Творческие принципы переосмысления фольклорных сказочных персонажей в повести В. Шукшина «До третьих петухов»

Автор: Коренькова Т.В., Шао Сыцзя

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Русская литература и литература народов России

Статья в выпуске: 1 (68), 2024 года.

Бесплатный доступ

Сказочные образы в антибюрократической сатире В.М. Шукшина -повести-сказке «До третьих петухов (Сказка про Ивана-дурака, как он ходил за тридевять земель набираться ума-разума)»: Бабы Яги, Змея Горыныча, чертей, Несмеяны и других, - вызывают интерес читателей и исследователей. Но принципы трансформации автором фольклорных мотивов в рамках сатирического произведения в жанре «старые сказки на новый лад», как и жанровые истоки этого художественного эксперимента, сравнительно мало изучены, что затрудняет восприятие авторского замысла инокультурным читателем и адекватный перевод на иностранные языки. Анализ игры писателя сказочными трафаретными общими местами, аллюзиями и реминисценциями, смешений различных стилей речи персонажей выявляет преемственную связь художественных черт повести-сказки с бурлескно-травестийной поэтикой скоморошин (это особенно заметно проявляется в шутовском поединке Ивана с лже-Мудрецом) и антисказок (как пародийной модификацией фольклорных сказок), а также с традициями смеховой культуры Древней Руси в целом. На основе проведенного анализа предлагаются рекомендации по возможностям адаптации ряда русских сказочных образов и этнореалий в повести «До третьих петухов» для лучшего понимания их зарубежным читателем и более точной передачи шукшинского замысла и иронических подтекстов при переводах повести на иностранные языки. В частности, отмечается возможность использования при переводах произведения Шукшина с русского языка на китайский как ряда мифологических параллелей архетипического характера, так и схожих черт в творчестве скоморохов на Руси и актеров бродячих театров, пьес в жанре «фальшивая официальная драма» (нун цзя гуань си), мастеров бурлеска (хуа цзи си янь юань) и исполнителей в жанре цюй (quyi) в Китае.

Еще

В.м. шукшин, «до третьих петухов», антибюрократическая сатира, сказка на новый лад, скоморошина

Короткий адрес: https://sciup.org/149145246

IDR: 149145246   |   DOI: 10.54770/20729316-2024-1-199

Список литературы Творческие принципы переосмысления фольклорных сказочных персонажей в повести В. Шукшина «До третьих петухов»

  • Абашева М.П. Проблема комического в советской прозе 60–70-х годов (В. Шукшин, В. Белов): автореф. дис. … к. филол. н.: 10.01.02. Москва, 1987. 21 с.
  • Вертлиб Е.А. Русское – от Загоскина до Шукшина: (Опыт непредвзятого размышления). СПб.: Библиотека «Звезды», 1992. 403 с.
  • Горбушин С.А., Обухов Е.Я. «До третьих петухов» как исповедь-завещание Василия Шукшина // Новый мир. 2018. № 5. С. 168–180.
  • Десятов В.В. Шукшин и мудрецы (духовные прототипы персонажа сказки «До третьих петухов») // «…Горький, мучительный талант». Материалы V Всероссийской научной конференции «В.М. Шукшин. Жизнь и творчество». Барнаул: Издательство Алтайского государственного университета, 2000. C. 160–174.
  • Корепова К.Е. Полное собрание древних простонародных сказок // Старая погудка на новый лад: Русская сказка в изданиях конца XVIII века. СПб.: Тропа Троянова, 2003. С. 5–14.
  • Левашова О.Г. К вопросу о генезисе «странного» героя Ф.М. Достоевского и В.М. Шукшина // Культура и текст. 2001. № 6. С. 41–52.
  • Линь Сюе. Русский «медведь» и китайский «лун»: зоометафора в русском и китайском политическом дискурсе // Политическая лингвистика. 2019. № 5(77). С. 177–184.
  • Мэн Ци. Изучение произведений Василия Шукшина в китайском литературоведении // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2022. Т. 22. Вып. 1. С. 110–113.
  • Нефедова Т.Г. Российские дачи в разном масштабе пространства и времени // Демоскоп Weekly. 2015. № 657–658. С. 1–20.
  • Панченко А.М. Смех как зрелище // Лихачев Д.С., Панченко А.М. Смеховой мир Древней Руси. Л.: Наука, 1976. С. 91–194.
  • Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2001. 143 с.
  • Пропп В.Я. Поэтика фольклора. М.: Лабиринт, 1998. 351 с.
  • Самоваров А.В. Шукшин – гуру нового русского мира // Proza.ru. 2016. URL: https://proza.ru/2016/08/21/960 (дата обращения: 25.07.2023).
  • Стахорский С.В. Театральная культура Древней Руси. Москва: ГИТР, 2015. 512 с.
  • Сяо Цзыцы. Изучение рассказов В.М. Шукшина китайскими студентами // Актуальные проблемы современности: материалы XI Всероссийской научно-практической конференции «Альтернативный мир». Благовещенск: Благовещенский государственный педагогический университет, 2016. С. 233–238.
  • Фаминцын А.С. Скоморохи на Руси. СПб.: Типография Э. Арнгольда, 1889. 191 с.
  • Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М.: Восточная литература, 1998. 798 с.
  • Шао Сыцзя. «Трагедия безразличия» в творчестве В. М. Шукшина // Modern Humanities Success (Успехи гуманитарных наук). 2022. № 5. С. 78–84.
  • Шукшин В.М. Собрание сочинений: в 6 кн. Кн. 3: Странные люди. М.: Надежда-1, 1998. 528 с.
  • Эшельман Р. Эпистемология застоя. О постмодернистской прозе В. Шукшина // Russian Literature. 1994. № 35. С. 67–91.
  • Malafantis K., Ntoulia A. Rewriting fairy tales: New challenge in creativity in the classroom // Extravío. Revista electrónica de literatura comparada. 2011. no. 6. URL: www.uv.es/extravio/pdf6/malafantis_ntoulia.pdf (дата обращения: 25.07.2023).
  • Märchen modernisieren // SchuBu. Deutsch 1. URL: www.schubu.at/p396/maerchen-modernisieren (дата обращения: 25.07.2023).
  • Scott L.M. Fresh Lipstick: Redressing Fashion and Feminism. New York: Palgrave Macmillan, 2005. 368 p.
Еще
Статья научная