Воссоздание поэтики пейзажа повести И. С. Тургенева "Ася" на кыргызском языке
Автор: Алиева Р.В.
Журнал: Бюллетень науки и практики @bulletennauki
Рубрика: Социальные и гуманитарные науки
Статья в выпуске: 10 т.10, 2024 года.
Бесплатный доступ
Предметом исследования стал кыргызский текст перевода повести «Ася» и ее оригинал. В статье методом сравнительного анализа ведется стилевое сопоставление повести «Ася» И. С. Тургенева с его переводом на кыргызский язык, осуществленный профессиональным переводчиком Мурзабеком Омурзаковым, в аспекте воссоздания пейзажных зарисовок. Цель исследования - выявление стилевых отклонений текста перевода от оригинала и оценка трансформации эпитетов и лексем, обозначающих явления природы. В результате исследования определяется, что художественное своеобразие подлинника в переводе адекватно не отражено, выявляются отклонения от стилевых особенностей оригинала. Обозначены частые повторы, снизившие красоту и поэтичность оригинального повествования. Также в результате анализа выясняется и мироощущение автора перевода, которое приводило к подмене понятий, эпитетов; ряд глаголов со значением признака ослабляются и не воспроизводятся. Удалось выяснить и передачу на кыргызском языке таких аспектов пейзажа, как отражение света и цветовых оттенков. Автор перевода используя эквивалентные лексемы с максимальной точностью воссоздает поэтику пейзажа как художественную форму. Полученные результаты имеют практическое значение в преподавании курса русской литературы в школе и вузе.
Сравнительный анализ, лирическое отступление, экспрессивность, фоновая информация, поэтика, художественная форма, оригинал, эпитет
Короткий адрес: https://sciup.org/14131410
IDR: 14131410 | DOI: 10.33619/2414-2948/107/60
Список литературы Воссоздание поэтики пейзажа повести И. С. Тургенева "Ася" на кыргызском языке
- Тургенев И. С. Ася. М.: Детская литература, 1980.
- Тургенев И. С. Ася: Повесть (Өспүрүмдөр үчүн) / Перевод М. Омурзакова. Фрунзе: Мектеп, 1984.
- Рудов М. А., Савина М. С. Русская литература на киргизском языке и русскоязычное творчество киргизских писателей: Историко-литературный очерк. Бишкек, 2009. 211 с.
- Рудов М. А. Звенья открытий. Литературно-критические статьи. Фрунзе: Кыргызстан, 1970. 35 с.
- Кокоева Т. С. О художественном переводе в Киргизской Республике // Русский язык и культура в зеркале перевода. 2022. №1. С. 147-154. EDN: RLCIAS