Виртуальная языковая личность политического деятеля в медиапространстве интернет-коммуникации
Бесплатный доступ
Статья посвящена особенностям репрезентации языковой личности и коммуникации политического деятеля на базе социальной сети Twitter. В рамках исследования был рассмотрен корпус постов американского политика, президента Соединенных Штатов Америки Дональда Трампа, проанализированы особенности построения коммуникативного имиджа в сети Интернет.
Социальные сети, политический дискурс, посты, интернет-дискурс, лексический анализ
Короткий адрес: https://sciup.org/140282234
IDR: 140282234
Текст научной статьи Виртуальная языковая личность политического деятеля в медиапространстве интернет-коммуникации
Активное развитие современных информационных технологий в обществе влечет за собой целый ряд изменений, одним из серьезнейших среди них можно считать трансформацию основных коммуникационных каналов между людьми. Сеть Интернет de facto уже является для активного, деятельного большинства превалирующей информационнокоммуникационной средой. В настоящий момент в глобальной сети оформились самостоятельные коммуникативные жанры, характеризующиеся синтезом письменного языка и интонации устной речи. Доминирующей тенденцией изложения текстового материала в контексте Интернет-коммуникации является краткость и точность, позволяющие донести до адресата излагаемое быстро, в сжатой и простой форме, что становится, как отметил Зарайский А.А., доминирующей характеристикой, в частности, англоязычной коммуникации уже с конца XX века [4, c. 29]. Среди наиболее активно эволюционирующих платформ, отражающих современное состояние коммуникации в Интернет-дискурсе, изменяющих и преобразующих способ организации последней, являются социальные сети Twitter и Facebook. Однако именно первый представляет особый интерес с точки зрения политического дискурса в силу ряда особенностей.
Растущая популярность этой соцсети напрямую связана с форматом сообщений: микроблоги имеют ограничение объема до 140 символов, т.е. платформа предоставляет возможность не только генерировать «информационные вбросы» разной степени важности, но и создавать персонифицированный новостной поток, состоящий из коротких «анонсов». Дом Саголла, совладелец и идейный вдохновитель социальной платформы, описывая свое детище, заметил, что ограничение объема сообщений «создает рынок идей, которые могут быть выражены в коротком формате слов, символов и гипертекстовых ссылок» [2].
Учитывая все вышесказанное, Twitter не мог не стать платформой для информирования своей целевой аудитории и поддержки связи с ней – а значит эффективным инструментом политической игры. Политические деятели по всему миру активно используют социальные сети для ведения избирательных кампаний, привлечения и удержания сторонников, оперативной политической реакции на события и т.д., создавая таким образом свой медиаобраз в Интернет-пространстве [1, c. 33].
Медиаобраз чаще всего определяется либо как совокупность эмоциональных и рациональных представлений, основанных на информации, получаемой из СМИ [7, с. 94], либо как особый образ реальности, предъявляемый массовой аудитории медиаиндустрией [11, с. 38]. Как видим, ключевыми словами в приведенных определениях выступают «образ» (представления) и «СМИ» (масс-медиа), т.е. фактически данные дефиниции не раскрывают содержание понятия «медиаобраз», поэтому, для того чтобы описать в полной мере его сущность, необходимо, на наш взгляд, рассматривать это понятие как в узком, так и в широком значении.
Новый тип медиа, т.е. социальные медиа, представителем которых является Twitter, кардинально разнятся от, например, онлайн версий печатных изданий. Первые оперативно и почти мгновенно подстраиваются под динамику появления инфоповодов, что, как отметил Зарайский А.А., влечет целую систему взаимосвязанных изменений на различных языковых уровнях уже в XX веке [3, c. 12]. Именно понимание интерактивной природы новых медиа и двухсторонней системы коммуникаций, вкупе с низкой стоимостью использования по сравнению с традиционными СМИ и стало, по мнению многих экспертов, ключом к победе Дональда Трампа над Хиллари Клинтон в недавних выборах на пост президента США. Распределение меньшего почти в три раза, чем у прямого конкурента, бюджета на ведение избирательной кампании в пользу интернет-медиа нового типа дало результат, потрясший многих.
Таким образом, поскольку стратегии репрезентации языковой личности Дональда Трампа в социальных сетях представляют особый интерес, главным критерием отбора материала для корпуса текстов в рамках данного исследования стала принадлежность текстового материала официальному микроблогу Twitter вновь избранного президента США.
Почему именно Трамп? Семидесятилетний американский бизнесмен и политический деятель, член Республиканской партии, медиамагнат, писатель, президент строительного конгломерата Trump Organization, основатель компании Trump Entertainment Resorts, специализирующейся на игровом и гостиничном бизнесе, в ходе избирательной президентской кампании реализовавший себя как исполнительный продюсер и ведущий реалити-шоу «Кандидат» - таков собирательный портрет Трампа. Человек, чье состояние в рейтинге журнала Forbes в 2015 году оценивается в $4,1 млрд., Трамп, в отличие от своих конкурентов, имеет за плечами богатый опыт бизнесмена, знающего как продавать что угодно от недвижимости до идей, манипулировать мнением и создавать эмоциональную реакцию – и похоже успешно воплощает свои навыки на политическом Олимпе. При этом практические никакие языковые и приемы и речевые обороты не табуированы для политика, что выделяет его из ряда деятелей, следующих из поколения в поколение необходимости избегать обсценную лексику, использовать эвфемизмы и т.д. – все то, что регламентирует и определяет медиаобраз традиционного публичного лица по мнению многих исследователей, в том числе Кудряшовой А.П. [8, c. 52]
Структура публикаций Дональда Трампа в его микроблоге достаточно стабильна – как правило это 2-3 предложения с обязательным финальным кратким резюмированием в виде назывного предложения с эпитетом- эмоциональной оценкой или глаголом в повелительном наклонении, призывающим к действию [10]. .
Однако программные заявления делаются одним полным предложением с соблюдением знаков препинания и без опущений, что подчеркивает официальный тон высказывания. Продвигая главный слоган своей избирательной кампании «Make America Great Again» — «Сделать Америку снова великой», Дональд Трамп критиковал Барака Обаму, утверждая, что к текущему моменту страна потеряла былое величие:
Our country does not feel 'great already' to the millions of wonderful people living in poverty, violence and despair.
В своей критике Трамп зачастую использует числительные и гипербализирующие количественную оценку существительные – millions, tons, lots .
Барак Обама не раз попадал под огонь критики Трампа, который называл его «худшим президентом в истории»:
President Obama will go down as perhaps the worst president in the history of the United States!
Использование большого количества фразовых глаголов приближает высказывания Трампа в Twitter к речи простых людей – беспроигрышный ход, позволяющий массам увидеть в нем «своего парня».
Анализ соотношения уровня образования, социального статуса и возраста избирателя Дональда Трампа по опросам показал, что проголосовал за него белый рабочий, средних лет, не слишком образованный, но крепко стоящий на ногах – и все его простые, если не сказать простецкие, неполиткорректные рассуждения пришлись по вкусу. Хотелось бы отметить, что характерное в целом использование в политическом дискурсе эвфемистических выражений (как отмечает Кудряшова А.П. [9, c. 178] ) не всегда присуще резкому стилю Трампа. Комментируя нападение в ночном клубе в Орландо (штат Флорида), Трамп вновь повторил свой призыв запретить въезд в страну мусульманам.
What has happened in Orlando is just the beginning. Our leadership is weak and ineffective. I called it and asked for the ban. Must be tough
Политик скор на вынос вердикта и грубые, эмоциональные, оценочные « dumb», «crazy», «weak», «tough» и пр. Характерно и отсутствие стилистического использования прецедентных феноменов или языковой игры, хотя последнее и присуще медиатексту в целом, как утверждает Исмаилова О.И. [5, c. 219], [6, c. 32]; однако нарочитое нежелание «усложнять» и стремление максимально просто доносить свои мысли, безусловно, правит бал в микроблоге политического деятеля.
Что касается просодических характеристик твитов Дональда Трампа – в отличие от программных заявлений, посты эмоциональной реакции, появлявшиеся вскоре после событий трагических или возмущавших политика, имитируют рубленный ритм речей Трампа с трибуны в общении с толпой с подбором преимущественно односложных слов.
Полемика с прессой, не прекращающаяся и после избрания в президенты, заставляет Дональда Трампа «держать руку на пульсе» и нескончаемо отстаивать свои позиции, интересы, и свое честное имя – с официальной странички в Twitter не сходит глагол fail в разных вариациях, отражая отношение новоизбранного президента к различным изданиям. Газета The New York Times назвала политика неуправляемым и неспособным учиться на собственных ошибках. Ответ Трампа не заставил себя ждать.
The failing @nytimes has become a newspaper of fiction. Their stories about me always quote non-existent unnamed sources. Very dishonest!
Перед нами типичный пост Трампа – отсутствие хэштегов, обращение к оппоненту, будь то человек, организация или издание, с использованием его никнейма в соцсети. Использование негативно окрашенной оценочной лексики. Финальный аккорд – вынесение приговора коротким назывным предложением.
Упрямый и неуступчивый миллиардер несколько раз переходил на повышенные тона. Когда некоторые высокопоставленные республиканцы потребовали от Трампа сняться с президентской гонки, он резко им ответил.
The media and establishment want me out of the race so badly - I WILL NEVER DROP OUT OF THE RACE, WILL NEVER LET MY SUPPORTERS DOWN! #MAGA
И снова фразовые глаголы, чтобы подойти ближе к толпе и имитация повышенного тона заглавными буквами. Редко используемый хэштег стал необходим – количество знаков сошло на нет, а закончить необходимо было главным лозунгом избирательной кампании Трампа - заменой ему стал хэштег с аббревиатурой того же лозунга.
Твиты новоизбранного президента часто выглядят необработанными мыслями человека упрямого, своевольного нетерпеливого, презирающего навязываемый окружением и административным аппаратом размеренный слог. Twitter никогда не воспринимался до конца как серьезный политический рупор. Однако посты Трампа подняли ресурс на новый уровень. Один презрительный твит о том, что новое республиканское большинство в Палате представителей хочет лишить независимости комитет конгресса по этике, привел к унизительному отступлению республиканцев и отмене плана. А правительство Южной Кореи ввело в министерстве иностранных дел в Сеуле должность следящего за Twitter, а это уже новый уровень развития дипломатических отношений в социальных сетях. Все это говорит о необходимости изучать и анализировать на языковом уровне медиаобраз как репрезентацию языковой личности Дональда Трампа в социальных сетях, в частности в Twitter.
Список литературы Виртуальная языковая личность политического деятеля в медиапространстве интернет-коммуникации
- Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии//Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования/РАН ИНИОН; отв. ред. и сост. В.И. Герасимов, М.В. Ильин. М., 2002. с. 32-43.
- Елькина О. М. Лингво-социокультурные особенности речевой деятельности в сфере компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале англоязычных блогов): дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. -Пятигорск, 2012.
- Зарайский А.А. Контенсивная лингвистика Великобритании ХХ века (историко-лингвистическое исследование) Саратов, 2010.
- Зарайский А.А. Проблема значения и функционирования языковых единиц в британской семантике XX века.//Единицы языка и их функционирование Межвузовский сборник научных трудов. Саратов, 1997. С. 28-34.
- Исмаилова О.И. Стилистическое использование прецедентных феноменов в медиатексте//Научное обозрение: гуманитарные исследования. 2016. № 10. С. 219-224.
- Исмаилова О.И. Языковая игра как механизм словотворчества в публицистическом дискурсе англоязычных стран//Язык. Социум. Культура. 2016. С. 32-36.
- Конышева М.В. Прагматические параметры масс медийного текста//Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 9-1(51). С. 91-95.
- Кудряшова А.П. К вопросу о связи языкового табу и эвфемии//Язык и мир изучаемого языка. 2015. № 6 (6). С. 51-54.
- Кудряшова А.П. К проблеме литературных эвфемизмов//Саратовской области -80 лет: история, опыт развития, перспективы роста. Сборник научных трудов по итогам Международной научно-практической конференции: в 3-х частях. Ответственный редактор: Н.С. Яшин. 2016. С. 178-179.
- Морозова Н.Н. Речевой портрет Дональда Трампа в предвыборной кампании 2016 года//Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2016. № 4. URL: www.evestnik-mgou.ru
- Синельникова Л. Н. Языковая личность vs. дискурсивная личность: отношения дополнительности или новая категоризация//Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе.: межвуз. сб. науч. тр. -Орел: ФГБОУ ВПО ОГИИК: ООО «Горизонт», 2011. Вып. 9. С. 37-44.