Возможности корректорской службы в повышении культуры печатных изданий
Автор: Хорева Людмила Николаевна
Журнал: Общество: философия, история, культура @society-phc
Рубрика: Культура
Статья в выпуске: 3-4, 2011 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается одна из возможностей повышения культуры печатных изданий - совершенствование навыков в работе корректора путем введения эргономических элементов - алгоритмов вычитки. Применение алгоритмов уменьшает возможность возникновения активных ошибок корректора и позволяет своевременно выявлять дефекты в тексте.
Культура издания, печатное издание, текст, корректура, обязанности корректора, вычитка, навыки, эргономика, алгоритм, модульная реклама, календарь, сканворд
Короткий адрес: https://sciup.org/14940459
IDR: 14940459
Текст научной статьи Возможности корректорской службы в повышении культуры печатных изданий
Одной из самых актуальных задач современного издательского дела является повышение культуры печатных изданий, выпуск качественной литературы. В многоступенчатом издательском процессе практически каждый этап завершается корректурой, единственная цель который – поиск и устранение ошибок в издании. Корректура – служба высокой эффективности записи, призванная обеспечивать любому грамотному человеку безошибочное прочтение мысли автора.
Повышению качества печатных изданий способствуют различные факторы, в том числе совершенствование корректором его профессиональных навыков, и в частности расширение круга приемов обработки разнообразных текстов. Существует устойчивое мнение, что хороший корректор – это половина редакции, и действительность подтверждает справедливость этих слов.
В годы перестройки книжные и газетные прилавки захлестнула волна литературы, в производстве которой корректоры не участвовали. Делали такие издания просто – орфография проверялась с помощью встроенных программ, текст читался (что сомнительно) редактором, да и, скорее, не редактором, а издателем, который себя таковым считал, верстали и отправляли в печать. В результате масса ошибок оставалась неисправленной и получались «нечитабельные» книги (даже очень хороших авторов): они отталкивали читателя с первых же страниц. Как пример: книга «Игроки наживы», выпущенная в издательстве «Советская Кубань» в 1996 году [1]. А ведь история отечественной и зарубежной корректуры свидетельствует: в штат издательских предприятий обязательно включались справщики, корректоры!
Однако здравый смысл со временем одержал верх: уже в первые годы ХХI века старые и новые издательства России стали возвращаться к использованию корректорского труда. Обязанности корректора оговорены в постановлении Министерства труда РФ № 37 от 21 августа 1998 года «Об утверждении квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и других служащих» [2, с. 13–14]. Перечень корректорских задач свидетельствует, что корректура – последний рубеж «борьбы» за качество издания при подготовке текста к печати.
В настоящее время положение корректора в издательском цехе стало несколько иным по причине введения новых информационных технологий, которые изменили не содержание, а техническую сторону корректорского труда, казалось бы, упростив его. Но, воспользовавшись этим, с одной стороны, довольно крупные издательские центры держат в штате по несколько редакторов, верстальщиков, дизайнеров, но пользуются услугами всего лишь одного корректора. Он читает и набор, и верстку, и кальки, и сигнальные экземпляры всех выходящих изданий. С другой стороны, на небольших издательских предприятиях корректору приходится одновременно (!) быть и литературным, и техническим, а порой и выпускающим редактором, штатные должности которых здесь ввиду ограниченных финансовых и иных возможностей предприятия не предусмотрены: на корректора возлагаются обязанности целого штата работников, следивших за подготовкой издания в «докомпьютерные» годы.
Следовательно, ответственность и нагрузка корректора как на больших, так и малых предприятиях сегодня возросли многократно. Такой уплотненный режим его труда негативно отражается на результатах издательского процесса, а ведь в корректуре традиционно существуют и свои «подводные камни», которые естественным образом затрудняют работу по обеспечению точности печатного издания.
Например, в корректуре, как и в чтении вообще, есть утомляющие элементы монотонности, которая оказывает на работников расслабляющее влияние. Но опытный, владеющий определенными приемами вычитки корректор не испытывает воздействия монотонности: в его мозг непрерывно направляются импульсы, исходящие из однообразных, на первый взгляд, строчек набора и несущие в себе более полную и разнообразную информацию. Многочисленные мелкие погрешности постоянно являются источником беспокойства, но зато увеличивают поток информации. Это внешние раздражители, поддерживающие высокий уровень работоспособности мозга – но, подчеркнем, при достаточном мастерстве корректора.
Повышению же мастерства способствует развитие навыков корректорского труда. Они полезны тем, что снижают восприятие работником всякого рода помех и сбивающих обстоятельств. Выработка навыков происходит, в частности, при применении в трудовом процессе эргономических элементов, например алгоритмов.
Алгоритм деятельности – это логическая организация отдельных действий, ведущих к достижению цели деятельности [3, с. 120]. Алгоритм структурирует деятельность в логическом и пространственно-временном аспектах. В нем содержится предписание о выполнении в определенном порядке некоторой совокупности операций, необходимых для достижения поставленной цели. Использовать алгоритмы в корректуре – значит нацеленно, предполагаемо выявлять «источники беспокойства» в издании.
Мы разработали для корректора несколько алгоритмов – как на уровне действий , в которых показали зависимость конкретного содержания действий от множества возникающих частных целей, подчиненных общей конкретной цели, так и на операционном уровне , когда детально и конкретно предписывается, как выполнять то или иное действие, какие нюансы при этом могут возникнуть.
Алгоритмы корректорской деятельности направлены и на субъект, и на объект действия: применение алгоритма уменьшает возможность возникновения собственных активных ошибок корректора, с одной стороны, и позволяет своевременно выявить дефекты в тексте – с другой. Подобные алгоритмы каждый корректор может разработать сам в отношении различных видов текстов или элементов изданий, которые ему приходится вычитывать.
Так, без алгоритма не обойтись при работе с популярными текстами – модульной рекламой , календарем, сканвордом. В последние годы они получили широкое распространение в издательской практике, но их издательская сложность (различаются сплошной текст, специальные и сложные тексты) в литературе еще не определена. Мы считаем, что данные тексты следует рассматривать как специальные по ряду специфических признаков.
« Модульная реклама – это традиционное в нашем представлении сообщение, занимающее стандартную площадь – модуль. Оно может быть заключено или не заключено в рамку, иметь текстовое и/или иллюстративное наполнение» [4]. Рекламный модуль как вид текста имеет свои характерные особенности:
-
– эксклюзивный по содержанию текстовой материал;
-
– своеобразное расположение строк текста (горизонтальное, вертикальное, по периметру, по кругу, по спирали и т. п.);
-
– одновременное использование букв различного кегля и начертания;
-
– включение изобразительного ряда;
-
– разнообразие цветовой гаммы (если выполняется в цвете).
Сочетание названных признаков делает модуль выразительным и информационно насыщенным, что характеризует эффективность его как печатного текста. Но именно разнообразие изобразительных и графических средств мешает корректору сосредоточиться на нюансах текста и провести вычитку последовательно и тщательно. Преодолеть сложности можно, если придерживаться в работе определенного плана.
Календарю (листовое издание) как тексту также присущи специфические черты:
-
– используется большое количество монотонно повторяющихся рядов цифр;
-
– цифровой материал организован по типу выводов – все числа месяцев расположены в столбцах и строчках с указанием названий месяцев;
-
– включен изобразительный ряд;
-
– разнообразна цветовая гамма (обычно календарь печатается в цвете);
-
– на плоскости календаря расположен специальный текст – выпускные данные.
Сканворд очень популярен в качестве интеллектуальной игры. Редкое периодическое издание не печатает его на своих страницах. Как текст сканворд представляет собой изображение игрового поля, расчерченного на квадраты или прямоугольники, в которые включены словесные формулировки значений слов, предназначенных для отгадывания и дальнейшего вписывания ответов играющим. Необычное расположение элементов сканворда и их оформление и позволяет характеризовать его как специальный вид текста, требующий от корректора нестандартных действий.
В статье мы представляем алгоритмы вычитки календаря и сканворда. Алгоритм вычитки модульной рекламы опубликован нами в методическом пособии «Подготовка журналистского текста к изданию» [5].
КАЛЕНДАРЬ. Для работы с календарем у корректора обычно имеются вычитанные и исправленные образцы календарей на ближайшие два-три года, так называемый шаблон, или сетка. Но, несмотря на наличие «шпаргалок», вычитка должна строиться по определенному алгоритму.
Алгоритм вычитки календаря на уровне действий.
-
1-й шаг. Проверка цифрового обозначения года.
-
2-й шаг. Уточнение временного периода, на который издается календарь.
-
3-й шаг. Проверка последовательности расположения названий месяцев и дней недели.
-
4-й шаг. Проверка данных и расположения числовой сетки:
-
а) количество дней в месяцах;
-
б) числа с первого по последнее каждого месяца;
-
в) числа и дни на переходе от одного месяца к другому;
-
г) «красные» дни календаря;
-
д) выровненность цифр в столбцах и строчках.
-
5-й шаг. Проверка названий месяцев.
-
6-й шаг. Вычитка рекламного текста.
-
7-й шаг. Проверка выпускных данных.
-
8-й шаг. Сверка после внесения исправлений дизайнером.
Алгоритм вычитки календаря на операционном уровне .
-
1-й шаг. Проверка цифрового обозначения года, на который издается календарь. Год может быть расположен на площади календаря несколько раз, и каждое обозначение нужно найти и проверить.
-
2-й шаг. Уточнение у редактора, на какие месяцы издается календарь. Самым распространенным периодом бывает январь – декабрь, но у заказчика могут быть свои варианты. Например, первым месяцем указывается август текущего года как месяц образования фирмы-заказчика, а последним – декабрь последующего года. Или на одной стороне календаря печатают оставшиеся месяцы текущего года, а на оборотной – всего будущего года.
-
3-й шаг. Проверка последовательности, в которой расположены названия месяцев и дней недели. Если дни недели повторяются и слева, и справа от числовой сетки, необходимо убедиться, что все сокращения в их названиях допустимы и идентичны. Кроме того, уточняется, что данный год (или месяц) начинается именно со среды, а не со вторника, т. е. отправная точка в календаре указана правильно.
-
4-й шаг. Проверка числовой (цифровой) сетки складывается из нескольких последовательных этапов:
-
а) устанавливается, что количество дней в месяцах соответствует реальному: февраль в високосном году имеет 29 дней, в остальные годы – 28; в январе, марте, мае, июле, августе, октябре и декабре по 31 дню, а в апреле, июне, сентябре и ноябре – 30 дней;
-
б) числа каждого месяца необходимо просмотреть по одному, чтобы исключить пропуски и повторения. Это рутинная работа, но ее надо выполнять обязательно и особенно тщательно;
-
в) необходимо проверить цифры и дни на переходе от одного месяца к другому. Среди ошибок бывает, что июль заканчивается, к примеру, в понедельник и в понедельник же начинается август. Трудность представляют собой календари, где ради экономии места последние числа месяца, попадающие на понедельник-вторник или субботу-воскресенье, дают через дробь с 1-м и 2-м числом. Надо сказать, что такое расположение не является для читателя удобным, но, поскольку оно все же применяется, к нему следует относиться с особым корректорским пристрастием;
-
г) проверка «красных» дней календаря. Числа праздничных (нерабочих) дней обычно отличаются в календаре цветом. При помощи цвета от основной массы цифр выделяются и числа воскресений, а иногда и суббот (выходные);
-
д) проверка выровненности цифр в столбцах и строчках. Однозначные цифры с двузначными ровняют в столбцах по единицам. Кроме того, особое внимание обращаем на «красные» цифры, так как обычно в сетке «черных» цифр дизайнер «вырезает» праздничные и вручную заменяет их на «красные», скопировав их из строк воскресных дней. Вставленная цифра «пляшет» – сдвигается вверх или вниз, вправо или влево. Бывают случаи, когда «красную» цифру просто забывают вставить на место вырезанной. Необходимо сообщить дизайнеру о найденных ошибках.
-
5-й шаг. После анализа цифровой сетки проверяется правописание названий месяцев.
-
6-й шаг. Издание календаря может предприниматься в рекламных целях, и на площади календаря располагают рекламные тексты, которые подвергаются тщательной вычитке согласно алгоритму для модульной рекламы.
-
7-й шаг. Как и на любой издательской продукции, на календаре должны быть проставлены выпускные данные: где и когда осуществлено издание, каким тиражом, номер заказа. Сведения проверяются корректором. О замеченных ошибках сообщается редактору. Данные уточняются, вносятся коррективы.
-
8-й шаг. Сверка исправленного дизайнером текста календаря проводится по замечаниям предыдущей корректуры.
СКАНВОРД. Для вычитки сканворда необходимо наличие оригиналов – сканворда и ответов на него, текста сканворда-задания и сетки сканворда с ответами.
Алгоритм вычитки сканворда на уровне действий.
-
1-й шаг. Обзор сканворда.
-
2-й шаг. Сверка сетки с оригиналом.
-
3-й шаг. Вычитка текстов заданий.
-
4-й шаг. Сравнение кегля шрифта в клетках.
-
5-й шаг. Проверка заполнения пространства клетки.
-
6-й шаг. Проверка параметров и расположения стрелок:
-
а) проверка количества;
-
б) проверка направления;
-
в) проверка длины и конфигурации;
-
г) проверка соединения стрелок с клеткой.
-
7-й шаг. Проверка рисунков.
-
8-й шаг. Сверка с оригиналом сетки или текста с ответами.
-
9-й шаг. Проверка дополнительных элементов сканворда.
-
10-й шаг. Сверка исправленных дизайнером текстов сканворда.
Алгоритм вычитки сканворда на операционном уровне.
-
1-й шаг. Обзор всей площади сканворда с целью выявить закономерности в расположении надписей, стрелок, изобразительного материала, цифр, рекламных вставок и других элементов оформления сканворда. Составляется своеобразный паспорт вычитываемого текста.
-
2-й шаг. Сверить с оригиналом размеры сеток сканворда и его варианта с ответами – посчитать и сравнить количество клеток по вертикали и горизонтали. Это помогает выявить лишние или недостающие строки и столбцы.
-
3-й шаг. Постоянно сверяясь с оригиналом, вычитать в определенной последовательности (например, по горизонтальным клеткам слева направо) тексты заданий, проверяя орфографию, пунктуацию, переносы. (Корректурные знаки располагать на всех свободных полях вокруг сетки.)
-
4-й шаг. Сравнить кегль шрифта надписей в клетках – он должен быть одинаковым.
-
5-й шаг. Проверить, как заполнено надписью пространство клетки: буквы не должны касаться или пересекать границы клетки. Если нарушения допущены, предусмотреть для дизайнера вариант переноса слова либо иного расположения строк надписи.
-
6-й шаг. Проверить параметры и расположение стрелок:
-
а) количество стрелок должно быть равным количеству надписей (вместе с рисунками, заменяющими надписи). От надписи может отходить только одна стрелка, к пустой стрелке может быть направлено две стрелки;
-
б) необходимо проверить направление стрелок, сверяясь с оригиналом (это легко уточнять, делая движение кистью руки с ручкой по направлению стрелки в оригинале, а глазами – по направлению стрелки в вычитываемом тексте);
-
в) если стрелки размещаются на ножке, необходимо проверить единообразие длины и конфигурации ножки;
-
г) стрелки дизайнер расставляет вручную, поэтому корректор следит за тщательностью соединения стрелки с линией: точно встык, без зазоров и пересечений.
-
7-й шаг. Рисунки могут заменять словесный текст задания, но в то же время и сами иметь надписи: текст с уточнением задания, порядковый номер рисунка и т. п. Корректор проверяет эти элементы на единообразие оформления, правописание, уместность.
-
8-й шаг. Ответы могут быть представлены на сетке с черными и белыми клетками: черные клетки заменяют клетки с заданиями, а в белые вписаны по буквам ответы, которые подлежат сверке с оригиналом. Другой вариант ответов: расположение через черточку (или другой знак) слов в порядке, предусмотренном последовательностью заданий по вертикали и горизонтали (поочередно) – весь набор слов необходимо сверить с оригиналом и вычитать правописание.
-
9-й шаг. На площади сканворда могут располагаться рекламные модули, сопроводительная информация, ключевые слова и другие тексты. Все они должны быть вычитаны и сверены с оригиналом.
-
10-й шаг. После внесения правок дизайнером текст подлежит сверке по предыдущим корректурным оттискам.
Таким образом, выполняемая корректором в определенном порядке вычитка текстов способствует формированию устойчивых навыков и сводит к нулю погрешности в текстах, возникшие при наборе и верстке, что повышает качество, культуру печатных изданий.
Ссылки: