Воздействие человека на природу в художественных произведениях адыгейских писателей

Автор: Хатхе А.А., Читао И.А., Хуажева Н.Х., Шхалахова Р.А.

Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 10-1 (61), 2021 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается воздействие человека на природу в художественных произведениях адыгейских писателей. Онтологический статус этнического феномена по сравнению с религиозным достаточно высок в кавказском социокультурном пространстве. В данной системе он играет доминантную роль. В рассматриваемой социокультурной среде методологической основой анализа взаимодействия двух сложных систем «природа» и «человек» является категория «образ жизни». Через «образ жизни», судя по источникам и богатому этноэкологическому материалу, в основном сложились особенности культурной экологии на Кавказе.

Социокультурное пространство, взаимоотношение человека и природы, ментальность, сознание

Короткий адрес: https://sciup.org/170188286

IDR: 170188286   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2021-10-1-160-162

Текст научной статьи Воздействие человека на природу в художественных произведениях адыгейских писателей

Диалогичность природы и человека, что составило основу этнокультурных традиций, определяла ценность природы, она занимала высокое место в ценностной системе Кавказа. В кавказском социокультурном пространстве этнокультурные традиции определяли характер отношения че-ловекак природе.

Интереснейшим объектом для художественного анализа на протяжении многих десятилетий является наследие адыгейских писателей. Одним из самых ярких художественных средств, используемых адыгейскими писателями, является изображение героев в непосредственной связи с природой и растительным миром, что даёт большие возможности для поиска и анализа специфики взаимоотношений человека и природы.

В художественных произведениях адыгейских писателей воздействие человека на природу чаще всего встречается в двух разновидностях. Это: а) забота, уход за природой; б) задабривание, возмещение ущерба. Рассмотрим их подробнее: а) забота, уход:

«Идахэ сlозэ, сеубзэзэ, lэ щысфэзэ, лъапсэ езгъэдзыжьын, къутамэ езгъэшlыжьын, тхьапэ къы-пызгъэкlэжьын, икъэгъагъэхэр пы- мытэкъужьхэзэ, иlэрысэхэр къы-пызгъэзыных» [1].

« Приласкать нежными добрыми словами, вернуть ему ветви и зелёные листья, чтобы оно снова зацвело и одарило животворящими плодами ? » [2].

Отражением авторского начала Н.Ю. Куёка являются пейзажные зарисовки. Эмоциональным подтекстом произведения писатель подчёркивает напряженность действия и символическую выразительность. При описании природы автор показывает духовность, неравнодушие, участие человека в судьбе природы. Писатель говорит о том, что с природой человек должен общаться только посредством доброты и помощи - тогда она оплатит сторицей.

« - Ос1он: чъыгыхэр ц1ыфым фэдэхэу, ахэмэ япlуалlэри, узэрадэзекlори, афапшlэри зэхашlыкlырэм фэдэу уа-регъэплъы » [3].

« - Скажу тебе - после него начинаешь думать о деревьях, как о живых существах, понимающих человека » [4].

Автор даёт понять, что адыги с давних пор занимались садоводством, и представляет дерево одушевлённым существом, способным понимать человеческую речь, страдать, мстить и т.д. Но этими качества- ми способен наделить деревья человек, причём только тот, кто бережно и осмысленно относится к природе.

В следующем примере взаимодействуют уже три объекта: человек, природа (лес) и животное (конь по имени Хэш). Писатель показывает, что все они и прямо, и опосредованно влияют друг на друга, думают друг о друге, ощущают воздействие:

« Ау шъэожъыер, бзаджэзэ, чъыгымэ чыкlэ атеуlоу зелъэгъум, ецlэцlагъ: “ Чъыг кlышъор теуутымэ, зэрэгъущтыр пшlэрэба? ” – ыlуагъ. Сыгушlуагъ сэри. Сэ къызэрэзгурыlуагъэм кlэмыхьапэми, тептхъы зэрэмыхъущтыр зэхешlыкlыми дэгъу... » [3].

« Но всё же, когда наш мальчишка, шаля, несколько раз хлестнул хворостиной по яблоне , жена накричала на него: “ Ты что, не знаешь разве – повредить кору можешь, дерево высохнет! ” Обрадовался я. Хотя до меня ей, конечно, далеко, но теперь она уже хорошо понимает, что нельзя кору портить ... » [4].

В данном художественном произведении ментальность и сознание изображают характер, связанный с тем, что автор включает в образ своё мировидение, художественное восприятие, проникая в психологию героя через быт, нравы, духовную основу и национальные традиции. По отношению к дереву, эта реакция накладывает отпечаток на действие и поступок персонажа.

« Iэпыlэгъукlэ щыгугъырэм фэдэу, анахьэу ыгукlэ джыдэдэм къыпэблэгъэ гъэжъо хьасэм фиузэнкlыгъ …Ащ анахь lофыжъ хьасэм къыщыкlахьэхэмэ, ащыгъум гъажъор зэкlэ зэхаулъэгощт .

Бэчырэ къызэтеуцуагъ, лъэубэкъу заул-экlэ зыпэчыжьэ хьасэм зэ джыри теп-лъэжьи, икъамэ къырихыгъ, зыкъыгъази , джаущтэу шыумэ къапэгъок1ыгъ » [5].

« Сделав несколько шагов, заметил, что бежит в сторону своего поля, словно ждал помощи от него…

А если догонят его здесь, пока не прикончат, потопчут весь урожай.

Бечир ещё раз посмотрел на отдающее красноватым блеском просяное поле, повернулся назад и вытащил кинжал » [6].

Этим эпизодом автор хочет показать нам концепцию, мышление и мировидение героя. Он изображает личность с духовнонравственной основой, которая заставляет человека рискнуть собой лишь для того, чтобы не были повреждены посевы.

« - Сыдузыпэтыр, к1ал?

- Ашъыу, мы чъыг шlагъор къебэджы . Мырэущтэу сызыщытыр чэщ-зымафэ хъугъэ. Мо кlэуцори, табыумэ, чылэм сынэгъэс, цlыфхэр къэсщэнхи зыгорэ къыфэтыугупшысын.

Мэзпэсыр гоlэжьызэ чъыгым кlэуцуагъ . Мыдрэм джаущтэу зыкъигъэшэхъуи ячылэ зыкъыригъэхьыжьыгъ » [7].

« - Разве ты не видишь, добрый человек? Я уже целые сутки так стою. Подмени меня, пожалуйста, а я сбегаю в аул, позову людей на помощь, иначе, упадёт дерево и погибнет .

Лесник поверил, подпёр дерево своим плечом, а браконьер удрал. Вот мой друг и напоминал мне своей доверчивостью этого лесника » [8].

Приведённый выше отрывок свидетельствует о гармонии живой природы и человека, а эволюция образа героя даёт право говорить об их взаимовлиянии.

« - Ц1ыфыш1ум ыгъэт1ысхьэрэр бэгъашlэ мэхъун фае, – къыlуагъ Амыдэ, гущыlэмэ атемыlункlэу. – Ошlа, чъыгмэ агуримыхьырэ ц1ыфхэр щы1эх » [1].

« Посаженное добрым человеком дерево, наверное, живёт долго, – сказала Амида, не нажимая на слова, а как бы спрашивая себя и его. – Ты знаешь, есть люди, которые не нравятся деревьям » [2].

В этом эпизоде при описании дерева автор даёт свою характеристику, которая отражает эмоциональное состояние героев, проявляет их характер и внутреннее напряжение. Показано взаимовлияние человека и растений: на них по-разному, но очень сильно влияют хорошие и плохие люди.

  • б)    задабривание, возмещение ущерба:

«Ихьасэ бэгъуагъэ, гъэжъуашъхьэ пэпчъ лъытагъэ фэдэу ешlэ… Мэфэ ренэм алъапсэхэр ыубэжьхэу, щэпкъхэр зэригъэзэфэжьхэу хэсыгъ… Пхъэ гъугъэхэр зэгуилъхьэзэ, хьасэм изэфэдэкlэ къыригъэтlылъэкlыгъэх, уц цlынэхэр ахэмэ акlыlу ышlыжьи, чъыlэр къызыкlощт чэщэу зыфаlуагъэм зэхигъэнагъэх. Лlыжъхэр хэукъуагъэхэп, ежьыри икъин пкlэнчъэ хъугъэп, чъыlэр хьэсэ хъыбыим къегоуагъэп» [5].

«А урожай хороший, колосья налитые, тяжёлые, берёшь в ладонь – и чувствуешь тихий-тихий звон…Целый день он возился в поле, выпрямляя стебельки и укрепляя их корни… И Бечир опять весь день собирал сухие травы, таскал из леса валежник и к ночи разложил вокруг поля и поджёг. Дым расстилался низко над всходами, оберегая их от губительного мороза. До самого восхода солнца он не сомкнул глаз и спас поле» [6].

Список литературы Воздействие человека на природу в художественных произведениях адыгейских писателей

  • Къуекъо Н. Щымыlэжьхэм ясэнабжъ. Къэбар заулэу зэхэт роман. - Мыекъуапэ, 2005. Н. 7-288.
  • Куёк Н.Ю. Вино мёртвых: роман в новеллах. - Майкоп, 2002. 296 с.
  • Кэстэнэ Д. Псыхъохэр зэхэлъадэх. - Мыекъуапэ, 1994. 356 н.
  • Костанов Д.К. Слияние рек. Авториз. пер. с адыг. П. Слетовой. - М.: Сов. писатель, 1966. 388 с.
  • Къуекъо Н. Зэкъомэз. Къэбар заулэу зэхэт роман. - Мыекъуапэ, 2005. Н. 291-414.
  • Куёк Н.Ю. Лес одиночества: главы из повести. Литературная Адыгея. 2006. № 2. С. 94-120.
  • Iэшъынэ Хь. Лlымэ къаlорэ орэд. Рассказхэр. - Мыекъуапэ, 1980. - 184 н.
  • Ашинов Х.А. Сочинители песен: повести: авт. пер. с адыг. яз. - М.: Сов. писатель, 1985. 368 с.
Статья научная