«Вопросоответы к князю Антиоху» Псевдо-Афанасия Александрийского как источник для старообрядческого полемического сочинения

Бесплатный доступ

Исследуется характер использования фрагмента из древнейшего переводного памятника славянской книжности «Вопросоответы Псевдо-Афанасия Александрийского к князю Антиоху» в старообрядческом сочинении «От послания ко Антиоху князю». Данное сочинение, содержащее полемику против официальной церкви, ранее не изучалось и не публиковалось; известно по единственному списку из выговского по происхождению сборника БАН, собр. Дружинина, № 23 (60-е годы XVIII века). Полемика направлена на критику доводов из антистарообрядческого издания Московского печатного двора 1682 года «Увет духовный». В результате анализа сделано предположение о периоде возникновения «От послания ко Антиоху князю» с 1682 года по первое десятилетие XVIII века. Выявлено цитирование старообрядческим книжником вопросоответа № 41, посвященного форме креста, как в адресате полемики («Увет духовный»), так и в самом старообрядческом полемическом тексте. Определены редакция и вид источника цитирования, высказано предположение о возможном соловецком его происхождении. Сделан вывод о бережном отношении к тексту и авторитетности этого источника.

Еще

Афанасий александрийский, вопросоответы, старообрядческая книжность, старообрядческая полемика

Короткий адрес: https://sciup.org/147247864

IDR: 147247864   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2025.1161

Текст научной статьи «Вопросоответы к князю Антиоху» Псевдо-Афанасия Александрийского как источник для старообрядческого полемического сочинения

Благодарности. Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 23-28-00205,

Сочинение Псевдо-Афанасия Александрийского «Вопросоответы к князю Антиоху» ( Quaestiones ad Antiochum ducem ; CPG 2257; далее – Вопросоот-веты к Антиоху ) – византийский богословско-назидательный литературный памятник, представленный в виде пар вопросов и ответов; перевод памятника болгарский по происхождению, исследователи относят его возникновение к ранней эпохе славянской письменности. Полный текст сочинения включает в себя 137 вопросоответов, однако чаще встречаются варианты текста с меньшим набором пар [3: 43]. Содержание памятни-

ка посвящено объяснению догматов, толкованию Священного Писания, изложению эсхатологических и естественно-научных теорий, философско-этических проблем и др. Вопросоответы к Антиоху часто рассматриваются в связи с Изборниками 1073 и 1076 годов, так как тексты из них входили в состав этих древних славянских памятников.

Вопросоответы к Антиоху встречаются и в старообрядческой рукописной традиции XVIII– XX веков, причем книжники по-разному работали с ними. Одни включали в сборники почти полный ряд вопросоответов, другие составляли под- борки из них, третьи переписывали отдельные во-просоответы, четвертые создавали на их основе собственные произведения [2: 201].

В настоящей работе рассмотрено использование вопросоответа № 41 в полемическом старообрядческом сочинении, которое называется « Ѿ посланїѧ ко ан тїꙍхꙋ кнз ю᷉ · Вопросъ · ма᷉ » (далее – « От послания… ») и открывается инципи-том « Чесꙍ ради вѣрнїи вси кресты оубꙍ равноѻбразны крⷭ тꙋ хв ᷉ꙋ творим ». Это сочинение учтено в указателе В. Г. Дружинина по единственному известному ему списку1, входившему в рукописный старообрядческий сборник из его же собрания, а именно БАН, собр. В. Г. Дружинина, № 23, л. 78– 93 об. (в дальнейшем – Друж. 23) [2: 200, 210].

В описании старообрядческих рукописей БАН сборник датирован 60–70-ми годами XVIII века, притом высказано предположение о возможном выговском его происхождении [1: 122–126]. В сборник включены разнообразные материалы, по большей части связанные с ранней старообрядческой полемикой. Здесь имеются выписки из Апостола, Евангелия и творений отцов церкви о мучениках за веру и самоубийцах, сочинения авторства протопопа Аввакума, сочинения старообрядческих авторов, датируемые концом XVII – первой половиной XVIII века, например послание Петра Прокопьева Даниилу Викуличу, оправдывающее и поощряющее самоубийство во время гонения благочестия ради, сочинение Андрея Денисова «Слово обличительно на новые мудрецы», «Выговское увещательное написание», сочинение Трифона Петрова «Копие» и др.

Сочинение « От послания… », вошедшее в этот сборник, ранее не публиковалось и не исследовалось. Возможно, виной этому – название и ин-ципит, наводящие на мысль о том, что представляемый текст не оригинальное произведение, но список фрагмента Вопросоответов к Антиоху .

Содержание данного сочинения в целом можно обозначить как полемику против «никониан», фальсифицирующих или же не понимающих древние свидетельства, идущие как от отцов церкви, так и от апостольских времен. Разбираются доводы, приведенные в антистарообрядче-ском сочинении «Увет духовный» (предположительное авторство Афанасия Холмогорского), которое было издано на Московском печатном дворе при патриархе Иоакиме2 [6: 110: № 377] и содержало полемику против ранних апологетов старообрядчества Никиты Добрынина и монаха Сергия [8: 127].

В первой части «От послания…» приводится и комментируется вопросоответ № 41, использованный автором «Увета» для доказательства истинности четырехконечного креста3. Это противоречит позиции старообрядцев, так как каноническим для них был крест восьмиконечный. Полемизируя с «Уветом духовным», старообрядческий автор «От послания…» объясняет текст вопросоответа тем, что в древнем авторитетном сочинении описание креста дано без деталей, для доказательства нехристианам4.

Во второй части анализируется имеющееся в «Увете» известие о якобы найденной в ризнице патриарха «руке апостола Петра», сложенной в троеперстие.

Когда и кем было написано сочинение « От послания… »? Ясно, что оно возникло не ранее 1682 года, поскольку содержит полемику на «Увет духовный», изданный в этом году. Какова же «верхняя» крайняя дата? Представляется, что текст создан до 10-х годов XVIII века, когда начались старообрядческие споры о титле на кресте [7], весьма острые и болезненные для поморской книжности. Тема титла, весьма заметная в старообрядческой литературе, никак не затронута в тексте. Таким образом, можно предположить, что сочинение « От послания… » было написано в промежутке между 1682 годом и 10-ми годами XVIII века.

При изучении « От послания… » возникает вопрос об источниках старообрядческого писателя и о методах использования им фрагмента из Вопросоответов к Антиоху . Как было сказано выше, текст «От послания…» включает цитирование вопросоответа № 41, содержащего рассуждения о строении креста. В предыдущей работе [2: 211] нами было установлено, что тексты из Вопросоответов к Антиоху, используемые старообрядческими авторами, могут быть соотнесены с разными редакциями и видами этого древнего болгарского перевода. Выделяются две редакции последнего: Преслав-ская («Древнейшая») и Основная [4]. На Руси переписывались тексты обеих редакций. Фрагменты Преславской редакции включались в Из-марагды и другие сборники; Основная редакция имелась в русских списках начиная с середины XIV века в виде самостоятельного полного текста. В небольшом количестве списков был представлен особый вид Основной редакции (об этом виде см. [10: 228–230]). Текст этого вида известен по трем полным спискам: 1. Римский патерик, XIV век (Национальный музей г. Праги, NM IX.F.15, f.148–173v, далее – Римский патерик); 2. РГБ, ф. 205, № 189, XVI век, л. 118 об.–158 об. (далее – ОИДР № 189); 3. РНБ, собрание Соловецкого монастыря, № 1046, XVIII век. Соловецкий список был издан И. Я. Порфирьевым5 (далее – Порфирьев).

Список вопросоответа № 41 с использованием этого же особого вида текста был выявлен нами в другом поморском старообрядческом сборнике, хранящемся в Научной библиотеке Сыктывкарского университета, собр. Гагарина, № 9 (далее – Гагар. 9), в подборке из трех вопросоот- ветов, № 39–41 [2: 197]. Текст именно этого вида процитирован и в сочинении «От послания…».

Соотнесем текст вопросоответа № 41 из Друж. 23 с указанными списками, а также с текстом цитаты из «Увета духовного», с которым полемизировал автор (таблица).

Вопросоответ № 41

Question and Answer No 41

Друж. 23 л. 8–80

Гагар. 9 л. 204

Порфирьев с. 344

Римский патерик л. 155–155 об.

ОИДР, 189 л. 128 об.–129

Увет духовный л. 114

Вопросъ · м᷉а · Чесꙍ ради вѣрнїи вси кресты оубꙍ

равноѻбразны

КртХ хВХ твори;

ст᷉агꙍ же копїѧ егꙍ

Вопросъ .

Чесо ради вѣрнїи вси крты оубꙍ равноꙍбразны крⷭтꙋ хртовꙋ творимъ. ст᷉агꙍ же копїѧ его и трости и

Вопросъ. ма᷉ . Чесо ради вѣрніи вси крⷭты убо

равнообразны крⷭтꙋ хр товꙋ творимъ. стг҃ о же копіѧ его и трости и гꙋбы

Въпро^

Чъсо рад вѣрнїи ꙋбо въси· крⷭ ты ꙋбо равноѡбраꙁны крⷭтꙋ хв҃ꙋ твориⷨ· ст҃го же копїа его и тръсти и гѫбы

впр .

Чесо ради вѣрнїи вси крты ꙋбо равноѡбразны кртꙋ хв ꙋ творимь ст᷉го же копїа его

Отсутствует

и трости и гꙋбы равноꙍбразїѧ не сотворѧеⷨ, ст᷉а оубꙍ сꙋть

гоубы, равноꙍбразїѧ не сотворѧемъ.

ст᷉а бо соуть и та ꙗкоже

равнообразіѧ не сотворѧемъ. ст҃а бо сꙋть и та, якоже крⷭ тъ.

равноѡбраꙁнаа не сътварѣеⷨ ст҃а бо сѫⷮ и та ꙗкоже и крⷭ тъ

и трости. и гꙋбы равнообразно не сотворѧемь. ста бо сꙋть

и та ꙗкоже крⷭ тъ

кр тъ.

и та ꙗкоже и крⷭ ты.

ѿвѣⷮ великагѡ

Афанасїѧ.

Крта ꙋбѡ ѿ двою древꙋ совокꙋплѧюще, внегда

Ѿвѣтъ.

Крта оубꙍ ѻбразъ ѿ двою древꙋ совокꙋплѧюще, внегда кто намъ ѿ невѣрныхъ

Ѿвѣтъ.

Кр та убо образъ ѿ двою древꙋ совокꙋплѧюще, внегда кто намъ ѿ невѣрныхъ поноситъ,

Wb^

Крта ꙋбо ѡбраꙁь ѿ двою дрѣвꙋ съвъкꙋплѣѧще· вънегⷣа кто наⷨ

wb^

Кр та ꙋбо ꙍбраⷥ ѿ двою древꙋ севокꙋплѧюще. внегда кто намъ ѿ невѣрныхь

... кртномꙋ образꙋ ѿ двою древꙋ слагаемꙋ, покланѧемсѧ, иже

кто намъ ѿ невѣрныⷯ

поно

яко древꙋ кланѧющим

ѿ невѣрныⷯ поносиⷮ ꙗко

поносить. ꙗко древо

на четыре страны

поносиⷮ, ꙗкоже древꙋ кланѧющиⷨсѧ,

можемъ

двѣ онѣ древѣ раздѣливше, и образъ крⷭтныи разоривше, невѣрнагѡ оувѣщати, ꙗко не древо чтемъ , но крестныи образъ. копїем же или тростїю или гꙋбою, се сотворити // или показати не можем.

ситъ. ꙗкоже древо кланѧющимсѧ. можем" двѣ ѻнѣ древѣ раздѣливше.

и ѻбразъ кртныи разоривше. невѣрнаго оувѣщати ꙗкꙍ не древо чтемъ. но кртныи ѻбразъ.

копїем же или тростїю или гоубою, сотворити или показати не

можемъ.

сѧ.

можемъ два оныѧ древа раздѣливше, и образъ крⷭ тныи разоривше, невѣрнаго увѣщати, яко не древо чтемъ, но кр тныи образъ.

копиемъ же или тростию или гꙋбою се сотворити или показати не

можемъ.

дрѣвꙋ покланѣѧщиⷨ сѧ· можеⷨ двѣ ѡнѣ дрѣвѣ раꙁдѣливше и обраꙁь крⷭ тныи раꙁоривше· сиⷨ невѣрнаго ꙋставити и

ѹвѣщати·

ꙗко не дрѣево чътеⷨ, нѫ кртныи ѡбраꙁь·

съ копїем же или

тръстїѧ или гѫбоѧ· се сътворити или покаꙁати не можеⷨ⁘

кланѧющимсѧ

можемъ

двѣ онѣ древѣ. раздѣливше и обраⷥ крⷭ тныи разоривше. невѣрнаго оувѣщати.

ꙗкꙍ не древо чтемь. но кртныи обраⷥ.

копїемь же или тростїю или гꙋбою се сьтворити ли показати не можемь.

раздѣлѧетсѧ.

Анализ приведенной таблицы показывает, что сравниваемые тексты чрезвычайно близки и восходят к единой редакции Вопросоответов к Антиоху . Однако в разных списках имеются минимальные инновации, притом некоторые из них позволяют выделить как особую группу списки Друж. 23, Гагар. 9 и Порфирьева. Это следующие чтения:

равноꙍбразїѧ (в Римском патерике « равноѡбраꙁнаа », в ОИДР,189 « равнообразно »);

ꙗкоже кртⷭ ъ (Римском патерике и в ОИДП, 189 « ꙗкоже и кртⷭ ъ »).

Имеется также одно чтение, объединяющее Друж. 23 и Гагар. 9:

ꙗкоже древꙋ … (в остальных списках: ꙗко древꙋ ).

Таким образом, сопоставление с указанными рукописями показывает, что текст Друж. 23 ближе всего к Гагар. 9, также имеющему старообрядческое происхождение, и к соловецкому списку, изданному И. Я. Порфирьевым.

Почему возникла подобная близость? Несомненно, создатели всех трех текстов обращались к единому источнику, имевшемуся в библиотеке Соловецкого монастыря еще до завоевания правительственными войсками. Списки с этого источника имели разную судьбу. Одни продолжили соловецкую традицию в стенах монастыря, к ним относится рукопись Соловецкого собрания № 1046, текст которой был издан И. Порфирьевым. Другие вышли из монастырских стен и стали использоваться старообрядческими книжниками.

Можно предположить, что составитель сочинения был вхож в библиотеку Соловецкого монастыря лично или же каким-то иным образом получил соловецкую рукопись в свое распоряжение. В дальнейшем рукопись с Вопросоответами к Антиоху данного вида попала в поле зрения книжников выголексинской традиции, и фрагменты из нее стали использоваться и другими путями, как это произошло в Гагар. 9 (там переписаны три вопросоответа, № 39–41).

Говоря о составителе сочинения «От послания…» , нельзя не отметить высокий статус составителя в дониконовской церковной иерархии: ему хорошо известен процесс учета и документирования в патриаршей ризнице. Он начитан, осведомлен о важнейших церковных документах, патриарших посланиях, изданиях Московского печатного двора. Об образованности автора и его знакомстве с современной литературой свидетельствует упоминание о Симеоне Полоцком (как о идейном противнике, стороннике реформ), о «софистических силлогисмах», которыми пользуются «никониане». Еще одна любопытная черта текста, пришедшая из латинской литературы, – наличие в нем квадратных скобок для добавления попутных замечаний.

Сравнивая текст из Друж. 23 с текстом из «Увета духовного», необходимо отметить небрежность и приблизительность цитирования в тексте, изданном на Московском печатном дворе, а также возможную попытку подтасовать

БАН, собрание В.

факты («на четыре страны разделяется» вместо «на двѣ онѣ древѣ раздѣливше» ), что, как представляется, сделано в защиту идеи «четырехконечного» креста.

Цитирование текста вопросоответа № 41 переписчиком Друж. 23 в оригинальном старообрядческом сочинении подтверждает тезис о распространенности Вопросоответов к Антиоху в старообрядческой книжности XVIII–XX веков. Очевидно бережное отношение к цитируемому тексту, точная его передача, что свидетельствует об авторитетности «Вопросоответов к князю Антиоху» Псевдо-Афанасия Александрийского для старообрядцев.

В приложении к настоящей работе публикуется текст « От послания… ». Текст передается с сохранением орфографии подлинника, включая устаревшие и выносные буквы. Титла не раскрываются. Цифры переданы кириллическими буквами. Длина строки соответствует оригиналу; отмечены границы листов.

Приложение Г. Дружинина № 23

л. 78

Ѿ посланїѧ ко антїꙍхꙋ кнз᷉ю · Вопросъ · м᷉а · Чесꙍ ради вѣрнїи вси кре сты оубꙍ равноѻбразны кртꙋ хвꙋ твори; стагꙍ же копїѧ егꙍ и трости и гꙋбы равноꙍбразїѧ не сотворѧеⷨ, ст᷉а оубꙍ сꙋть и та ꙗкоже крⷭ тъ · Здѣ смотри вопроса сегꙍ разꙋмъ опасно, потомъ и ѿвѣтъ да разсмотрит сѧ. зри вопрошающагꙍ разⷨꙋ, не вопрошаеⷮ да какиⷨ подо беⷨ крⷭтъ творити но ꙋже извѣщаваеⷮ, чесꙍ ради вѣръ нїи вси, крⷭ ты равноꙍбразны кртꙋ хвꙋ твори, согласнѡ с прочими бг᷉ословцы, и сей гл᷉еⷮ. еже тогда бѧше оу нихь во ст᷉ѣй цр᷉кви оу всѣⷯ вѣрныⷯ, еже крⷭ ты равноꙍбразны кртꙋ хвꙋ творили; понеже // л. 78 об.

хс᷉ъ распѧл сѧ на кѷпарисѣ и певгѣ и кедрѣ, и в четве ртыⷯ верхꙋ главы егꙍ бѧше дска прибита · и вѣрнїи оубꙍ тогда вси, ꙗкоже сказꙋетъ вопроша ѧй, томꙋ крⷭ тꙋ ХвХ крты равноꙍбразны творили; сирѣчь, подобны томоу, трисоставныѧ крⷭ ты, и ꙍ крⷭ тѣ оубꙍ такꙍ по вѣдаетъ · вопрошает' же

ꙍ копїи и трости и гꙋбы. почто имъ равноꙍбра зїѧ не творимъ · но гл᷉ет оубꙍ вопрошаѧй почто не творимъ копїѧ и тро сти и гꙋбы, ꙗвѣ бо ѿ словесъ егꙍ познвае т сѧ ꙗкꙍ творили, но вопрошаетъ почто ра вноꙍбразїѧ имъ не со творѧемъ · разꙋм же // л. 79

вопроса сегꙍ сицевъ, по неже в црк᷉ви ст᷉ѣй изъ древле, тако и нн᷉ѣ. вѣ рнїи хрⷭ тїѧне, егда кре стъ гдⷭ нь творѧтъ, тща т сѧ во всемъ равноꙍбра зны крⷭ тꙋ хв᷉ꙋ твори ти, егда поставѧтъ или начертаютъ длин ное древо мѣрою раз мѣрною, верхꙋ пречное начертаваютъ, идѣже бы подоболѣпно ꙗвило рꙋкъ распростертїе, и в низꙋ, в" длинномъ, подно жїе по размѣрꙋ начер таваютъ, повышеⷤ пре чнагꙍ древа дщицꙋ написꙋютъ, дабы ꙍпа сное равноꙍбразїе в неⷨ распѧтию хв᷉ꙋ показо вало сѧ. копїе же, и тро сть з гꙋбою, егда пишꙋтъ // л. 79 об.

при крⷭ тѣ, не ищꙋтъ перво образнаго подобТд, поне же и копейнТи сосХди не равны образе вст быва ю, овы четверогранны, и ины тригранны, дрХгіи же терпькТи и гладкТи, и ины инымъ подобТе • такоже и тростТе не вст единт подобТе бываю. и о гХ бт тоже разХмтти есть. но сего не предаде црквь стад • еже какова при распдтТи быша копТе и трость и гХба, дабы имъ равнообразТе со творДти; но точТю просто знаменХю ко піе и трость и гХбХ. и паки при кртт точТю пишХ. копТе и трость, без крта же особь нигдт на поклоненТе имъ6 не сотвордю, // л. 80

о семъ оубо и вопрошав великаго афанасТд • чесо ради втрнТи вси крты оубо равнообразны кре стХ хвХ твори, стаго же копТд его и трости и гХбы равнообразТд не сотвордб, ста.оубо сХть и.то акоже .кртъ • ^вт велика афанасТд. Крта оубо образъ w двою древХ совокХплд юще, внегда кто намъ w неверны поноси, ако же древХ кландющи сд, можемъ двт онт древт разд^ливше, и образъ кртныи разоривше, не втрнаго оувтщати, га ко не древо чтемъ, но крестный образъ • ко тем же или тростТю и ли гХбою, се сотворити //

л. 80 об.

или показати не можем. Опасно и йвттъ велико го афанасТд и с вопросе его совокХплдд • Не гле. оубо афонасТи, еже кре стный Образъ w двХ древ точТю совокХплдюще • подножТд же и дщицы не подобае сотвордти • но краткою ртчТю гле о кртне образт, авт бо в вопрост извтщено • ако вси втрнТи .крты равнообразны кртХ хртовХ творимъ • и то го ради не изволи вели кТи оучитель, о встхъ древа сказовати • то ч!ю о болшихъ ими же кртъ бывае • втддше бО стый, ако вси вт рнТи знаютъ, что оу крта хртова есть// л. 81

подножТе, и вверхХ доска. [а таки ж,е пострткателей о кртт гдни, блазндщи сд такимъ подобТемъ как симеонъ полоцкой не было тогда] 7 того ра ди нтсть емХ нХжды о семъ многословити; но точТю к вопрошающе мХ извтстити, ако аще невтрный поноси ако древХ кландем сд, можемъ двт онт дре вт раздтливше, и пока зати невтрномХ, ако особно коемХждо дре вХ не кландем сд,. но кре стномХ образХ: кртны иже образъ в себт имт етъ подножТе, и вверхХ дскХ, иже никогда раз дтлдют сд w гднд ’крта • рекъ оубо пречтыи влка // л. 81 об.

во аже w Тоанна во сщеннО еVлТи, азъ и оцъ едино есмы: и не оуже кто и здт смтетъ подкопатисд, и рещи ако дхъ стый не едино со оцемъ и сномъ. зане тХ его спсъ не вос' помднХ, но всдкъ втр ныи бжтвенными пи саньми воспитанный втсть. аще и спсъ кра ткословнт тХ не воспо мднХ дха, но ако дхъ никогда w оца и сна ра здтлдет сд ако единаго сыи с нима8 бжтва • Тако аще и оцъ афонасТи краткословТд ради не во спомднХ, подножТд и дски. но w многи бжтвенных писанТи, авт познавае т сд, ако подножТе и дска вышндд w крта гднд, // л. 82

ко крⷭ тъ хрⷭ товъ по про роч ествꙋ исаинꙋ ѿ кѷ париса и пеѵга и кедра // л. 82 об.

в гдню смерть сотвре бѣ · на нем же вверхꙋ дска прибїена бѣ · то мХ кртꙋ гДню вопро шаѧй рекъ, равноꙍбра зны крⷭты вси вѣрнїи творимъ • еже есть трисоставныѧ крⷭ ты гДни · такоже и ѿвѣ тъ чти здравымъ ра зꙋмомъ · и не ѿлꙋчай афанасїѧ ѿ всѣхъ вѣ рныхъ, тогда иже па стырѧ сꙋща вѣрным" • еже емꙋ рекшꙋ крⷭ тъ ный ѻбразъ ѿ двою древꙋ совокꙋплѧюще, и к вопросꙋ егꙍ сочето ваи · про длинное и пре кое древо рекъ боль шїе древа назнамено валъ ими же невѣрна гꙍ мощно ꙗвнѣе //

  • л.    83

оувѣщавати • а в длинноⷨ древѣ подножїю и дски верхней сꙋщи и неѿемле мой · аще и ѻнъ кратко сти ради не воспомѧнꙋ. и такꙍ истинно разсꙋ ждающꙋ не бꙋдетъ ни коегꙍ претыканїѧ • аще ли невѣрїѧ пламень прозрителное оума тво егꙍ ꙍпалѧетъ · и хоще ши ѿ двꙋ древъ точїю составлѧти крⷭтный ѻбразъ, подножїе же и верхнюю дскꙋ ѿмета ти, зане ꙍ нихъ афа насїи великїи не помѧ нꙋ. аще и прⷪ роцы со ст᷉ыми многими ѿц᷉ы ꙗвѣ тѧ наоучали, но ты имъ не вѣришъ · времѧ ти уже крⷭ тъ ѿ двою древъ сосложив , и //

  • л.    83 об.

подписанїѧ имъ никако ва не творити. зане а фанасїи ꙍ семъ не воспо мѧнꙋ · и ꙗвѣ тѧ вси людїе оузнаютъ тог да ꙗкꙍ пꙋстымъ дре вамъ кланѧеши сѧ, а Хр товымъ именемъ иⷯ не ꙍболщеваеши · аще ли речеши ꙗкꙍ во инѣхъ писанїихъ велено подпи санїе кртꙋ гдню писа ти: и азъ ти рекꙋ ꙗкꙍ во инѣхъ бжⷭ твен ⷯ пи санїихъ ꙗвѣ ти оучитъ с подножїемъ и с верхнею дскою кртъ гДнь во ꙍбражати: [ꙗкоже и мы прежде сегꙍ в'слов^ а᷉,ⷨи всемъ ꙍбличенїи и выше сегꙍ, ꙗвѣ показа хомъ ти], и такꙍ ѿ свое го свидѣтельства без' //

  • л.    84

гласенъ показꙋеши сѧ • аще ли по подобїю песїю бїенъ паки без'стХсⷣтвꙋ еши, и писмѧ глаголеши ꙗ же тѧ оубиваетъ, дх᷉а же живыхъ глаголовъ i ꙗвѣ ꙗсныхъ ст᷉ыхъ ѻц᷉ъ оуда лѧеши сѧ. и речеши ꙗкꙍ крⷭтныи ѻбразъ ѿ двꙋ древъ точїю составлѧ ет сѧ · то доведетъ тѧ твое мꙋдрованїе и до иногꙍ безмѣстиѧ · поне же аще по твоемꙋ мнѣ нїю всеꙍдержно преда де афанасїи двꙋчастныѧ крты творити всѣмъ вѣрнымъ: тогда трисо ставныѧ крⷭ ты нелѣть ти творити · аще ли тво риши, сїе по твоемꙋ чрезъ афанасїѧ твориши: и при водиши в свидѣтельство //

  • л.    84 об.

оучителѧ своимъ мнѣнїемъ, и паки егꙍ низлагаеши · аще ли речеши по хрⷭ товꙋ распѧ тїю и прочихъ бг᷉ословцевъ писанїю · трисоставныѧ в црк᷉ви поставлѧют сѧ кре сты, тогда ꙗвѣ сѧ познай, ꙗкꙍ неправомꙋдреннѣ афанасїево краткорече нїе во двꙋчастный заклю чаеши · ибо подобнѣ ѻно гꙍ краткореченїѧ • ст᷉ый германъ патрїархъ в словѣ ꙍ крⷭ тѣ и ꙍ ст᷉ыхъ иконахъ на иконоборцы пишетъ · ѿсѣченѣ оубꙍ непоклонѧемѣ иконѣ, да ѿсѣчет сѧ прочее и ѻб разъ содѣвающее крⷭ та правое древо · и времѧ ти нн᷉ѣ по твоемꙋ мꙋдрова нїю, единомꙋ древꙋ кла ндти ед • зане стый герма //

  • л.    85

рекъ ѻбразъ содѣвающе крⷭ та правое древо · и аще и здѣ ꙍбезꙋмиши сѧ и поставиши едино дре во правое на поклоненїе · и вси тѧ познаюⷮ тогда ꙗкꙍ нѣкоемꙋ идолꙋ дре вꙋ кланѧещи сѧ · аще ли речеши ꙗкꙍ безмѣстно сїе и нечестиво · повѣ ждь же ми в'кХпе обои свети црковны реченТд афанасТи великТи крат костТю рекъ кртныи образъ w двою древХ составлдет сд • германъ же досточюдныи написа

образъ содевающе кре ста правое древо • аще ли речеши по афанасТю без подножТд и без верной дски. двХмъ древам сло жены кландти сд • привле чеши сд //

л. 85 об.

свои мХдрованТе, и единомХ древХ кландти сд • стесъ нде бываешХ &всюдХ, ни сюдХ ни онХде оубежати не имаши, всдко нне а ще ^ве не с беснХещи сд речеши; того ради стыи германъ рече образъ содевающе крта право е древо • ^ко то древо имеетъ приложены к себе прочТе древа, зане в немъ оутвержают сд, и прекое, и подножТе, и вер хндд дска • тако есть и афанасТево реченТе той же разХмъ имеющее • и испо лни сд зде написанное, сеть сокрХши сд и мы изба влени быхо \ и воспеваемъ с' црковію. кртъ тріисоста вный чтное древо трцы бо носи трисоставныд образъ • //

л. 86

МХдролюбце новейши но воХставнад ввожденТд, и своесмышленнад доводъ ствованТд, ^же чре оче скТд обычаи, ^же чрезъ сты учтлей 9 клдтвы, вне сти и уставити восхоти ша: безместно видит сд комХ, и несмотрдщима очи ма прТдти восхотети иже елико о нарХшенТи црковны догматовъ, о йставленТи апльски i очески преданТи, всерадетелно потщаша сд; толико и wвие кні неписаны свидетелствъ, не назнамена ны доводовъ и покрепленТи, всеусердно попекоша сд: и и же внововнесенТи софТсти ческими сгллогісмы укре пити, и потвердити невоз могоша: самосмышлеными [ниже видеными ниже слыша ными] //

л. 86 об.

свидетелствы, довоствова ти не вободша сд; коими ^ко паучиными тканТи,

^ко згущеными мглами, ^ко дебелейшими мраки: блгочестивы мысли обд зовати, усилователно лю бо прдт сд: ^ково есть, и о рХце стаго апла андред, изданное патрТархо іwаки мо 10 новосочиненое повество ванТе; еже хотдщи блгоче стивы ушесе, в' познанТе пра вдословТд оны, предлагаю. ПовествХе ув^тъ, ^ко рХка стаго апла андред, обрате сд в' патрТаршей ризнице в' ковчезе • в л^та ғзрча-е11, ^же принесена бдше из гре, в лето ғзрнв12, к црю михаилХ өеодоровичю • въ патрТаршХю~ризницХ по сла сд, из' црьски сокровищь, // л. 87

в лета ^зр^в-е 13, ею же знатно с^ый, при смерти на себе кртъ изображалъ егда рспдтъ бе, и на крте при вдзанъ: или трцХ стХю в' трТе гпостас^, и сХщество едино проповедад, персты сложи, и тако укрепиша. К симъ и самый видъ рХки оныд тvпомъ изобразиша, три же персты сложны, два же пригбена к длани имХ щь, ^коже и сами знаме нают сд • сице убо они по весть, юже сочиниша ко утверженТю, разсХжда ющи мысли паче колеба ти творд: и елико утве ржати свое догма сею мндтъ, толико разрХша ти свод доводы, &сюдХ удобно узрдт сд • Глю, ^ко рХка стаго апла // л. 87 об.

андред^ обрате сд нне, оутвержающад трепер стное сложенТе, кто молю, иже &части законо црко вны вкХсивый, w сего из вестити сд вожелае; сви детелство привносд, его же оцы наши не знаша, ниже намъ возвестиша: его же россідне не слыша ша краемь слХха даже до нне; его же грецы не про поведаша когда: и нето кмо древнТи тако грецы; ^ко і россіане сего не зна хХ, но и новов'вожденТд ихъ началостроители, ^ко не бывшаго сего не веддхХ. Не утверди сд симь свиде телство никонъ патрТарх, первый и теплый новостей изобретатель: не покре пи свои посланТй паисТд //

л. 88

патрТархъ констдтТно полскТй; не засвидетелство ваша вселенстТи патрТар си соборны свитко 14 , мни мы ими крепчаиши по тверженіе • вси сіи толи ко могбще ведати о сей [глемей] апльстей рбце, еЛи имуще нужду потвердити свод новов'вожденТд, и оу ставити колеблющТд сд народы: обаче тако мо лчанТд уставленТе пребы ша, ^ко бы ниже зренТд светолитТо, ниже краемъ ушесь коснуша сд когда • нне же по толики лете, по толики рещи смбщенТя нововнесенТй, по толики из ничтоженТд црковныхъ преданТй, по толики крово проліянід по мбчениі пре зелнейши, по смерте без // л. 88 об.

числены, обрете сд, изнесе ся и проповеда сд; но неписан ное Л істориковъ, и списа телей древни не есть по вестно, неповестное же неявленно: неявленно е же, неизвестно; неизъ вестное же, во свидетел ство не приносит сд • ре кХт ли, ^ко прежде на статТд никонова, рбка л грекъ в' росію принесе сд, нне же в патрТаршей ризнице обрете сд. кто симъ оудостоверити сд восхоще; кто несомне нною верою; кто не зыблемою надеждою; кто нестбденою любо вТю, подклоненными у шесы и всецелы срцем прТдти можетъ • в толи ко убо многи летехъ, //

л. 89

велико и множайщи чино премененТд, где онад бдше, не^вленна; еда зе млею покрываше сд; еда под' спбдо, или под15 одромъ со держа ио сд; еда в нОходи мы члко лежаше: ризни чи не знаема, патрТархо не ведома, цремъ не ^вь лдема^іи ниже коемб Л че ловеко знанТю подлежа щи: неверително сТе Л нюдъ неверително, и всдкбю лемлющи верб повествованТе • не бо есть удобно сему быти, не есть можно сокрыти сд: зане црковь, обычай есть писаны • еппъ по еппе, и коно, по икономе, и риз ниче по ризничо казнб, и ^же в казне вещи, аще книги и иконы, аще омо форы, // л. 89 об.

и ризы, аще ковчеги с мо щьми и прочими стостъми прТемлющи; всд своербчны записанТе прТимати, всд в книга тонкочастно w

писывати, елико Л умер шаго оста сд, і елико на наставлдй прТд • Како в' таковы написанТд, въ

таковы бодрохранитель ны насмотренТд, в толи ко и толь многи дрбгъ дрбго прТиманТи, рбка

она можаше утаити сд, и неведома быти • како в' мощеомыванТи обы чны, на всдкое лето чи нодействовати сд в' ве

ликТй пдтокъ, сокрываше сд и незнаема бываше: где тогда лежаше оны

ковчегъ, и по что необре тао бываше; егда мощи //

л. 90

сты омывахб сд. всд Лкрыва емы и смотримы, всд лобызаемы и поклоняемы, всд блгочинно с пе сньми и кажденТо провождаемы бывахб. забвеню ли рбка в' пер вое лето миноваше ся; но во второе можаше обрести ся: не во второе ли; поне в третТе: не в третТе ли; поне в четвертое, поне в пятое, поне в десятое, хотяше ^вленъ быти и познати сд. ельма в толико многи лете. и посреде толико многи лю дей, и толико многи описанТй ^ко носб на лице. [и посреде очесъ] кры ти сд и утаити ся невозможно есть. и аще бы о обретенТи то кмо, и внесенТи токмо, и почитанТи тод токмо, слово належало: по пбстити кому совесте обре ши и почитающи [егда блгочести ви суть и достоверни] зазренТя великаго не мнит сд быти: ельма обретенТе рбки, на разрбшенТе // л. 90 об.

очески преданТй, ельма на разоре нТе апльски уставовъ, ельма на низложенТе црквны законовъ возносит сд; како чистою сове стТю, удобоверителны желанТО и несомнителны срце онбю пове сть прТати можно: противнб сты россійски чюдотворце; собо рне клятвами не двема персто ма кртящыя ся обложивши • противнб древлегречески учи теле, но согласно тажде, и w том ^ де предавши: противнб все, прто лонаместнико и оце тако гре

чески, ако россійски, на сты;\ъ икона двЁма перстома кртное ЗнаменТе живописавшИ • проти внХ и стомХ лХцё еVлистХ і аптолХ, тако хрта блгословлдюща на іконё бгомтре вообразившХ; противнХ самомХ спсителю хрту тако блгословившХ сщенныд своя учики Т аплы, ако црковна // л. 91

живописанТд древлегреческаго и россійскаго обычай свидЁте лствХе, противлддй сд же црко вны сты оцъ предонію, самы оце“ паче же сты апло, проти влдет сд; апло же и оце проти влядй сд, законХ бжТю про протвляет сд: законХ же бжТю противляяй ся, самому хртХ и бГХ противляет сд • ХртХ же противляяй ся, далече w цркве стыя, далечайши же w црьствТя нбнаго без мило стивно мещет ся • не гли хошХ здё мудрТи усиловати, не гли утвердити желаютъ; глютще, тако есть и стая сТя апла рХка, ако есть и стое сложенТе перстовъ; попХщаё и устХпаё [аще и не соХтверж дающе] мХдролюбствХ ихъ • но коликая ^сюдХ бемЁстТя привнидХ; коликая неподоба ющая //

л. 91 об.

востекХт ся; коликая небла гообразная, привнесХт сд • Первое: несогласное каөоли честей цркви, [но кроме сты писанТй и очески преданТй] самосмышленное мХдрова нТе • Второе: несогласное из ображенТе дёйствХ сме рти стаго; несогласное сты оце и учтлё цоковны; по вЁдающи ко кртХ пригво ждена бывша апла • несо гласное же и древни живо писателе, пишХши на ра спдтТи пригвождена рас простертыма дланьма [а не привдзана] стаго • ТретТе • неподобающее мнЁнТе, о знаменованТи рХ кою стаго апла: зане в рХ цё сей персты вси елико к' длани не соединени пригбе ніё, толико к' другъ другХ //

л. 92

не сложени совокХпленТе; и ако бемЁстно есть и помышляти, несложными персты знаменав шася апла, тако бемЁстно не пщевати, ако рХка сТя трипер стное сложенТе утверждав • еще ли настоянТд упрямство, же ланТя неукрощение, и хотёнТд неутишенны пламене ражига еми, любопрдт сд оною рХкою, раздЁлеными и несложеными перстами, распряжеными и не соединеными, тако утвержда ти треперстное сложенТе, ако и^единство иображати стыд трцы; попХщаё и здё в'зрокё устХпленія [а не созволеніяі че тнЁйшемХ ихъ мХдрованТю • обаче аковое безполезное, ако вое нездравое, аковое вредите лное, не томо црковномХ ра зХмЁванТю; не токмо чистёй шемХ оческомХ бгословТю; но // л. 92 об.

и себе сами повЁствованТю об рдщет ся: еже бо повёсть до воствХющи утверждав, сТд ви рХки изничтожающи раз рХшае: иное слово повёство ванТд мнЁнТе из'аснде, тое ви перстосложенТя помрачае • повЁсть тако перстосово кХпленТе рХкТ утверждает', ако и един'ство стыя трцы изображати укрЁпляе • рХка же, ако перстовъ в'кХпосло женТя не имЁв, тако іединь ства стыя трцы не из'авляе. В чесё убо единство бжтва изавити хотд; в' совокХпле нТи ли перстовъ, но оного [се есть перстосокХпленТяі в рХ цЁ не авествХет сд. в раздЁлени ли; но бжтво не есть раздЁлно: в числё ли перстовъ; но сіи три и не три токмо, но и пять • вси бо единако в' рХцЁ суть, и не // л. 93

сложени суть; бжтво же едино есть • во един'ствЁ ли рХки; но рХка перстовъ пдть обдержитъ, и не менше: бжтво же три гпостаси имать, а не мно жае; кое молю здЁ, един' ства бжтва изображе нТе обрдщеши; не исповЁ дае сд бо единенТе, множе ствё, не изображает сд не разлХчное разлХченТе; не на чертавает сд нераздЁлное, раздЁленТемъ • и како не стыддт сд премХдрТи, таковад повЁствова нТд предлагати наро домъ; толикХю непри личность, толикТй вредъ, толикое смХщенТе, в не порочное црквоХстаме ненТе вносдщад • но да не многоглаголанТемъ //

  • л. 93 об.

отдгчю слышащи ушеса • всдкТй члкъ можетъ по знати, всдкТй смотрддй вид^ти, £ко повесть сТд темности, и неизв^ стТд исполнена есть • и сполнена не^тов^рТд и неудобства: исполнена противности, и несогласТя ко сты • исполнена неподо бающаго мн^нтд, и не приличности первообра знаго изображенТд:

вреждающад сты аплъ преданТд • вреждающад оческТд законы врежь дающад црковныд бла гочестТд оуставы: и не сТд токмо повесть, но и прочая новостей законопреда нія, сомн^нія мрако покрыта суть. по еvльскомд гласа, в мал^ нев^ренъ, и во мноз^ нев^ренъ есть;

Статья научная