Восхваление плети-Маля в калмыцком фольклоре и лирике ХХ - начала XXI в

Автор: Ханинова Р.М.

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Проблемы калмыцкой филологии

Статья в выпуске: 1 (68), 2024 года.

Бесплатный доступ

В статье рассмотрена фольклорная традиция восхваления плети на репрезентативных примерах стихотворений калмыцких поэтов разных поколений прошлого и нынешнего столетий. Выявлены произведения, в которых, несмотря на отсутствие жанрового обозначения (магтал-восхваление), форма и содержание, по сути, соответствуют фольклорному аналогу. Среди видов плети, кнута, бича в калмыцком устном народном творчестве магтал воздается именно плети как боевому оружию эпических богатырей, как охотничьему арсеналу, как спутнику всадника и коня. В названиях некоторых стихотворений калмыцких поэтов заявлен предмет восхваления в беэквивалентной лексике («Маля»), в других - событие, связанное с плетью («Хеечин зерг» = «Отвага чабана»). Биографический и автобиографический ракурс большинства текстов связан с современностью, обусловлен мотивом семейной и личной памяти, дан как рассказ или воспоминание. Функция реальной вещи показана в основном через охотничьи и бытовые истории. Плеть представлена также в диалоге вещи с человеком, монологе, в авторской сентенции. В гендерном плане исключением стало одно произведение, в котором автор, отнеся эту вещь к символу угнетения, наказания и позора, протестовал против ее восхваления и моды на нее как подарка в быту. В тексты включены фольклорные формулы-константы, пословицы и поговорки, имена эпических богатырей и реальных людей. Описание плети в стихах передает знание поэтами фольклора, истории, культуры, верований народа. Художественный перевод стихотворений нередко различен по названию, объему, содержанию и форме, но в основном отвечал авторской интенции.

Еще

Магтал, калмыцкий фольклор, калмыцкая поэзия, плеть-маля, фольклорная традиция, русский перевод

Короткий адрес: https://sciup.org/149145260

IDR: 149145260   |   DOI: 10.54770/20729316-2024-1-395

Список литературы Восхваление плети-Маля в калмыцком фольклоре и лирике ХХ - начала XXI в

  • Авляев Г.О. Происхождение калмыцкого народа. 2-е изд., перераб. и исправл. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 2002. 325 с.
  • Алтн чееҗтә келмрч Боктан Шаня. Хранитель мудрости народной Шаня Боктаев / сост., предисл., коммент. и прилож. Б.Б. Манджиевой. Элиста: КИГИ РАН, 2010. 172 с.
  • Бадмин С. Зѳрг // Теегин герл. 1976. № 4. Х. 154–156.
  • Бадмин С. Зальврhн: шүлгүд. Элст: Җаңhр, 2013. 335 с.
  • Байдыев С. Белые кони: стихи и поэмы. М.: Советская Россия, 1973. 192 с.
  • Байдын С. Цецгәсиг серүлсн ѳрүн: шүлгүд болн поэм. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1967. 135 х.
  • Басангова Т.Г. Детский фольклор калмыков. Элиста: КИГИ РАН, 2009. 72 с.
  • Бембеев Е.В., Есенова Т.С., Дулам С. К вопросу о тамговой культуре ойратов Западной Монголии // Вестник Калмыцкого университета. 2021. № 3. С. 86–96.
  • Бийиннь тѳлә күн бәәдго. Моңhл тууль // Теегин герл. 1993. № 7. Х. 120–124.
  • Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 т. Т. 2: Д-О / отв. ред. Г.Ц. Пюрбеев. М: Academia, 2001. 536 с.
  • Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 т. Т. 3: Ɵ-Ф / отв. ред. Г.Ц. Пюрбеев. М: Academia, 2001. 440 с.
  • Бурыкин А.А. Эпос, другие жанры фольклора и архаические религиозные воззрения (Этнографический комментарий к мотивам «Джангара»: Почему рукоятка плети Хонгора сделана из одинокого кизилового дерева?) // Бурыкин А.А., Басангова Т.Г. Типология калмыцкого фольклора. Элиста: ЗАОр «НПП “Джангар”», 2014. С. 43–49.
  • Джангар. Героический эпос синьцзянских ойрат-монголов: в 3 т. Т. I. Элиста: АПП «Джангар», 2005. 856 с.
  • Җиҗән Э.Б. Үгин эрк. Кемән оршв. Элст: АПП «Джангар», 1995. 191 х.
  • Калмыцкие богатырские сказки / вступ. ст. Б.Б. Манджиевой; подготовка текстов, переложение калмыцких текстов, пер. Б.Б. Манджиевой, Т.А. Михалевой, Ц.Б. Селеевой; примеч., комментарии, указатели, словарь Б.Б. Манджиевой, Ц.Б. Селеевой; отв. ред. А.А. Бурыкин, В.Л. Кляус, В.В. Куканова, Г.Ц. Пюрбеев. М.: АО «Первая образцовая типография», Филиал «Чеховский Печатный Двор», 2017. 561 c.
  • Калмыцкие волшебные сказки / вступ. ст. Б.Б. Горяевой; сост., указатели Б.Б. Горяевой, Д.В. Убушиевой; перевод, примеч., коммент., словарь Б.Б. Горяевой, Т.А. Михалевой, Д.В. Убушиевой; отв. ред. А.А. Бурыкин, В.Л. Кляус, В.В. Куканова, Г.Ц. Пюрбеев. М.: АО «Первая Образцовая типография», Филиал «Чеховский Печатный Двор», 2020. 584 с.
  • Калмыцкий героический эпос «Джангар»: Малодербетовский цикл / вступ. ст. Б.Б. Манджиевой; сверка текстов с оригиналом на «ясном письме» Б.Б. Горяевой, Б.Б. Манджиевой, Ц.Б. Селеевой; пер. Т.А. Михалевой; примеч., коммент., словарь, указатели Б.Б. Манджиевой, Т.А. Михалевой; отв. ред. Г.Ц. Пюрбеев, С.Ю. Неклюдов, В.В. Куканова. М.: АО «Первая образцовая типография», Филиал «Чеховский Печатный Двор», 2020. 544 с.
  • Калмыцко-русский словарь / под ред. Б.Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977. 768 с.
  • Калмыцкие сказки о животных, бытовые, кумулятивные сказки и небылицы // Научный архив Калмыцкого научного центра РАН. 736 с.
  • Кичиков А.Ш. Героический эпос «Джангар». Сравнительно-типологическое исследование памятника. Изд. 3-е, репринт. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1997. 320 с.
  • Коваева Б.М. Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования: автореф. дис. … к. филол. н.: 10.01.09. Майкоп, 2017. 23 с.
  • Кульганек И.В. Монгольские пословицы и поговорки. Исследование, перевод, комментарий. СПб.: Петербургское востоковедение, 2017. 184 с.
  • Липец Р.С. Образы батыра и его коня в тюрко-монгольском эпосе. М.: Наука, 1983. 263 с.
  • Мифы, легенды и предания калмыков / подгот. текстов, пер., вступ. ст., примеч., коммент., указатели, словарь, сверка калмыцких текстов Т.Г. Басанговой, Т.А. Михалевой; отв. ред. А.А. Бурыкин, Е.Н. Кузьмина, В.В. Куканова, Г.Ц. Пюрбеев; Калмыцкий научный центр РАН. М.: Наука-Восточная литература, 2017. 367 с.
  • Монгольские сказки. Л.: Детгиз, 1954. 142 с.
  • Монгольские сказки. М.: ГИХЛ, 1962. 239 с.
  • Монгольско-русский словарь / под общ. ред. А. Лувсандэндэва. М.: Госиздат иностранных и национальных словарей, 1957. 715 с.
  • Насунов Д. Избранное: стихи, рассказы, литературные портреты, эссе. Элиста: КалмНЦ РАН, 2017. 320 с.
  • Неклюдов С.Ю. Фольклорный ландшафт Монголии. Миф и обряд. М.: Индрик, 2019. 520 с.
  • Нуура В. Булгин амтн: шүлгүд. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1976. 99 х.
  • Нуура В. Цаhан җивртә җилмүд минь. Шүүҗ барлсн шүлгүд, поэмс. Хойрәңг. Элст: Барин гер «Герл», 2008. 640 х.
  • Сангаджиева Б.Б. Избранное: стихи, поэмы / пер. с калм. М.: ООО «Арго-Книга», 2018. 432 с.
  • Саңһҗин Б. Маля // Хальмг үнн. 1981. Хулhн сарин 3. Х. 4.
  • Саңһҗин Б. Суңһсн шүлгүд, поэмс. Хойр боть. Хальмг болн орсар келәр. 1-гч боть. Элст: Барин гер «Герл», 2008. 496 с.
  • Сарангов В.Т. Поэтика и стиль калмыцкой богатырской сказки. Элиста: Издательство Калмыцкого университета, 2015. 108 с.
  • Семь звезд: мифы, легенды и предания / сост., пер. с калм., вступ. ст., коммент. Д.Э. Басаева. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 2004. 414 с.
  • Тодаева Б.Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна (По версиям песен «Джангара» и полевым записям автора). Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 2001. 493 с.
  • Фразеологический словарь калмыцкого языка / под ред. Г.Ц. Пюрбеева. Элиста: АУ РК «РИА «Калмыкия», 2019. 286 с.
  • (а) Ханинова Р.М. Жанр «магтал» в калмыцкой поэзии ХХ в. Статья первая // Новый филологический вестник. 2022. № 2. С. 413–429.
  • (b) Ханинова Р.М. Жанр «магтал» в калмыцкой поэзии ХХ в. Статья вторая // Новый филологический вестник. 2022. № 3. С. 435–448.
  • (с) Ханинова Р.М. Жанр «магтал» в калмыцкой поэзии ХХ в. Статья третья // Новый филологический вестник. 2022. № 4. С. 439–456.
  • Хатуев Н.С. Благословение двух Тар: стихи на калмыцком и русском языках. Элиста: Калмыцкое региональное отделение Союза российских писателей, 2018. 136 с.
  • Хонинов М. «В нашем роду…» / пер. с калм. // Из семейного архива.
  • Хоньна М. Байрин дуд: шүлгүд болн поэмс. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1960. 109 х.
  • Хоньна М. Теегин шовун – тоhрун: шүлгүд болн поэмс. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1977. 73 х.
  • Цацлын дееҗ (Задравное слово). Зүңһарин хальмгудын йөрəл, магталмуд болн хүрмин йосн / бүрдǝhǝч Н. Содмон. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1997. 176 х.
  • Шараева Т.И. Этнические маркеры калмыков: исследования и материалы. Элиста: КалмНЦ РАН, 2017. 288 с.
  • Эрендженов К.Э. Золотой родник: о калмыцком народном творчестве, ремеслах и быте. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1985. 125 с.
Еще
Статья научная