Трилогия Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль»: опыт комментирования

Бесплатный доступ

Статья посвящена автобиографической трилогии А.Я. Бруштейн «Дорога уходит в даль». Намечено два возможных аспекта исследования книги: ее изучение в контексте творчества писательницы и литературы «оттепели»; составление развернутого комментария, связанного с восстановлением прототипов героев книги и реальных исторических событий, отраженных в ней.

Текстология, а.я. бруштейн, "дорога уходит в даль", комментарий

Короткий адрес: https://sciup.org/14914329

IDR: 14914329

The trilogy by Alexandra Brushtein "The road leads to the horizon": the experience of commenting

The article is written about the autobiographical trilogy by A.J. Brushtein The Road Leads to the Horizon. Two possible aspects of investigations of the book are elucidated: its studying in the context of the writer’s creative work and the ottepel’ literature; making a detailed commentary that would consist in discovering prototypes of the heroes and real historical events depicted in it.

Текст статьи Трилогия Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль»: опыт комментирования

Автобиографическая трилогия Александры Яковлевны Бруштейн «Дорога уходит в даль» занимает особое место в истории русской литературы XX в. Написанная в конце 1950-х гг. (первая часть книги в 1955 г, последняя закончена в 1959), «Дорога...» была книгой не только подцензурной, но и абсолютно лояльной к Советской власти. Она неоднократно переиздавалась, однако, несмотря на популярность как во взрослой, так и в подростковой среде, всегда оставалась «книгой для семейного чтения» -вне школьных программ и рекомендательных списков. В читательском сознании трилогия Бруштейн практически сразу обрела особый статус «книги для посвященных», заповеди которой стали жизненной основой для нескольких поколений интеллигенции, а знание книги - своего рода маркером, отделявшим «своих» - читателей трилогии - от чужих, непосвященных. Значимость книги для тех поколений, чье детство пришлось на 1960-1980-е гг, стала осознаваться лишь сегодня, когда массовая встреча этих читателей оказалась возможной в виртуальном пространстве (об этом речь пойдет позже).

Числившаяся «по ведомству» детской литературы, трилогия почти не привлекала к себе внимания литературоведов: исключением стала книга А. Туркова об А.Я. Бруштейн, в которой трилогия рассмотрена, главным образом, в биографическом аспекте1 . На сегодняшний день можно наметить два аспекта изучения «Дороги...». Первый - рассмотрение книги в контексте всего творчества писательницы и шире - в общем контексте литературы «оттепели». Он обусловлен тем, что и пьесы А.Я. Бруштейн2 и первая книга ее мемуаров «Страницы прошлого» (1952), к которым восходят, иногда почти дословно, многие страницы «Дороги...», представляют собой вполне типичные произведения советского времени. Отчетливое разделение на «черное и белое», идеологические и словесные штампы, свойственные этим произведениям, казалось бы, почти не таят в себе возможностей художественного открытия. Но именно почти: таким открытием неожиданно становится «Дорога...», в которой из среды провинциального дореволюционного города, которую и раньше воссоздавала Бруштейн3. проступают герои со сложными характерами и необычными судьбами, в разной мере сопротивляющиеся самой своей жизнью бесчеловечному государству и ходу истории. Эта сквозная тема делает «Дорогу...» в значительной степени книгой «оттепели»; отметим, кстати, что одна из частей другой книги А.Я. Бруштейн «Вечерние огни» была опубликована в том же номере «Нового мира», что и «Один день Ивана Денисовича»4. Но дело, конечно, не столько во времени создания и публикации «Дороги...». сколько в том. что она впитала в себя дух времени - свободу говорить о закрытых ранее темах, не посягая на правильность государственного устройства в целом. Перечень таких тем очень значим: это и официальный антисемитизм в дореволюционной России, в частности - процентная норма при поступлении в гимназии, и дело мултанских вотяков, и дело Дрейфуса. изображением которого в книге А.Я. Бруштейн. по свидетельству ее родных, гордилась более всего5. «Глотка свободы» (если воспользоваться названием книги Б.Ш. Окуджавы) оказалось вполне достаточно для того, чтобы воскресить в памяти дорогих А.Я. Бруштейн людей, возможность говорить о которых, казалось, ушла навсегда. Изображение исторических событий рубежа веков - «якутского протеста», дела мултанских вотяков, голода в Поволжье - рождало многочисленные (и. возможно, далеко не всегда подразумеваемые автором) аллюзии на недавние события XX в. Страна была другой, но жизненный опыт и способность противостоять ходу истории оставались сходными.

Второй путь изучения автобиографической трилогии А.Я. Бруштейн - составление по возможности полного комментария к ней. В 2009 г. в Живом Журнале было основано сообщество «lyudiknigi». главной целью которого стало восстановление реалий, связанных с изображенными событиями. прототипами книги и судьбами ее главных героев. Участниками сообщества было сделано немало открытий в литературных, архивных или сетевых источниках. На сегодняшний день практически полностью подготовлен комментарий к первой части трилогии и собрана большая часть материалов для комментирования второй. Обозначу основные направления наших поисков.

Во-первых, это история семьи, изображенной в романе как семья Яновских (настоящая фамилия Выгодские). В центре автобиографического повествования А.Я. Бруштейн стоит образ отца - Якова Ефимовича Яновского (Выгодского), однако многие стороны его личности остаются за страницами книги. Истории жизни Якова Ефимовича Выгодского - известного врача и главы еврейской общины Вильны - посвящено несколько исследований6. Вот что писал о себе сам Выгодский: «Я родился в 1856 г. в хасидской семье в Бобруйске. Был старшим из моих 7 братьев. До 14 лет я воспитывался в глубоко религиозном духе любавических хасидов.

Учился в Хедере. Когда мне было 10 лет. мой отец переехал в Вильно, где он занимался продажей экипировки для русской армии... Моя мать была очень способной, умной и энергичной женщиной. Она к этому времени должна была сама тяжело работать, чтобы обеспечить нашу большую семью. До 10 лет я был известным в городе хулиганом. Однако с того времени я попал под влияние выдающегося раввина Абрама Бер Иерми-гуд, гениального талмудиста и блестящего знатока каббалы, который был полностью отключен от мирских забот. Под его влиянием я стал глубоко и всесторонне изучать религию»7. Очевидно, что эта сторона жизни отца не могла быть отражена в советской книге, более того, в повествовании Бруштейн отец предстает едва ли не яростным атеистом. Когда дочь просит его вылечить соседскую девочку Юльку, об исцелении которой мать (католичка) молится иконе Остабрамской Божией матери, отец отвечает: «У нас с боженькой разделение труда, вместе не лечим»8, - но, конечно же, лечит девочку. За рамки книги, прежде всего хронологические, выходит и героическое поведение доктора Выгодского во время первой мировой войны, описанное им в книге «Ин Штурм»: он издал от своего имени воззвание к еврейскому населению с призывом не платить контрибуцию и был арестован9. Естественно, что не мог попасть в книгу и такой факт: когда в 1940 г. Вильно был оккупирован СССР, именно Яков Выгодский обратился к Сталину с меморандумом о том, чтобы не закрывали еврейские и древнееврейские школы в занятых районах Польши и Литвы 10 . Современники описывают и трагическую смерть Якова Выгодского, подробностей которой, возможно, не знала его дочь 11 : восьмидесятисемилетний старик, избитый немцами, умер на полу камеры Лукишской тюрьмы. Вот что пишет Авром Суцкевер в книге «Виленское гетто»: «...доктор Яков Выгодский, бывший президент виленской еврейской общины, с самого входа немцев в город был готов помогать своим единоверцам. Он уже был очень болен и передвигался с трудом. Десятки, сотни людей обращались к нему за помощью. Больной старик поднялся с постели и, в черном костюме со спешно пришитыми желтыми латками, опираясь на трость, отправился к референту по еврейским делам Муреру... Доктор Выгодский подошел к нему, представился и стал говорить о беззакониях, творимых в отношении еврейского населения. Мурер... надел белые перчатки и сбросил его с лестницы. Доктор Выгодский с трудом поднялся, вытер с лица кровь и отправился восвояси по мостовой, как и все евреи... С тех пор старый благодетель больше не выходил из дома - до того дня, когда приехавшие в автомобиле люди вытащили его из постели и увезли в Лукишки. Моя жена видела его в тюрьме. Швайненберг мучил его в течение месяца, бросал трупы в его камеру» 12 . Последние дни Якова Выгодского в Лукишской тюрьме описывает Ружка Корчак: «Тяжелобольной старик лежал, изнывая от страданий, в углу, который с великим трудом удалось для него освободить в забитой до отказа камере, куда немцы натолкали 75 заключенных.

К нему не допустили врача, запретили оказывать какую-либо помощь, но он еще находил силы ободрять сидящих с ним евреев, пытался рассеять их отчаяние. Он был самым мужественным из них. а потом, когда их забрали из камеры, остался там один-одинешенек. Кто-то хотел оставить ему свое пальто. Выгодский отказался: ему. мол. оно уже не понадобится, а другим, может, еще принесет пользу. Так в немом одиночестве, на стылом тюремном бетоне, в муках ушел из жизни заступник евреев “литовского Иерусалима” Яков Выгодский»13.

Его жена его. Елена Семеновна Выгодская (в девичестве Ядловкина). была уничтожена в Треблинке. Точная дата ее смерти неизвестна. В листе свидетельских показаний Яд Вашема находим следующее: «Фамилия Выгодски. Имя Якоб, степень/звание доктор, имя отца - Абель, имя матери - Хава, имя супруги - Хелена, профессия - врач, глава общины»14. Полностью события жизни Якова Выгодского могут быть восстановлены, когда будут переведены с идиш его книги, в особенности - автобиографическая повесть «В юные годы»15.

Поиск прототипов позволил собрать сведения и почти обо всех из семи братьев Выгодских. Так. в сообщество написала правнучка известного офтальмолога Гавриила Выгодского (в трилогии - дяди Гани) и подробно рассказала об истории его жизни и его семье16. Адреса братьев Выгодских (как и других персонажей книги) были найдены в Памятных книжках Вильны и Санкт-Петербурга - на сегодняшний день это один из основных источников работы над комментарием. Памятные книжки Каменец-Подольской губернии позволили одной из участниц сообщества. Алле Старковой, найти прототип дедушки Александры Бруштейн по материнской линии, человека с удивительной судьбой, четырежды георгиевского кавалера и генерала, не отказавшегося от своего еврейства. Это Семен Михайлович Ядловкин (в книге Яблонкин). врач Каменец-Подольского училища 17 . Найден в Памятных книжках Оренбургской губернии и его сын. коллежский асессор Михаил Семенович Ядловкин. в трилогии - «баловень» дядя Миша, яркий и разносторонний человек с несложившейся судьбой генеральского сына18.

Второе направление поисков связано с попыткой восстановить судьбы институтских подруг Саши и других героев, упоминаемых в книге. Больше всего на сегодняшний день известно о Лиде Карцевой, прототипом которой была Мария Владимировна Картавцева. Ее отец, юрист Владимир Эпафродитович Картавцев был родным братом мужа писательницы Марии Всеволодовны Крестовской, а двоюродными тетями Лиды Карцевой (Марии Картавцевой) по матери были Мирра Лохвицкая и Надежда Тэффи (возможно, что последняя не упомянута в романе как белая эмигрантка, возможно - потому что первая ее публикация состоялась позже, чем приведенный в «Дороге...» разговор девочек)19. Имя Марии Владимировны Картавцевой есть в списках выпускниц Смольного института 20 . К сожа-90

лению. пока не удалось восстановить подлинное имя другой выпускницы Смольного - Тамары Хованской и ее брата Лени; нет на сегодняшний день точных сведений и о прототипе Ивана Константиновича Рогова. По всей вероятности, настоящая фамилия Мани Фейгель - Фейгина; в списках выпускников Виленской мужской гимназии есть ее брат Мордко Фейгин, в будущем - участник Киевского бунта студентов 21

Начатая в этом году работа в архивах города Вильнюса позволила отчетливее воссоздать тот «фон», на котором разворачивается история семьи Выгодских и действие книги в целом. Так. в архиве было найдено «Дело о службе инспектора Еврейского Учительского института Штен-берга Овсея» 22 . Это - отец будущего композитора, Максимилиана Штейнберга. ученика Римского-Корсакова и учителя Шостаковича, и известного парижского санскритолога Надежды Шупак (в трилогии Макса и Диночки Штейнбергов)23. Непосредственно отразилось в тексте книги и найденное в архиве «Дело о запрещении принудительного посещения в учебных заведениях учениками-иноверцами православных богослужений» (1897) -вспомним о радости «инославных» девочек, свободных от выстаивания длительных молебнов, когда умирает Александр Третий. «Переписка с учебными заведениями Виленского учебного округа по поводу напечатанного в № 151 газеты “Гражданин” за 1888 год сообщения из города Вильны об исключении ученика за разговор на польском языке» позволяет прокомментировать разговор Саши с Олесей Мартышевской и Лаурентиной Мико шей: «И вот сейчас. - ты сама видела. Саша! - нам. полькам, нельзя говорить на своем родном языке... Только по-русски!»24. Эпизод, когда Сашу и ее одноклассниц начальница Александра Яковлевна Колодкина (действительно, как и указывается в книге, бывшая возлюбленная писателя И.А. Гончарова)25 хочет исключить за помощь их одноклассницам и трактует это как открытие тайной школы, неожиданно подтверждается «Делом о закрытии тайных школ и привлечении лиц. открывших их. к ответственности» (1894). а эпизод с передачей ученицам сестрой учителя Горохова экзаменационных заданий - «Отзывами о письменных работах по алгебре и геометрии, исполненных учениками на испытание зрелости» (1902). Перечислим еще несколько «Дел об исключениях за неблагонадежность...». «Дело о назначении стипендии имени Багратиона ученице Высшего Виленского Мариинского женского училища Атрошенко Л.» (Леночка Атрошенко упоминается в одном из эпизодов в связи с Тамарой Хованской). «Дело о выдаче свидетельства на звание домашней учительницы Айзенштадт Берте» (возможно, той самой, которая сдавала вместе с Сашей экзамен в институт - Высшее Мариинское женское училище). «Дела о назначении и увольнении воспитательницы Высшего Виленского Мариинского женского училища Певцовой»26 - сестры будущего актера Иллариона Певцова, одного из эпизодических героев книги. Отметим, что в трилогии отразились судьбы многих людей, связанных с историей русского театра - как эпизодические персонажи книги фигурируют, кроме Иллариона Певцова, Вася Шверубович (будущий Василий Качалов), Вера Федоровна Комиссаржевская (подробнее о ее жизни в Вильно рассказывается в книге А.Я. Бруштейн «Страницы прошлого»).

Таким образом, можно говорить о том, что «Дорога уходит вдаль» -важнейшее мемуарное свидетельство, отразившее реалии конца XIX - начала XX в. Достоверность книги, ее связь со множеством значимых лиц и событий рубежа веков еще раз подтверждают необходимость полного комментария к книге, работа над которым продолжается.

Список литературы Трилогия Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль»: опыт комментирования

  • Турков А.М. От десяти до девяноста. О творчестве А.Я. Бруштейн. М., 1966
  • Турков А.М. От десяти до девяноста. О творчестве А.Я. Бруштейн. М., 1966. С. 19-42.
  • Новый мир. 1962. № 11
  • Аграновский Г. Памятники еврейской истории и культуры в Вильнюсе. М., 1997. (Общество «Еврейское наследие». Серия монографий. Вып. 2). URL: http://www.jewish-heritage.org/agran.htm (дата обращения 17.02.2012)
  • Выгодский. Воспоминания, 1923 (евр).
  • Бруштейн А.Я. Дорога уходит в даль: Трилогия. Кишинев, 1987. С. 64
  • Выгодский. Ин штурм. [В грозу]. Вилне,1926 (евр)
  • Суцкевер А. Из Виленского гетто: Воспоминания/Пер. О.Л. Хайкиной, Н.А. Шварцмана. М.; Екатеринбург, 2008 (Российская б-ка Холокоста).
  • Корчак Р. Пламя под пеплом. URL: http://lib.rus.ec/b/220326/read (дата обращения 17.02.2012)
  • Yad Vashem = Яд Вашем: Центральная База данных имен жертв катастрофы (Шоа). URL: http://www.yadvashem.org/wps/portal/!ut/p/_s.7_0_A/7_0_2KE/.cmd/acd/.ar/sa.portlet.VictimDetailsSubmitAction/.c/6_0_1L5/.ce/7_0_2KI/.p/5_0_2E6?victim_details_id=627254&victim_details_name=%D0%92%D1%8B%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8+%D0%AF%D0%BA%D1%83%D0%B1&q1=938ZakGKFtg%3D&q2=CAKCj2y%2BpR5DqloIJ70Ku3Om1RZiddtU&q3=OVO81WuNkws%3D&q4=OVO81WuNkws%3D&q5=sx7JkkrRRcE%3D&q6=zV6FK0rx%2F80%3D&q7=8wN1GCoc4LiceDMoutKQD0erHwhTw2DG&frm1_npage=1 (дата обращения 17.02.2012)
  • Выгодский. Воспоминания, 1923 (евр); Ин штурм. [В грозу]. Вилне, 1926 (евр); Ин гегенем. [В аду]. Вилне, 1927 (евр)
  • http://lyudi-knigi.livejournal.com/40192.html
  • Адрес-календарь и памятная книжка по Оренбургской губернии на 1901 год. С. 22. URL: http://orenlib.ru/index.php?dn=elbibl&to=open&id=446 (дата обращения 17.02.2012)
  • URL: http://raf-sh.livejournal.com/191956.html?view=4559060#t4559060 (дата обращения 17.02.2012)
  • URL: http://history.h15.ru/db.php?table=`Смольный` (дата обращения 17.02.2012)
  • URL: http://www.petergen.com/history/wil1gim.shtml (дата обращения 17.02.2012)
  • Дело о службе инспектора Еврейского Учительского Института Штейнберга Овсея. 1873. Литовский государственный исторический архив. Ф. 567. Оп. 415
  • URL: http://www.conservatory.ru/files/alm_08_12_zemlyanitsyna.pdf (дата обращения 17.02.2012)
  • Бруштейн А.Я. Дорога уходит в даль: Трилогия. С. 276
  • Кудринский Ф.А. К биографии И.А. Гончарова//И.А. Гончаров в воспоминаниях современников/Отв. ред. Н.К. Пиксанов. Л., 1969. С. 86-95. (Серия литературных мемуаров)
  • Литовский Государственный Исторический Архив. Документы учебного округа. Ф. 567. Оп. 1. Т. 2. Дело № 1327. Отзывы о письменных работах по алгебре и геометрии, исполненных ученицами на испытания зрелости (1902). Ф. 567. Оп. 1. Т. 2. Дело № 908. Дело о закрытии тайных школ и привлечении лиц, открывших их, к ответственности (1904)
  • Гельцер Ш. Жизнь и деятельность доктора Якова Выгодского. URL: http://www.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/projekti/jsc/konferences/1999/2-21.pdf (дата обращения 17.02.2012)
  • Рафес Ю. Первый в мире союз врачей-евреев (г. Вильно). URL: http://berkovich-zametki.com/2007/Starina/Nomer4/Rafes1.htm (дата обращения 17.02.2012)
Еще