The influence of the creativity of the interpreter upon the result of his work

Бесплатный доступ

The article is devoted to the influence of the interpreter's or translator's individuality and ability to realize a communicative task in the process of translation or interpretation. It answers the question whether there should be some deterrent factors in the process of translating or the result of translation should be studied as a separate genre in the system of functional stylistics.

Interpreter, translator, communicative task, influence, genre, deterrent factor

Короткий адрес: https://sciup.org/148180711

IDR: 148180711

Статья научная