Влияние культурного разнообразия на менеджмент международных компаний
Автор: Долженко И.Б.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Экономические науки
Статья в выпуске: 4-2 (91), 2024 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена вопросам влияния культурного разнообразия на менеджмент международных компаний. Выявлено, что в условиях глобализации культуры и активных демографических процессов культурное разнообразие является важной характеристикой внешней и внутренней бизнес-среды. Установлено существенное значение учета культурных особенностей в процессе делового общения и ведения бизнеса, Выявлено , что эффективное управление мультикультурными командами для реализации корпоративных стратегий определяется уровнем подготовки и развития менеджера.
Кросс-культурный менеджмент, мультикультурные команды, автономные группы, внутрифирменные команды, межкультурный менеджмент
Короткий адрес: https://sciup.org/170205670
IDR: 170205670 | DOI: 10.24412/2500-1000-2024-4-2-148-151
Текст научной статьи Влияние культурного разнообразия на менеджмент международных компаний
В современном мире контакты с представителями разных культур происходят очень часто, это проявление глобализации, культурное измерение глобальных перемен. Автор разделяет взгляд, что культурную глобализацию надо понимать как тенденцию, процесс и деятельность, при которых разные национальные культуры становятся взаимозависимыми, что непременно приводит к столкновению национальных интересов, поглощению и переплетению разных культур [12]. Можно, вероятно, говорить о возникновении и проникновении глобальной культуры в ходе глобализации [5]. Как отмечает Безуглова Н.П. ... «Знания о культуре оказываются необходимыми для минимизации издержек международного экономического сотрудничества, а также для сознательного формирования эффекта синергии в деятельности мультикультурных рабочих команд» [2]. Для современной глобальной бизнес-среды характерны культурное разнообразие и инклюзивность [3]. Международные компании разных отраслей для динамичного расширения зарубежных операций активно реализуют сделки корпоративного контроля [4]. Активные сделки по слияниям и поглощениям способствуют не только быстрой реконфигурации активов, но и ведут к значительным изменениям в составе рабочей силы международных компаний, что наря- ду с иммиграционными процессами приводит к большому культурному разнообразию. Для всех международных компаний вопросы кросс-культурного менеджмента являются очень актуальными и важными.
Результаты исследования
По мере расширения и углубления заграничных операций и все большей интернационализации деятельности компаний организационная структура компаний усложняется [7]. Одним из эффективных способов управления очень сложными бизнес-процессами в международных операциях является активное применение многонациональных и межкультурных автономных команд.
Важнейшими качествами для менеджеров для работы в такой среде становятся культурная осведомленность и компетентность. Для международных компаний три сферы проявления культуры являются важнейшими: общение в ходе коммуникаций и переговоров, деловой этикет и протокол, а также деловые обычаи и организационная иерархия [14].
Для большинства случаев делового общения и деловых переговоров английский язык является языком делового общения. Язык является важной частью любой культуры, и, более того, он не существует отдельно от культуры [10]. Связь языка и культуры состоит еще и в том, что язык является ключом к культурному прошлому общества, а также ключом к пониманию социальной реальности. Таким образом, язык является средством отражения культуры и ее мировоззрения, но также и средством влияния на нее и ее создания. Но важно не только профессиональное владение языком, но и культурная составляющая. Для скандинавов будут приемлемы и понятны прямота и краткость, для партнеров из Индии коммуникации должны быть более косвенными и детализированными. Вежливые просьбы различаются по прямоте и косвенности, функции культуры. Косвенные вежливые просьбы встречаются в испанском языке [10]. Греки предпочитают аргументировать вежливые просьбы. Некоторые языки используют больше подсказок в запросах, например японский и английский, где они используются в пропорции 40%. Однако намеки на японском языке более неясны .
Культуры различаются не только по языку; у них также разные модели речи и невербальное общение, включая жесты, мимику и язык тела.
Например, в высококонтекстных культурах общение осуществляется непрямо и невербально, проблемы решаются немедленно и говорят по одному. Страны с высококонтекстной культурой включают Японию, Грецию и многочисленные арабские страны. Культуры с низким контекстом общаются напрямую, открыто и вербально. Страны с такими культурами включают США, Германию и скандинавские страны. Ряд ученых выделяет муль-тиактивные культуры, к которым относят Испанию, Италию и Латинскую Америку. Для этих культур характерно разрешение конфликтов на месте или постфактум и общение с помощью комбинации невербальных и вербальных сигналов.
Культуры прямого общения ориентированы на получение или предоставление информации и, как правило, являются западными культурами. Культуры непрямого общения полагаются не на прямое высказывание смысла, а на паузы, молчание, тон голоса и, как правило, являются азиатскими культурами. Для культур непрямого общения главной целью коммуникацион- ного обмена является поддержание гармонии и сохранение лица. Например, в японской культуре колебания и молчание могут показывать, что кто-то не согласен с собеседником. В то время как собеседник из западного мира прямо говорил «да» или «нет», собеседник из азиатских культур даже говорил «да», когда имел в виду «нет», чтобы не обидеть собеседника, но вместо этого давал намеки и подсказки, чтобы понять, что же он подразумевает под молчанием, колебаниями и невербальным общением [15].
Большое значение на переговорах имеет корректное обращение к Вашему контрагенту. Для представителей азиатских стран, таких как Южная Корея, Китай и Сингапур, Япония уместно будет формальное обращение «мистер/мисс… Фамилия», тогда как американцы и канадцы обычно используют имена. В различных культурах разное восприятие пунктуальности и точности. Для представителей США и Канады важно прийти на деловую встречу точно в срок или немного раньше, бизнесмены из Южной Италии или Латинской Америки скорее всего опоздают.
Организационная иерархия и отношение к управленческим ролям также сильно зависят от культуры. Для азиатских культур в целом нетипично выражение нижестоящими сотрудниками сомнений насчет решений высшего руководства.
Наличие точной информации о различных культурах, а также понимание различий может помочь в адаптации, как в долгосрочной, так и в краткосрочной перспективе. Со временем культуры меняются, поскольку они динамичны, взаимодействуют и конкурируют друг с другом [1]. Культура постоянно меняется в отношении своих традиций, ценностей и мировоззрения, чтобы отвечать потребностям обще-ства.Способность к культурному осознанию может быть повышена за счет многоязычия.
Важной чертой современного этапа развития международных компаний является создание автономных групп или команд, которые во многих случаях являются мультикультурными [6]. Мультикультурная команда – это команда, члены которой происходят из разных стран и культур и говорят на разных языках.
Когда члены команды чрезвычайно разнообразны, важно понимать их потребности и то, как они работают [14]. При этом недопонимание и конфликтные ситуации в мультикультурных командах часто связаны с недостаточными культурным интеллектом и компетентностью менеджера. до- ступность руководителя группы и его способность обсуждать проблемы разрешали мультикультурные конфликты [15]. Напро- тив, в некоторых мультикультурных командах избегание дискуссий предотвращало дальнейшую эскалацию конфликтов. Культурный интеллект объясняет, почему некоторые люди легче адаптируются к новой культуре, чем другие, и его актуальность для текущего организационного контекста была четко установлена. Мульти-культурные конфликты могут привести к постепенному снижению производитель-
Мультикультурные команды предлагают международным фирмам ряд преимуществ, в том числе глубокое знание раз- личных товарных рынков, культурноориентированное обслуживание клиентов и с учетом разных географических локаций круглосуточное обслуживание клиентов онлайн [11]. Это подтверждает опыт крупнейших компаний индустрии моды, в частности испанские ТНК индустрии моды Inditex и Mango [9]. Согласно исследованию 2020 года, разнообразие команд стимулирует инновационный подход и способствует генерации идей [13]. Кроме того, мультикультурные компании позволяют различным точкам зрения сталкиваться, что приводит к повышению креативности и инноваций.В случае групп поддержки клиентов наличие мультиязычных представителей облегчает общение, преодолевая барьер знаний между клиентом и поставщиком услуг.
Заключение. Культурное и языковое разнообразие является одним из порождений глобализации. Адаптация менеджмента к этой объективной реальности является необходимостью для успеха в конкуренции в современной глобальной деловой ности. среде.
Список литературы Влияние культурного разнообразия на менеджмент международных компаний
- Безуглова Н.П. Культура как ресурс экономики // Преподаватель XXI век. - 2010. -№ 3-2. - С. 227-233.
- Безуглова Н.П. Межкультурный менеджмент: разграничение и систематизация // Российский внешнеэкономический вестник. - 2011. - № 3. - С. 53-60.
- Долженко О.И. Влияние культурного разнообразия и борьбы за гендерное равенство на деятельность испанских компаний быстрой моды // Актуальные вопросы современной экономики. - 2024. - № 1. - С. 441-448.
- Долженко О.И. ТНК потребительского сектора на рынке корпоративного контроля в современных условиях // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. -2022. - № 7-2 (70). - С. 163-166.
- Касаткин П.И. Глобализация культуры: проблемы и перспективы // Власть. - 2017. -№8.
- Конина Н.Ю. Международные компании: организационная структура и специфика менеджмента // В книге: Менеджмент. Конина Н.Ю., Ефимова Н.В., Загребельная Н.С., Ноздрева Р.Б., Соколова М.И. - Москва, 2016. - С. 89-118.
- Конина Н.Ю. Организация как функция менеджмента // В книге: Менеджмент. Конина Н.Ю., Ефимова Н.В., Загребельная Н.С., Ноздрева Р.Б., Соколова М.И. - Москва, 2016. - С. 202-232.
- Конина Н.Ю. Основные тренды развития международных компаний в условиях глобальных перемен // Международный бизнес. - 2022. - № 2 (2). - С. 13-20.
- Кругова М.С. Empresas españolas / М.С. Кругова, Д.П. Шутова. - 2-е издание, исправленное и переработанное, 2022. - 43 с.
- Кругова М.С. Гендерная языковая политика в современной Испании // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. - 2007. - № 2. - С. 103-111.
- Менеджмент / Н.Ю. Конина, Н.В. Ефимова, Н.С. Загребельная [и др.]. - Москва: Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации, 2016. - 392 с. - ISBN 978-5-7567-08349.
- Ху Яньли Концепция китайской культуры в контексте глобализации // Общество: философия, история, культура. - 2016. - №3.
- Don-Solomon A., Fakidouma P. Managing Cultural Diversity: Implication for Organizational Innovativeness // European Journal of Business and Management Research. - 2021. - №6. - P. 368-371. https://doi.org/10.24018/ejbmr.2021.6.4.1031
- Jain T., Pareek C. Managing Cross-Cultural Diversity: Issues and Challenges // Global Management Review. - 2019. - № 13. - P. 23-32.
- Ors H., Sogancilar N. Understanding the challenges of multicultural team management // Journal of Business, Economics and Finance. - 2018. - № 7 (3). - P. 259-268.