подход

(наиболее эффективный при изучении лексики и грамматики) и интенсивный подход (обеспечивает более быстрое изучение языка).

  • 1.    Коммуникативный подход предполагает обучение иностранному языку посредством общения. Его представителями являются: Л. С. Ахраменко, Р. П. Мильруд, Е. И. Пассов, Г. К. Селевко и многие другие. Этот подход является наиболее распространённым и эффективным. Он базируется на четырёх простых принципах: информация, интерес, взаимодействие и мотивация. Занятия, которые проводятся по данному подходу, отличаются речевой активностью и разнообразием заданий. Основой коммуникативного обучения является парная и групповая работа. Данный подход лучше всего соответствует для достижения свободного владения разговорной речью.

  • 2.    Суггестопедический подход (представители: Л. Ш. Гегечкори, А. А. Леонтьев, Г. Лозанов, И. Ю. Шехтер) предшествует появлению коммуникативного обучения. Он основан на принципе коллективного взаимодействия и его используют при групповом обучении. Психологическим аспектом суггестопедического подхода является принцип ненапряжённости и радости. В состав курса включено много юмора, шуток, песен, рифмовок и прочее. Всё занятие проводится исключительно на английском языке. Данный подход способствует развитию понимания речи на слух и снятию языкового барьера.

  • 3.    Традиционный подход (представители: Н. А. Бонк, Г. А. Котий, Н. А. Лукьянова) являлся наиболее распространённым подходом обучения иностранному языку до появления суггестопедического и коммуникативного подходов. Обучение по данному подходу осуществляется посредством систематической работы над грамматическим и лексическим строем языка, которая заключается в системном изучении грамматики с одновременной отработкой навыков чтения и перевода. Традиционный подход предполагает чтение, перевод и пересказ текста,

  • 4. Интенсивный подход (представители: Л. Г. Денисова, Г. А. Китайгородская, М. А. Майорова, Ф. М. Рабинович, Т. В. Сахарова) возник под влиянием требований ускоренного обучения языку и является оптимизированным сочетанием и развитием приёмов обучения предшествующих методик. Основой обучения является интенсивная проработка материала по заданным аспектам языка, что требует концентрации внимания обучаемого и его активности в каждую секунду рабочего времени. Материал прорабатывается несколько раз в разных ситуациях, что развивает гибкий и устойчивый навык различных аспектов языка. Интенсивное обучение протекает в сжатые сроки и характеризуется тем, что в единицу времени усваивается больший объём материала, чем при традиционном подходе. Применение интенсивного подхода позволяет добиться высоких результатов обучения в сжатые сроки.

вопросно-ответную работу, выполнение лексико-грамматических упражнений, высказывание на определённую тему. Данный подход даёт высокий результат при обучении грамматике, словарному запасу, чтению и письму.

В рамках работы в проблемной группе мы посетили ряд уроков учителей г. Ялты (МКОУ «ЯОШ №6», МКОУ «Школа №12» и ЯУВК «Школа-лицей №9»). Мы можем сделать вывод о том, что большинство учителей работают по традиционной методике, то есть обучение осуществляется посредством систематической работы над грамматическим и лексическим строем языка. Но мы бы хотели обратить особое внимание на работу учителя высшей категории Татьяны Александровны Бочковой, работающей в ЯУВК «Школе-лицее №9» в среднем и старшем звене на базовом и профильном уровне. Целью работы Татьяны Александровны является обучение, воспитание, развитие устойчивых познавательных интересов и творческих способностей обучающихся, формирование коммуникативной компетенции, которая в свою очередь предусматривает развитие способностей к межкультурному взаимодействию. Исходя из поставленных целей, учитель ставит перед собой такие задачи:

  • 1.    Развивать познавательные, языковые, интеллектуальные способности обучающихся, а также готовность к коммуникации посредством различных видов деятельности (выполнение лексических и грамматических упражнений; обсуждение ситуаций, диалогов, текстов; выполнение каких-либо видов проектных работ; написание сочинений и эссе, уроки с применением интерактивной доски и т.д.).

  • 2.    Научить обучающихся находить, структурировать и обобщать необходимую информацию, осмысленно работать с подобранным материалом, справочниками, учебниками.

  • 3.    Помочь  обучающимся  овладеть навыками самостоятельной

  • 4.    Научить  обучающихся  писать сочинения,  эссе, рассказы,

  • 5.    Научить  обучающихся  заполнять таблицы, делать анализ

  • 6.    Развивать социокультурную направленность деятельности обучающегося с помощью диалога культур.

  • 7.    Сформировать у обучающихся взаимопонимание, уважение, интерес, толерантность к другим культурам и народностям.

  • 8.    Расширять эрудицию обучающихся и их общий кругозор с помощью внедрения в образовательный процесс различных нестандартных форм организации урока (например, урок-путешествие, урок-игра, урок-викторина).

  • 9.    Дифференцированный подход к ученикам с разными способностями, с разным уровнем подготовки.

работы с текстом.

сообщения и т.д.

материала и заключение.

Мисс Бочкова (именно таким образом Татьяна Александровна представляется обучающимся, чтобы настроить и погрузить их в атмосферу английского языка) проводит уроки исключительно на английском языке, но если кому-то что-то неясно (что редко бывает на уроках Мисс Бочковой), ученик на английском просит повторить или перевести на русский, тем самым он закрепляет полезные выражения, изученные прежде. Учитель начинает свой урок с приветствия, спрашивает дату, какая погода, кто отсутствует и что было задано. Затем обучающиеся открывают свои словари и повторяют группу незнакомых слов, которые они записывали на предыдущих занятиях (одна группа – 20 слов). Татьяна Александровна не просто называет слово на русском языке, а ученики называют его на английском, но и составляет предложения для перевода, просит составить их предложения или диалоги с использованием этих слов. Когда в словаре учеников набирается группа из двадцати лексических единиц, они их учат и пишут словарный диктант. После повторения слов, дети открывают тетради с группой полезных выражений, которые они находят в различных текстах или дополнительно сами и хотят выучить для использования в повседневной беседе. Как и в словаре, набирается группа из двадцати выражений и фраз, которую дети потом учат и отвечают перед классом. Опрос происходит следующим образом: ученик выходит к доске, его одноклассники по цепочке называют ему выражения на русском языке, а он отвечает соответственно на английском. Это помогает учителю держать внимание учеников, не заниматься им посторонними делами, повторять и лучше запоминать эти выражения. Затем следует проверка домашнего задания и выставление оценок за него (чтение и перевод текстов, представление проектов на какую-либо тему, разыгрывание диалогов и ситуаций, пересказ текста и много другого). После Мисс Бочкова подробно объясняет новую тему, ученики делают несколько упражнений на усвоение этого материала, задают вопросы, обсуждают, что им непонятно. В конце урока учитель даёт домашнее задание. Помимо обычных уроков, Мисс Бочкова применяет и нестандартные методы обучения, где ученики должны самостоятельно проявить себя и свой творческий подход к уроку. Например, в изучаемом разделе освещена тема телевидения, и, чтобы задействовать больше лексики, научить ребят задействовать нужные лексические единицы, а также, чтобы им было интереснее изучать эту тему, Мисс Бочкова делит класс на несколько групп, даёт задание придумать оригинальные вопросы и ответы для викторины, выучить и разыграть в классе с мультимедийной доской, как какую-то интеллектуальную передачу. В случае если это тема окружающей среды, учитель даёт задание школьникам сделать рекламу/лифлет/плакат (или что-то ещё по желанию обучающихся) о защите природы и выступить с подготовленным материалом.

Мисс Бочкова - строгий, но справедливый учитель, все ученики её просто обожают. Она умеет привить любовь к иностранному языку, заинтересовать ученика, сделать урок не таким обычным и скучным, её занятия проходят всегда на высшем уровне, все обучающиеся активно работают и с нетерпением ждут следующих уроков.

Таким образом, в данной статье нами рассмотрены понятия «методы», «методологический подход», «методика», «научный принцип»; выстроена иерархия данных понятий в системе обучения иностранному языку; представлен результат посещения уроков в общеобразовательных школах г. Ялты и проанализирована работа учителя.

Мы можем утверждать, что на фоне превалирующего традиционного подхода в процессе обучения иностранному языку некоторых учителей выделяется новизной и новаторскими идеями учитель ЯУВК «Школы -лицея №9» Татьяна Александровна Бочкова, которая представляет наиболее интересный подходом к преподаванию, поскольку она объединяет традиционный и коммуникационный подходы. Её уроки включают в себя системное изучение грамматики, выполнение упражнений на расширение словарного запаса, отработку навыков чтения и перевода, умение пересказывать текст, вопросно-ответную работу, что сопровождается речевой активностью и разнообразием заданий.

Список литературы Традиционные методы обучения иностранному языку в общеобразовательной школе

  • Блауберг И. В. Становление и сущность системного подхода / И. В. Блауберг, Э. Г. Юдин. - М.: Наука, 1973. - 270 с.
  • Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. - М.: Высш. школа, 1982. - 373 с.
  • Философия науки: Словарь основных терминов [Электронный ресурс]/ С. А. Лебедев. - М.: Академический Проект, 2004. - Режим доступа: http://philosophy_of_science.academic.ru/234/НАУЧНЫЙ_ПРИНЦИП
  • Философия: Энциклопедический словарь [Электронный ресурс] / Под редакцией А. А. Ивина. - М.: Гардарики, 2004. - Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/710/МЕТОД
Статья научная