Традиционные представления о близнецах в Японии

Бесплатный доступ

Представления о природе близнецов отличаются в культурах разных народов, отношение к ним варьируется от страха до почитания. В старину в Японии отношение к близнецам было преимущественно негативное. Чтобы предотвратить появление на свет близнецов, женщины следовали различным охранительным запретам: пищевым, поведенческим, совершали обрядовые действия. От рожденных близнецов избавлялись, убивая одного из них, отдавая в буддийский храм или на усыновление, стараясь не оставить об этом записей. Поэтому сведения о близнецах в истории Японии крайне скудны. Первое достоверное упоминание о близнецах содержится в хронике «Нихон сёки» (720) и далее, вплоть до ХХ в., мы можем только строить предположения на основании косвенных сведений и легенд. В настоящее время, несмотря на популярность состоящих из близнецов групп в шоу-бизнесе Японии, матери близнецов нередко слышат негативные высказывания в свой адрес и ощущают отторжение от коллектива. Это показывает, насколько глубокие корни имеют близнецовые суеверия в японском народе.

Еще

Традиционные представления, близнецы, япония, суеверия

Короткий адрес: https://sciup.org/147219715

IDR: 147219715   |   УДК: 811.521   |   DOI: 10.25205/1818-7919-2017-16-10-53-58

Traditional representations about twins in Japan

Representations about the nature of twins are different in different cultures: the attitude toward them varies from fear to veneration. In olden times in Japan, the attitude toward twins was mostly negative. To prevent the birth of twins, women followed various protective prohibitions: food, behavioral, and performed ritual actions. Pregnant women avoided eating fused chestnuts and the fused fruit of other trees, forked radishes daikon, carrots, fused eggplants, and eggs with double yolks. The following prohibitions were observed in everyday life: they did not go to bed at the junction of straw mats with tatami, so that the slit “did not divide the child”, did not share food with another mother of twins and did not borrow products from her etc. On the day of the ritual bandage “Motherhood belts” were strictly followed by strict prohibitions. Fearing that women living next door could become infected with this disease, relatives and elders of the clan often expelled mothers of twins, and various punishments and hardships could apply to the twins themselves, their parents or even to the family as a whole. Therefore, between two born twins, one would be detached from the family - killing one of them, or giving them to a Buddhist temple or adoption, trying not to leave a record about it, so information about twins in the history of Japan is extremely scarce. The first reliable mention of twins is contained in the chronicle “Nihon shoki” (720), and since then, up to the twentieth century, we can only speculate on the basis of indirect information and legends. Presumably, the children in the families of Emperor Saga (786-842), Takeda Nobuyoshi (1128-1186), Tokugawa Ieyasu (1542-1616), in the family of Taira (1662-1694) and even in the imperial family - the younger sister of Emperor Showa could be twins (1915-1995). In the era of Edo (1603-1868), a negative attitude toward heterosexual twins could be provoked by the plays of Chikamatsu Monzaemon's “Suicide of lovers at Sonezaki” (1703) and “Suicide of lovers on the Isle of Heavenly Networks” (1720), which talk about the idea of the inseparability of lovers in future births, which could be understood precisely by the opportunity to be reborn as twins. However, such notions did not exist in all regions of Japan. Currently, despite the popularity of twin groups in show business in Japan, mothers of twins often hear negativity in their address and feel rejection from other. This shows the deep-seeded roots of twin superstitions in the Japanese people.

Еще

Текст научной статьи Традиционные представления о близнецах в Японии

Рождение близнецов 1 как любое необычное явление на различных этапах развития общества вызывало противоречивые реакции – от страха до почитания. В странах, входящих в ареал влияния китайской цивилизации, близнецов считали идеальным воплощением древнекитайской концепции дуализма, сил инь-ян . Божественные близнецы фигурируют в космогонических мифах Китая (Фуси и Нюйва) и Японии (Идзанами и Идзанаги). В японской мифологии, кроме того, близнецами являются божества Солнца и Луны – Аматэрасу и Цукиёми, а также Сусаноо-но микото – мятежное божество ветра и моря.

В старину в Японии отношение к близнецам было преимущественно негативное. Многоплодное потомство не согласуется с буддийской концепцией перерождений в шести мирах сансары. Согласно этой концепции, в следующем рождении человек может появиться на свет лишь в единственном числе, но не вдвоем или втроем. Рождение в следующем мире в облике животного было наказанием человеку за неправедную жизнь, за плохие поступки. Поэтому, если человек, словно животное, порождал нескольких детей, это считалось несчастливым предзнаменованием. Мать близнецов получала презрительную кличку 畜生腹 тикусё:бара «скотская утроба» или 犬腹 инубара «собачье брюхо».

Полагая многоплодную беременность заразным недугом, родственники и старейшины рода нередко изгоняли матерей близнецов из общины, а к семье в целом могли применяться различные наказания.

С буддизмом связано японское название близнецов - ЖЖ^$Х®Ж^^^Ъ^ боса-цу то яся-но умарэкавари «перерожденные бодхисаттва и демон». Первого появившегося на свет ребенка считали воплощением демона, который оттолкнул брата и вышел, а второго – воплощением бодхисаттвы, позволившим другому первым появиться на свет. Порядок рождения, таким образом, был очень важен для родителей. Но старшинство в Японии с древности определяли по оппозиции не «первый-второй», а «верхний-нижний». Полагали, что верхнее, более почетное место, занимает старший, а нижнее – младший ребенок. Поэтому первого родившегося ребенка считали младшим, и ждали появления того, кто «лежал сверху» – старшего, а первого ребенка обычно отдавали на усыновление.

Под влиянием западных взглядов на очередность рождения порядок определения старшинства изменили специальным правительственным постановлением. На 7-й год эпохи Мэйдзи, 13 декабря 1874 г. вышел указ: «Если родятся близнецы, первого родившегося считать старшим братом/сестрой» 2. После выхода указа в записях посемейной регистрации стали указывать время и очередность рождения близнецов.

Зная об опасности, которая ждет их в случае рождения близнецов, женщины следовали различным охранительным запретам: пищевым, поведенческим, совершали обрядовые действия. Забеременев, избегали употреблять в пищу сросшиеся каштаны ( ^ЖЖ футаго-кури «каштаны-близнецы») и сросшиеся плоды других деревьев, раздвоенные корнеплоды редьки дайкон, моркови, сросшиеся баклажаны, яйца с двойными желтками. В быту соблюдали следующие запреты: не ложились спать на стыке соломенных циновок татами , чтобы щель «не разделила ребенка», не делили пищу с матерью близнецов и не брали взаймы у нее продукты, не использовали один с ней ткацкий станок и т. п. В день ритуального повязывания «пояса материнства» ( ЖН^ ивата-оби ) охранительные запреты соблюдали особенно строго [Frolova, 2008. Р. 106].

В отдельных провинциях верили, что если отец близнецов в день их появления на свет поднимется на крышу, откроет соломенный зонтик и крикнет: «Моя жена родила близнецов», то впредь они в этой семье рождаться не будут. Верили, что если обманывать соседей, ловчить в торговле, то в этом доме дочь или невестка забеременеет близнецами и умрет.

Причины подобного отношения к близнецам можно объяснить несколькими факторами: это физиологические обстоятельства, мифологические и религиозные представления. Близнецовая беременность нередко заканчивалась неблагополучно. Рождение близнецов было во всех отношениях более опасным как для матери, так и для детей: мать дольше восстанавливалась после родов, а близнецы нередко рождались с малым весом или недоношенными, поэтому смертность среди близнецов была выше среднего. Кроме того, нельзя исключать и проблему вскармливания, а в дальнейшем – и пропитания двоих детей сразу. В аристократических семьях рождение близнецов обостряло проблему наследования. Если оба близнеца – мальчики, значит, между ними возникнет борьба за наследование титула главы рода или за поместье, что старались предотвратить всеми способами.

Известны случаи, когда одного из детей убивали, душили или топили в реке. Но, по-види-мому, чаще практиковались более гуманные способы. Воспитывать обоих детей в одной семье обычно запрещалось, одного из детей принуждали отдать на усыновление в другую семью или даже другую деревню. Эта практика существовала вплоть до начала эпохи Сёва (1925– 1989). Приемные родители воспитывали ребенка как своего, и оглашение тайны усыновления считалось правонарушением.

Таким образом, близнецов боялись, их отдавали на усыновление, в буддийский храм монахам на воспитание или убивали, стараясь не оставить при этом никаких записей. Поэтому сведения о близнецах в истории Японии крайне скудны.

Первое упоминание о близнецах содержится в хронике «Нихон сёки» (720), свиток VII, в записи за 2-й год правления императора Кэйко (71—130): «Супруга родила двоих сыновей. Первого звали Опо-усу-но мико, второго — Во-усу-но мико. В одном [толковании] сказано: супруга родила троих сыновей. Третьего из них звали Вака-ямато-нэко-но мико. Эти Опо-усу-но мико и Во-усу-но мико родились в один день, из одной плаценты и были близнецами ( 其大 碓皇子小碓皇子 一日同胞而雙生 ). Государь счел это странным и соизволил испустить крик в ступу [ усу ]» [Нихон сёки, 1997. С. 235].

Из этой записи ясно, что рождение близнецов не вызвало у родителей положительных эмоций: «государь счел это странным». Более того, он кричал в ступу – один из наиболее ритуа-лизованных предметов домашней утвари, нередко связанных с культом предков. Один из близнецов, Во-усу-но мико, стал популярным героем японской истории, чье имя фигурирует в хрониках, мифах и фольклоре, – Ямато Такэру-но микото. Про второго (и возможного третьего) брата больше никаких упоминаний не встречается – вероятно, они не выжили или их отдали на усыновление.

Предположительно, могли быть близнецами дети императора Сага (786–842) от Татибана-но Катико (786–850), известной также как императрица Данрин: это император Ниммё (Масара, 810–850) и принцесса Масако (810–?), которые родились в один год и имеют общий знак в имени ( маса ).

В генеалогических текстах «Сомпи буммяку» ( 尊卑分脈 , XIV в.) есть сведения о близнецах, родившихся в семье Такэда. Записано, что 15 августа 1128 г. родились близнецы Такэда Нобуёси (1128–1186), основатель рода Каи-Такэда, и Хэмми Мицунага (1128–?). Нобуёси родился в «час быка», а Мицунага в «час змеи» 3. Мицунага был отдан на усыновление, и число его рождения изменено [Sansom, 1963. Р. 44].

Считается, что Токугава Иэясу (1542–1616) был одним из братьев-близнецов. По свидетельству приближенных, Иэясу и его брат Эсай родились в один год, месяц, день и час, а именно 26-го числа 12-го месяца 11-го года Тэмбун (1542). Эсая отдали на воспитание в буддийский монастырь.

В телепередаче «Загадки Японии» обсуждалась версия о том, что Токугава Иэясу был убит в 1614 г. во время осады Осакского замка, но смерть предпочли скрыть, прибегнув к подмене. Предположительно, последние два года жизни Иэясу «замещал» его брат-близнец Эсай 4.

Второй сын Иэясу, Юки Хидэясу (1574–1607), по-видимому, имел брата-близнеца по имени Нагами Садатика. Ребенок был передан в дом матери, в семью Нагами. Однако официальных записей об этом не сохранилось.

Рождались близнецы и в роду Тайра: Хотта Масанака (1662–1694) имел брата-близнеца Масатоси, переданного на усыновление [Sansom, 1963. Р. 68].

Наибольшие опасения рождение близнецов стало вызывать, по-видимому, в эпоху Эдо (1603–1868). Особенно негативное отношение в обществе было к разнополым близнецам, поощрялось оно также и к их матери. У населения столичного региона и окрестных провинций укоренилось представление о том, что разнополые близнецы – это возродившиеся в новой жизни влюбленные, покончившие жизнь самоубийством. Самоубийство было объявлено грехом, поэтому подобных детей даже не считали кровными родственниками и одного из близнецов убивали сразу после рождения или избавлялись иным способом, например, подкидывая к воротам храма.

Возможно, связывать рождение разнополых близнецов с влюбленными-самоубийцами стали после выхода популярной пьесы Тикамацу Мондзаэмона «Самоубийство влюбленных в Сонэдзаки» (曽根崎心中, другой перевод – «Двойное самоубийство в Сонэдзаки», 1703). Ге- рои пьесы, юноша и девушка, не имея возможности соединить свои судьбы в этой жизни, дали клятву в следующей жизни не разлучаться. Сюжет оказался настолько востребованным, что Тикамацу возвращался к нему несколько раз, в частности, в драме «Самоубийство влюбленных на Острове Небесных Сетей» (心中天の網島, 1720). Перед самоубийством главная героиня Кохару напоминает возлюбленному: «Вспомни, о чем мы говорили всю дорогу: отныне мы двое связаны навеки. Мы поклялись стать мужем и женой в трех будущих рождениях…» [Ночная песня, 1989. С. 310]. Напрямую о возможности переродиться в близнецов в произведениях Тикамацу ничего не говорится, но идея неразлучности в будущих рождениях могла быть понята именно таким образом.

Однако не по всей Японии бытовали подобные представления. В удаленных от столичного региона провинциях – Осака, Миэ, Фукуока, Миядзаки, Кагосима и на о. Садо – разнополых близнецов называли ^Ш^ мэттого/мё:того «дети-супруги», и их рождение считалось счастливым событием. В преф. Хёго считалось, что близнецы брат и сестра должны расти вместе именно из-за клятвы, данной якобы ими в прошлой жизни [Де Моз, 2000. С. 475]. В княжестве Сэндай с 1765 г. матери, родившей близнецов, жаловали пять коку риса, а родившей тройню – семь коку риса и пять рё денег 5 [Нихон миндзоку дайдзитэн, 1999. С. 914].

Сравнительно недавно в японской прессе активно муссировались слухи о близнецах в императорской семье. Монография профессора Кавахара Тосиаки «Младшая сестра императора Сёва» (2002) посвящена подробному исследованию этой загадки. Он утверждает, что у младшего брата императора Хирохито, принца Микаса (1915–2016), была сестра-близнец, которая служила монахиней в одном из буддийских монастырей. Принцессу, как было принято, под покровом строжайшей тайны отдали на удочерение подальше от столицы, в г. Нара, в семью Ямамото. Там она прожила жизнь под именем Ямамото Сёдзан и умерла в 1995 г. Автор книги, в прошлом придворный журналист, еще в молодости заинтересовался слухами о близнецах, якобы рожденных императрицей Тэймэй (1884–1951). Он опросил 90 человек, приближенных к императорскому двору, активно выступал на телевидении, и наконец, лично встретился с принцессой, посетив женский монастырь Энсёдзи в Нара [Кавахара, 2002]. Хотя генеалогической экспертизы не проводилось, материал, собранный в книге, не дает повода усомниться в достоверности этой истории.

В настоящее время, на первый взгляд, предрассудки, связанные с близнецами, изжиты в японском обществе. Так, в императорской семье благополучно воспитываются близнецы – свояченицы кронпринца Нарухито. Близнецы имеют многочисленные сообщества со своими сайтами в интернете, ежегодно осенью проводится Всеяпонский фестиваль близнецов ( 日本 双子祭 Нихон футаго сай ). Большой популярности добились состоящие из близнецов дуэты и группы, широко представленные в шоу-бизнесе: знаменитые долгожительницы Кин (1892– 2000) и Гин (1892–2001), известные вокальные дуэты сестер Пинатс (The Peanuts, Эми и Юми Ито, выступали с 1959 по 1975 гг.), сестер Комадори ( Komadori Shimai, Эйко и Ёко Намики, пели с 1959 по 2013 гг. ), популярные ведущие-братья О-Суги и Пико (род. 1945 г.), модели Нори и Таэ (род. 1988 г.), актрисы Мана и Кана (род. 1986 г.) и др.

Однако исследование специальных японских форумов, посвященных воспитанию близнецов, где родители имеют возможность высказать свое мнение, показывает, насколько глубокие корни имеют близнецовые суеверия в японском народе. Так, одна женщина на форуме пожаловалась, что услышала от пожилой дамы слова «Ты грязная, не подходи ко мне!», когда гуляла с коляской 6. Пост этой матери вызвал поток подобных историй и жалобы на то, что матери близнецов не могут найти друзей среди «нормальных мам». Зачастую сегодня они слышат негативные высказывания в свой адрес, и порой, как и столетия назад, ощущают себя изгоями в обществе, несмотря на очевидную популярность близнецов в современной японской культуре.

Список литературы Традиционные представления о близнецах в Японии

  • Де Моз Л. Психоистория. Ростов-на-Дону: Феникс, 2000. 512 с.
  • Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба: Японская классическая драма XIV-XV и XVIII вв. М.: Худож. лит., 1989. 495 с.
  • Питалев М. Г. Небесные близнецы. Древнейшие мифологические образы: реконструкция, анализ, закономерности. М.: ЛЕНАНД, 2015. 240 с.
  • Frolova E. L. Ethnic and cultural functions of name in traditional Japanese society // Archaeology Ethnology and Anthropology of Eurasia. 2008. № 35. Р. 105-112.
  • Sansom G. A History of Japan: 1615-1867. Stanford, California: Stanford University Press, 1963. 464 p.
  • Кавахара Тосиаки. Сё:ва тэнно:-но имо:то-кун - надзо-ни цуцумарэта хигэки-но о:дзё [河原 敏明. 昭和天皇の妹君-謎につつまれた悲劇の皇女]. Младшая сестра императора Сёва - трагическая принцесса, окутанная тайной. Токио: Бунгэйсюндзю, 2002. 311 с. (на яп. яз.).
  • Нихон миндзоку дайдзитэн [日本民俗大辞典]. Большой японский этнографический словарь / Под ред. Ивата Адзио и др. Токио: Ёсикава кобункан, 1999. Т. 1. 1008 с. (на яп. яз.).
  • Нихон сёки. Анналы Японии / Под ред. В. Н. Горегляда. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1-2.