Влияние глобальной сети Интернетна развитие сленга молодежи

Автор: Зарецкая М.Н., Худякова Н.В.

Журнал: Академический журнал Западной Сибири @ajws

Рубрика: Педагогика

Статья в выпуске: 4 (59) т.11, 2015 года.

Бесплатный доступ

Короткий адрес: https://sciup.org/140219885

IDR: 140219885

Текст статьи Влияние глобальной сети Интернетна развитие сленга молодежи

Всемирная паутина Интернет давно опутала наш язык общения новыми словами и терминами. И если раньше влияние сети было заметно лишь в узких кругах немногочисленных пользователей, то теперь «Интернет - неологизмы» стали нормальным языком и даже модным стилем общения, особенно в среде молодежи. Вместо «пользователь» сейчас говорят «юзер», вместо «рекламы» - «спам». Язык общения становится уже американизировано русским и как далеко зайдет этот процесс прогнозировать сложно.

«Интернет - неологичное» общение начинается с пространства сети, а потом переносится на почву повседневной жизни. Словарный запас общения, таким образом, обновляется. Несколько примеров заимствованных слов из английского языка: "презент" – от англ. present – подарок, "имидж" – от англ. image – образ, "чатиться" от англ. chat – разговор – средство общения пользователей по сети в режиме реального времени.

Что касается функций неологизмов в тексте Интернет - форумов, то можно сказать, что они создаются не всегда в поисках новых слов для новых понятий, а, скорее, по социально-психологическими причинами. Так, многие участники Интернет - общения в форумах воспринимают «заморскую лексику» как более престижную и значимую по сравнению с исконными словами.

По типу образования слов компьютерный сленг можно разделить на следующие группы: сокращения, синонимия, перевод, калькирование, фонетическая мимикрия, включающая игровую подмену названий похожими словами по свойству или произношению, видоизменение или замена слов для эмоционального выражения и другие.

Язык созвучий несложен, названия некоторых цифр и букв созвучны словам, а пишутся быстрее: "to" – 2, "for" – 4, "..ate.." – 8, "than.." – 10, U звучит как you, следовательно, I love u = I love you, 4 = four; 4u = for you – для тебя, 2 = two; YDAY (yesterday),

XMAS (Christmas), BD или BDAY (birthday),

Наблюдается большое количество терминов где используются аббревиатуры. Язык аббревиатур хуже понятен по причине своей договорённости. Например: YSVW –You are so very welcome, WB –welcome back, BB – bye-bye, BBS – be back soon, WURSC – Wow, you are so cool, IMHO – In my humble opinion, AFAIR – as far as I remember.

Молодые люди — постоянные пользователи современных компьютерных технологий. Они наиболее легко интерпретируют новые занимательные выражения и стараются, как можно более компактно передать свои мысли. Основные причины употребления сленга студентами и школьниками:

  • 1.    Стремление выделиться из толпы.

  • 2.    Нежелание быть как все, быть более «модным».

  • 3.    Противопоставить себя миру взрослых.

Анализ Интернет - неологизмов показывает низкий уровень грамотности, сокращение лексем с нарушениями правил русского языка, употребления слов русского языка с фонетически адекватным, но нарочно неправильным написанием слов, неуместность использования выражений, неосмысленное употребление незнакомых слов. По результатам проведенного опроса более половины молодых людей используют сленг.

В сленге часто встречаются элементы нерационального употребления жаргонизмов, вызывающих затруднения при общении различных социальных групп. В дальнейшем будет наблюдаться рост компьютерного сленга, поскольку Интернет становится неотъемлемой частью жизни молодых людей. Следует также задуматься над частотой употребления Интернет - неологизмов. Частота жаргона не должна превышать частоту использования нормативной лексики. Использование в речи иностранных слов непонятного происхождения, неологизмов не только засоряет речь, но и искажает смысл ее, и лишает ее одного из основных признаков – точности.

Статья