Триумф и трагедия великих русских писателей в эмиграции первой волны
Автор: Ровная А.Г.
Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 12-2 (18), 2016 года.
Бесплатный доступ
В статье представлены краткие биографические сведения о И.Бунине, В.Набокове, А.Куприне. В статье сопоставлено их творчество и жизнь за рубежом, проанализирована литературная деятельность эмигрантов первой волны.
Эмиграция, литература, нобелевский лауреат, великие русские писатели
Короткий адрес: https://sciup.org/140267923
IDR: 140267923
Текст научной статьи Триумф и трагедия великих русских писателей в эмиграции первой волны
После революции 1917 года многие люди оказались в изгнании. Эмигранты были представлены практически всеми слоями общества дореволюционной России, но объединяла их тоска по потерянной Родине. Они стремились сохранить приверженность к своим историческим корням и национальным традициям, воссоздать разорванные духовные связи и обеспечить преемственность бытия в эмиграции.
Среди эмигрантов были такие известные писатели как Ив.Бунин, Ив.Шмелев, А.Аверченко, К.Бальмонт, З.Гиппиус, Б.Зайцев, А.Куприн, А.Ремизов, И.Северянин, И.Шмелев, Саша Черный, М.Цветаева, М.Алданов, Г.Адамович, Г.Иванов, В.Ходасевич. Русская литература оказывалась в эмиграции одним из духовных оплотов нации, а национальным праздником русской эмиграции стал день рождения Пушкина. Литература в эмиграции была поставлена в неблагоприятные условия, это выражалось в отсутствии читателей, крушении социальнопсихологических устоев, бесприютность, нужда большинства писателей должны были неизбежно подорвать силы русской культуры, но этого не произошло. И с 1927 начинается расцвет русской зарубежной литературы, на русском языке создаются великие книги. Писатели сохранили в новых непривычных условиях не только политическую, но и внутреннюю свободу, творческое богатство в противостоянии горьким реалиям эмигрантского существования. Писатели старшего поколения создаются великие книги: "Жизнь Арсеньева" (Нобелевская премия 1933) и "Темные аллеи" Ив.Бунина; "Солнце мертвых", "Лето Господне", "Богомолье" Ив.Шмелева ; "Сивцев Вражек" М.Осоргина; "Путешествие Глеба" и "Преподобный Сергий Радонежский" Б.Зайцева. А.Куприн выпускает два романа "Купол святого Исаакия Далматского" и "Юнкера", повесть "Колесо времени". З.Гиппиус издает книгу воспоминаний "Живые лица", которая становится значительным литературным событием. Темы, к которым наиболее часто обращаются прозаики старшего поколения это тоска по "вечной России", события революции и гражданской войны, историческое прошедшее, воспоминания о детстве и юности.
Но среди этой плеяды звезд были выдающиеся личности, которые стали известны во всем мире. Я хочу кратко рассказать о нобелевском лауреате Иване Бунине, о всемирно известном Владимире Набокове, и о личной трагедии Александра Куприна.
Иван Алексеевич Бунин первый русский обладатель Нобелевской премии по литературе, академик Санкт-Петербургской Академии наук, стал одним из главных писателей русского зарубежья, в 1917 году эмигрировал во Францию. Иван Алексеевич очень тяжело переживал эмиграцию, активно интересовался судьбой своей покинутой Родины. В эмиграции Бунин активно продолжает заниматься литературной деятельностью, пишет лучшие свои произведения: «Митина любовь» (1924), «Солнечный удар» (1925), а также главный в жизни писателя роман – «Жизнь Арсеньева» (1927—1929, 1933), который приносит Бунину Нобелевскую премию в 1933 году. Бунин распорядился своей премией, которая составила 170331 крону, совсем нерационально, он раздавал их эмигрантам, жертвовал средства для поддержки различных обществ. Хотя сам Иван Алексеевич испытывал большую материальную нужду в эмиграции. Иван Бунин стал первый из писателей-эмигрантов, кого начали публиковать в России. Первые публикации его рассказов появились уже в 1950-х годах, после смерти писателя.
Из писателей молодого поколения эмиграции самой заметной фигурой был Владимир Набоков. Он три раза номинировался на Нобелевскую премини, но так и не получил. Хотя в литературной истории 20 века Набоков занимает уникальное место, и определяется оно в первую очередь его двуязычием. Набокова называют Волшебник не только слова, но и мысли. Он пронес память о России через годы, материализовал ее в десятках произведений самого разного жанра. Набокова считают классиком новейшей американской прозы. Он в 1919 вместе с семьей эмигрировал из России, а в 1940 Владимир Набоков переезжает в США, где жил почти 20 лет. В Америке он занимается преподавательской деятельностью в Корнелльском университете США, там он читал курсы русской и мировой литературы. Запад обязан ему переводами на английский Пушкина, Лермонтова, Тютчева, «Слова о полку Игореве». Единственный из романов Набокова, переведенный на русский самим автором, является «Лолита», который принес ему всесветную известность.
Если жизнь Набокова за рубежом сложилась можно сказать триумфально, то творчество и жизнь Александра Куприна была трагична в эмиграции. Куприн покинул Россию вместе с Белой армией, его не покидала тоска по родине. В середине 1920 года Куприны поселились в Париже, где успешно занялся журналистикой. Он редактировал журнал «Отечество»; писал публицистические статьи и фельетоны в газеты и журналы о писателях и политиках, о русской творческой интеллигенции, которая оказалась в эмиграции; был главным редактором журнала «Иллюстрированная Россия». В 1927—1930 годах в Париже вышли в свет сборники Куприна «Новые повести и рассказы», «Купол св. Исаакия Далматского», «Елань», «Колесо времени». Он в эти года создал автобиографический роман «Юнкера», посвящённый годам учения в Александровском юнкерском училище. В творчестве Куприна появляются темы рока, непознанных сил, перед которыми человек беспомощен. Куприн пишет о духовном одиночестве человека, который оказался вдали от родины, с большим внутренним надрывом. Созданный
Куприномв 1932—1933 годах роман «Жанета» стал одним из лучших его произведений эмигрантского периода. В произведениях Куприна, созданных в эмиграции, звучат тоска и чувство обречённости в отличие от произведений, созданных в России. В 1937 году Куприн вернулся в Россию. Родина встретила писателя торжественно. Куприну верилось, что возвращение на родину даст ему силы для новой жизни. Ночуда не произошло. Он уехал крепким и сильным, а вернулся больным и беспомощным. Александр Иванович Куприн умер в Ленинграде 25 августа 1938 года.
Писателей русского зарубежья объединяло понимание того, что эмиграция есть миссия по сохранению духовных ценностей русской культуры. Поэтому они ориентировались на преемственность с традициями русской классической литературы, старались сохранить русский язык как общекультурную и эстетическую основу.
Список литературы Триумф и трагедия великих русских писателей в эмиграции первой волны
- Раев, М. И. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции. 1919-1939 гг. М., 1994.
- Ипполитов, С. С. Российская эмиграция и Европа: несостоявшийся альянс. М., 2004.
- Литература русского зарубежья. Антология: в 6 т.- М., 1990 - 1997.
- Агеносов В.В. Литература русского зарубежья (1918 - 1996) - М.: Высшая школа, 1998.
- Литература русского зарубежья: учеб.-метод. пособ. для студ.-филол. / Казан. гос. ун-т; Филол. фак.; Каф. рус. лит.; сост. Л.Х.Насрутдинова.- Казань: Казан. гос. ун-т, 2007.