Заяц в традиционных представлениях и обрядах бурят
Автор: Бадмаев А.А.
Журнал: Проблемы археологии, этнографии, антропологии Сибири и сопредельных территорий @paeas
Рубрика: Этнография
Статья в выпуске: т.XXVI, 2020 года.
Бесплатный доступ
Образ зайца является одним из значимых и распространенных культурных символов в Евразии. В бурятской этнографии данный зооморфный образ остается пока еще малоисследованным. Целью настоящей работы является характеристика зайца в традиционных представлениях и обрядности бурят. Задачи исследования следующие: дать общую характеристику зайца в воззрениях бурят и выявить образ зайца в мифологических воззрениях и обрядности бурят. Источниками для работы послужили лингвистические, фольклорные и этнографические материалы. Основным методом исследования явился структурно-семиотический метод, предусматривающий выделение символики зайца. Выяснено, что в мифологических представлениях бурят образ зайца был полисемантичным и имел амбивалентную коннотацию. Заяц наделялся космогонической, солярно-лунарной, небесной, метеорологической, огненной символикой, а также являлся знаком обновления Земли. Кроме того, с ним связывались идея оборотничества, мотивы души и пересечения пути. Выделено, что в бурятском фольклоре заяц был олицетворением трусости, имел мужское начало. Определено, что заяц рассматривался как медиатор между мирами, поэтому он был включен в шаманскую обрядность. Выявлено, что семантика заячьего фетиша претерпела некоторую трансформацию от роли покровителя охотников и воинов до оберега младенцев. Выяснено, что в шаманских ритуалах образ этого животного наделяли особой сакралъностъю: заяц почитался как родовой тотем шаманов; признавалось его первенство среди зооморфных образов духов-помощников шамана; считалось, что он будто бы мог шаманить; его воспринимали как транспорт шамана в иные миры. Мифологические представления бурят о зайце находят параллели в мировоззрении некоторых других народов Евразии (монголов, южносибирских тюрков, русских), что указывает на универсальные и типологические явления в бурятском представленческом комплексе об этом животном.
Буряты, традиционное мировоззрение, заяц, фольклор, обрядность
Короткий адрес: https://sciup.org/145145666
IDR: 145145666 | DOI: 10.17746/2658-6193.2020.26.723-729
Текст научной статьи Заяц в традиционных представлениях и обрядах бурят
Образ зайца является одним из значимых и распространенных культурных символов в Евразии и окружен различными ассоциациями и смыслами. Во многом это обусловлено биологическими особенностями и утилитарной ценностью данного животного. В сегодняшних реалиях, когда актуальной становится проблема сохранения культурного наследия, на передний план выходят изыскания в области взаимоотношений человека и природы, в т.ч. выяснение народных воззрений на дикую фауну. Отечественными авторами (И.Ю. Винокурова, А.В. Гура и др.) рассмотрен образ зайца у славян, вепсов и других народов России. Но в бурятской этнографии данный зооморфный образ остается пока еще малоисследованным. Целью настоящей работы является характеристика зайца в традиционных представлениях и обрядности бурят.
Источниками для исследования по служили лингвистические, фольклорные и этнографические материалы, включая полевые сборы автора. В работе использовались этнографо-фольклорные сведения, собранные дореволюционными и советскими исследователями. Языковый материал в основном представлен данными из двухтомного академического словаря «Буряад-ород толи» [2010]. Основным методом исследования явился структурно-семиотический метод, предусматривающий выделение символики зайца.
Общая характеристика зайца в воззрениях бурят
Одним из представителей дикой фауны ЮгоВосточной Сибири, чей зооморфный образ был включен в традиционный представленческий комплекс бурят, является заяц, а именно единственный вид этого млекопитающего, распространенный в регионе, – заяц-беляк ( Lepus timidus ) [Байкал…, 2009, с. 309]. Он был традиционным объектом охоты бурят, но в отличие от других пушных животных его специально не промышляли. Из заячьего меха обычно шили детскую одежду, в частности головные уборы; отварную и жареную зайчатину употребляли в пищу.
В бурятском языке встречаются два обозначения беляка – туулай и шандаган . Этимология этих слов предположительно следующая. Слово туулай ‘заяц’ имеет архаичное происхождение, его истоки обнаруживаются в языке средневековых монголов ( ta’ulai ‘заяц’ [Поппе, 1938, с. 343]). Оно находит аналогии в современных монгольских языках: в монгольском языке туулай ‘заяц’ [Большой академический монгольско-русский словарь, 2001–2002, 724
с. 998]; в калмыцком – туула ‘заяц’ [Калмыцко-русский словарь, 1977, с. 520]; в дагурском – тауль ‘заяц’ [Краткий дагурско-русский словарь, 2014, с. 155]. По А.Г. Митрошиной, данное слово следует сближать с глаголом тууха ‘согнать (на тот свет)’ [1987, с. 82], несущим ярко выраженный негативный оттенок. Однако, на наш взгляд, более приемлемо объяснять его происхождение исходя из других значений этого глагола: тууха ‘гнать, погонять’ [Буряад-ород толи, 2010, т. 2, с. 260].
Другое название зайца шандага ( н ), обнаруживающее параллели в языках некоторых монгольских народов, вероятно, имеет общую основу с существительным шандааhан ‘выносливость’, отражающим важное физическое качество данного животного. В пользу высказанного предположения говорит следующее устойчивое выражение: шандааhаа мэдyyлжэ табиха – букв. ‘зная (свою) выносливость, пуститься; нестись во всю прыть’ [Буряад-ород толи, 2010, т. 2, с. 606]. Иные значения слова шандааhан – «сухожилия на задних ногах, мускулы, мышцы», отсылающие к строению тела, также согласуются с представлениями о выносливости рассматриваемого животного.
В бурятской лексике получил отражение сезонный диморфизм зайца: сагаан шандаган букв. ‘белый заяц, заяц-беляк (зимой)’ [Там же]. Для сравнения приведем номинации данного вида зайца в языках других монгольских народов: у монголов его называли туул а й чандага ‘заяц-беляк’ [Большой академический монгольско-русский словарь, 2001–2002, с. 998], у дауров – шаннэг ‘заяц-беляк’ [Краткий дагурско-русский словарь, 2014, с. 214], у калмыков – цаhан туула букв. ‘белый заяц, заяц-беляк’ [Калмыцко-русский словарь, 1977, с. 520]. Очевидно, что родовое название беляка у бурят шандаган находит аналогии в языках восточномонгольских этнических групп: халха, дауров и др.
Между тем в степных районах Забайкалья, где отсутствует постоянный снежный покров, обитают зайцы, не меняющие окрас меха; буряты называют их боро шандаган ‘серый заяц’ [Буряад-ород толи, 2010, т. 2, с. 606]. Синонимом данному названию служит слово туулай , по М. Фасмеру, tulaj ‘голубоватый и серый степной заяц’ [1987, с. 74].
Буряты подмечали, помимо указанного, и другие морфологические признаки зайца, о чем свидетельствует ряд фразеологизмов. Прежде всего, по их представлениям, данное животное отличалось природной трусостью, неслучайно трусливого человека в народе называли шандаган зyрхэтэй букв. ‘с заячьим (т.е. с маленьким) сердцем’. Эта черта, приписываемая зайцу, нашла отражение и в другом выражении, в котором подчеркивается высокоме- рие человека: Шандагашалха букв. ‘охотиться на зайцев’, перен. ‘относиться к кому-либо свысока’. В загадках также передается испытываемое этим зверьком состояние панического страха:
« Шугы соо шууг-шууг гээ ,
Шуhан бэе баг-баг гээ .
В роще слышно шуг-шуг (звукоподражание скулению щенка. – А. Б. ),
Кровь в теле баг-баг (звукоподражание биению сердца тук-тук. – А. Б. )
(Заяц)»
[Оньhон…, 1956, с. 20. Перевод мой. – А. Б. ].
Зайца спасало от хищников умение быстро бегать, и буряты обращали внимание на особенность его хода – движение большими скачками: Огсогод ‘бежать вприскочку (о зайце)’. Особо отмечали, что заяц длинноухий и зимой шерсть на кончиках его ушей имеет черный окрас:
« Хуhанда – хурабши .
На березе – наперсток»
[Материалы…, 1911, с. 124]. Буряты в прошлом пользовались наперстками из темной кожи крупного рогатого скота.
Заяц был инкорпорирован в народные представления о пространственно-временном измерении. В традиционном 12-летнем цикле бурят каждый год соответствовал образу одного из животных, входящих в зодиак, и четвертый по счету год назывался туулай жэл ‘год зайца’. В календаре бурят-буддистов выделяли туулай hара ‘месяц зайца’ (май). Время суток буряты отмеряли по движению солнца: проникавшие через светодымовое отверстие солнечные лучи, освещая часть внутреннего пространства юрты, указывали на конкретное время, в частности туулай саг ‘час зайца’ (примерно 6–8 часов утра).
Буряты использовали печень и почки животного в лечебных целях: например, тункинские буряты считали полезным съедать в сыром виде свежие заячьи печень и почки [Нацов, 1995, с. 23]. Применение некоторых внутренних органов и твердых выделений беляка в народной медицине практиковалось у халха-монголов [Потанин, 1881, с. 99]. В то же время заяц, вероятно, отождествлялся у бурят с болезнью: одним из значений глагола туула-ха, однокоренного слову туулай , является «выступать, высыпать (о сыпи)» [Буряад-ород толи, 2010, т. 2, с. 260].
Образ зайца в мифологических воззрениях и обрядности бурят
В народных суждениях бурят беляк, как и другие животные, обладающие белым мехом, наде- лялся солярной символикой [Галданова, 1987, с. 39]. Вероятно, он был связан еще и с культом другого небесного светила – луны [Жамбалова, 1991, с. 123]. Солярно-лунарная символика зайца отмечается в традиционном мировоззрении и других народов Евразии, к примеру, в представлениях русских [Гура, 1997, с. 195]. Возможно, беляк нес также небесную символику, об этом можно судить по следующей загадке кудинских бурят: Тэнгэриин басагад бургааhа наада ‘Небесные дочери в кустарнике играют’ (зайцы) [Материалы…, 1911, с. 111].
По традиционным воззрениям бурят, данное животное имело мужское начало. Так, в сказках фигурирует преимущественно мужской образ зайца. Помимо этого, в обычае бурят было принято давать личное мужское имя, омонимичное названию зайца Туулай. Показательно в этом плане имя одного из сказочных героев – Борхон Туулай ‘Захудалый Заяц’ [Бурятские волшебные сказки, 1993, с. 143–147].
С данным млекопитающим ассоциировались эсхатологические представления у бурят-буддистов. Полагали, что конец света произойдет, когда уши зайца полностью побелеют. В поверье, записанном М.Н. Хангаловым у балаганских бурят, утверждается: «Когда заяц совсем будет белый, тогда наступит “галаб”, окончание мира; все сгорит. Тогда по земле будут бегать огненные козули <…> у которых из под копыт будет сыпаться огонь» [Сказания…, 1890, с. 78] ( галаб ‘кальпа, единица измерения времени в буддийской ко смологии’, гал галаб ‘всемирный пожар’ [Буряад-ород толи, 2010, т. 1, с. 190]). В поверье, зафиксированном у аларских бурят миссионером Н. Затопляевым, природные катаклизмы должны завершиться наступлением новой эры человечества: «…об ушах ушкана говорят, что когда у него сойдет с конца ушей черное, будет преставление света. А светопреставление по верованиям бурят будет происходить так: с востока на запад протечет огненная река; от нее будут распространяться искры, которые и пожгут всю землю и все, что на ней есть. За тем опять будет новая земля и новые обитатели и новое управление. Новые обитатели будут жить до трехсот лет» [Там же]. Аларские буряты, как и другие буддисты, верили, что новое время будет знаменоваться пришествием Будды будущего Майдари (Майтреи) [Потанин, 1883, с. 133]. Отсюда можно предположить, что в суждениях бурят беляку была присуща символика как огня, так и обновления Земли. Любопытно, что в воззрениях русских исчезновение черноты на ушах зайца будто бы будет означать перемену во взаимоотношении полов [Гура, 1997, с. 177].
В народных суждениях с данным животным связывалась еще и идея оборотничества. Например, в сказке «Зэр Далай Мэргэн на рыжем коне» героиня Башалай оборачивается в серого зайца [Бурятские волшебные сказки, 1993, с. 113]. Заметим, что способность превращаться в животное, приписываемая, в частности, шаманам, рассматривалась у бурят как признак медиатора между мирами и не несла отрицательной коннотации. Духами-помощниками шамана выступали определенные животные, включая зайца, которые считались, как и шаман, посредниками, способными проникать из Среднего, земного мира в иные миры, например в подземное пространство. Это иллюстрирует следующий фрагмент бурятской сказки: «…вот вышел он за ворота, набрел на след червяка и двадцать лет шел по этому следу, пока тот не превратился в след мизгиря. Еще десять лет брел мэргэн и не заметил, как след мизгиря превратился в след горностая. След горностая попетлял-попетлял и превратился в след хорька. След хорька – в заячий, заячий – в лисий, лисий – в медвежий, а медвежий – в змеиный. Видит Алтан-Шагай: змеиный след под землю ведет <…> оказался в нижней обитаемой стороне» [Бурятские народные сказки, 2002, с. 191].
Как было выше сказано, в глазах бурят заяц был олицетворением трусости. Помимо фразеологии, данную символику животного отражает их сказочный фольклор. Вот как, например, в сказке «Ута-Саган-Батор» рисуется образ коварного, но трусливого дяди героя: «…в это время мелко-мелко забилось серенькое (выделено мною. – А. Б. ) сердце у доброго дяди Саргал-нойона, и коротенькие ребра согнулись от заячьего сердцебиенья» [Там же, с. 82].
Буряты верили, что образ беляка, как и некоторых других животных с белым окрасом шерсти, принимает спрятанное в земле серебро [Хангалов, 1960, с. 63]. Подобные представления были известны, в частности, у северорусских поморов [Гура, 1997, с. 189].
В народных суждениях бурят и русских можно найти общее и в придании ими зайцу метеорологической символики. У русских признаки этого зверька выступают мотивирующими для некоторых названий метеорологических явлений и воззрений [Там же, с. 193]. А в бурятских загадках снег, например, образно называют заячьей шапкой:
« Шаралдайн басагад
Шандаган малгайтай ( тyгсэгyyд , саhан оройтой ).
Шаралдайские девушки
Заячьи шапки имеют (пни со снежной верхушкой)» [Фольклор…, 1999, с. 118, 121].
С образом беляка увязывался мотив души. Это хорошо видно в сюжете сказки «Ута-Саган-батор»: 726
в ней душа демонического персонажа мангадхая воплощается в «белом, как жир, камне, в облике серебряного зайца», а душа героя в «бело-серебря-ном зайчике играет в храме, все узнавая и угадывая наперед» [Бурятские народные сказки, 2002, с. 89]. Примечательно, что в данном случае буряты не прибегли для коннотации к обычному в их произведениях устного народного творчества цветовому контрасту.
С этим зверьком связывается известный в народных приметах мотив пересечения пути: полагали, что встреча с ним сулит охотничью удачу (ПМА) и счастье [Осокин, 1906, с. 223]. При этом важным считалось направление движения животного: «Если при отправлении в дальнюю дорогу выскочит заяц, хорошо впереди. Если заяц побежит по солнцу – хорошо, если против – плохо» [Жамцара-но, 2001, с. 139]. Движение посолонь, обязательное во всех ритуалах бурят, было условием достижения молитвой адресата, а значит и благополучного будущего. Приведенная выше примета указывает на амбивалентность образа зайца в суждениях бурят. У славян встреча с зайцем воспринималась однозначно негативно, что обуславливалось представлениями о нем как опасном и нечистом существе [Гура, 1997, с. 191].
Образ зайца у бурят ассоциируется также с космогонической идеей. По мифу «Небо и земля», Высокое небо (демиург) отправило пять животных узнать предсказания ежа. Первым, кто услышал и передал их, был заяц, поэтому во время любого шаманского ритуала его шкура-онгон ( онгон ‘изображение духа-покровителя’) вешается первой [Хангалов, 1960, с. 12]. Исключение составляли аларские буряты, у которых этот зверек так особо не почитался [Гомбоев, 1859, с. 247]. Представляется, что одним из обоснований включения зайца в число почитаемых шаманских онгонов является его прыткость; это качество животного подчеркивается в шаманской поэтике.
О высоком семиотическом статусе зайца в культуре бурят свидетельствует использование в семейных обрядах онгона Шандагата букв. ‘Имеющий зайца’, обычно представляющего собой заячью шкурку, к которой иногда пришивали кусок ткани, привязывали нитки, ленты или шкурки других пушных зверьков. Его вешали в юрте в качестве домашнего оберега. При этом символика данного фетиша выглядит неоднозначной: по Г.-Д. Нацову, у агинских бурят он считался хранителем младенцев [1995, с. 74]; по М.Н. Хангалову, шаман-най-жа ‘духовный опекун’ у предбайкальских бурят изготавливал такой оберег с целью защиты ребенка от нечистой силы [1959, с. 202]; по Г. Гомбоеву, у селенгинских монголов, подобно древним монго- лам, Чандагату был покровителем «звероловства и войны» [1859, с. 247]. Вероятно, это свидетельствует о трансформации семантики и функционала заячьего онгона у большинства бурят. В качестве женского родового фетиша заяц был известен у таких тюрков Сибири, как алтайцы и хакасы [Зеленин, 1936, с. 27, 61, 191].
Образ зайца имел особое значение в шаманской обрядности бурят. Полагали, что этот зверек может шаманить [Галданова, 1987, с. 40]; подобные представления у бурят сложились и в отношении некоторых других животных. Кроме того, это животное почиталось шаманами как родовой тотем, что, например, в прошлом выразилось в использовании шаманами Муруевского рода флага из заячьих шкурок:
« Гушан гурбан Муруй , Муруйтантанай удхалhан удхан Сагаан туулай тугтан , Сагаан шарга моритон … Тридцать три Муруя, Происхождение Муруевское Имеет знаменем белого зайца, Владеет бело-соловой лошадью…»
[Балдаев, 2009, с. 27].
С утратой указанной традиции отличительным знаком представителя этого шаманского рода стало ношение на головном уборе заячьей шкурки [Там же].
Особая сакральность зайца проявлялась в признании его первенства в кругу других почитаемых животных, считающихся духами-помощниками шамана: заячий фетиш вешали первым из числа таких онгонов, как Табан хушуута ‘С пятью мордами’ и Юhэн хушуута ‘С девятью мордами’, на врытую в месте проведения обряда березу. Анализ описанных в литературе шаманских обрядов, в которых использовался этот онгон, подтверждает амбивалентность коннотации зайца в традиционном мировоззрении бурят: данный фетиш был инкорпорирован в ритуалы, посвящаемые белым и черным небожителям, а также мифическим слугам Эрлен-хана, повелителя Нижнего мира.
Бурятский шаман получал заячий онгон при первом своем посвящении, этот обряд назывался шандага аба ‘взять зайца’ [Хангалов, 1959, с. 163]. В последний раз данный фетиш сопровождал шамана во время его похорон [Хангалов, 1958, с. 386]. После смерти шамана его онгоны обычно уничтожались, во многом это обуславливалось табу на пользование вещами, в т.ч. культового назначения, принадлежавшими покойникам.
В шаманской поэзии бурят данный зверек предстает как ездовое животное шамана в его мистических путешествиях в потусторонний мир.
Выводы
В мифологических представлениях бурят образ зайца был полисемантичным и имел неоднозначную характеристику. Данное животное несло разную символику: космогоническую, солярно-лу-нарную, небесную, метеорологическую, огненную и обновления Земли. В бурятском фольклоре заяц являлся олицетворением трусости, имел мужское начало. С ним связывались идея оборотничества, мотивы души и пересечения пути.
В бурятской обрядности семантика заячьего онгона Шандагата претерпела определенную трансформацию от роли покровителя охотников и воинов до оберега младенцев. Ввиду того что заяц рассматривался как медиатор между мирами, он был включен в шаманскую обрядность. В шаманских ритуалах его образ наделяли особой сакральностью: заяц почитался как родовой тотем шаманов; признавалось его первенство среди зооморфных образов духов-помощников шамана; считалось, что он будто бы мог шаманить; его воспринимали как транспорт шамана в иные миры.
Мифологические представления бурят о зайце находят параллели в мировоззрении некоторых других народов Евразии (монголов, южносибирских тюрков, русских), что указывает на универсальные и типологические явления в бурятском представленческом комплексе относительно этого животного.
Список литературы Заяц в традиционных представлениях и обрядах бурят
- Байкал: природа и люди: энцикл. справ. / под ред. А.К. Тулохонова. - Улан-Удэ: ЭКОС: Изд-во БНЦ СО РАН, 2009. - 608 с.
- Балдаев С.П. Родословные предания и легенды бурят. - Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2009. - Ч. I. -376 с.
- Большой академический монгольско-русский словарь / под ред. Г.Ц. Пурбеева. - М.: Academia, 20012002. - 2198 с.
- Буряад-ород толи. Бурятско-русский словарь / под ред. Л.Д. Шагдарова, К.М. Черемисова: в 2 т. - Улан -Удэ: Республиканская тип., 2010. - Т. I. - 636 с.; Т. II. -708 с.
- Бурятские волшебные сказки / сост. Е В. Баранникова, С.С. Бардаханова, В.Ш. Гунгаров. - Новосибирск: Наука, 1993. - 341 с. - (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; т. 5).
- Бурятские народные сказки / сост. Б. Дугаров. -Улан-Удэ: Республиканская тип., 2002. - 456 с.
- Галданова Г.Р. Доламаистские верования бурят. -Новосибирск: Наука, 1987. - 115 с.
- Гомбоев Г. О древних монгольских обычаях и суевериях, описанных у Плано Карпини // Тр. ВОИРАО. -1859. - Ч. 4, вып. 1. - С. 236-256.
- Гура А.В. Символика животных в славянской народной традиции. - М.: Индрик, 1997. - 912 с.
- Жамбалова С.Г. Традиционная охота бурят. - Новосибирск: Наука, 1991. - 175 с.
- Жамцарано Ц.Ж. Путевые дневники 1903-1907 гг. -Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2001. - 382 с. 12.Зеленин Д.К. Культ онгонов в Сибири. Пережитки тотемизма в идеологии сибирских народов. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. - 436 с. - (Тр. ИААЭ; т. XIV: Этнографическая серия, вып. 3).
- Калмыцко-русский словарь / под ред. И.К. Илишкина. - М.: Русский язык, 1977. - 768 с.
- Краткий дагурско-русский словарь / сост. Г. Тумурдэй, Б.Д. Цыбенов. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2014. - 236 с.
- Материалы для изучения бурятской народной словесности и языка // Изв. ВСОИРГО. - 1911. - Т. 42. -С. 111-136.
- Митрошкина А.Г. Бурятская антропонимия. - Новосибирск: Наука, 1987. - 222 с. 17.Нацов Г.-Д. Материалы по истории и культуре бурят. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1995. - Ч. 1. -156 с.
- Оньвон угэнууд, таабаринууд / сост. Д. Мадасон. - Улан-Удэ: Буряад-монголой номой хэблэл, 1956. -40 с. (на бурят. яз.)
- Осокин Г.М. На границе Монголии: Очерки и материалы к этнографии Юго-Западного Забайкалья. - СПб.: Тип. А. С. Суворина, 1906. - 304 с.
- Поппе Н.Н. Монгольский словарь Мукаддимат Ал-Адаб. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938. - 566 с. - (Тр. ИВ АН СССР; т. XIV).
- Потанин Г.Н. Очерки Северо-Западной Монголии. -СПб., 1881. - 425 с.
- Потанин Г.Н. Очерки Северо-Западной Монголии. -СПб.: Тип. В. Киршбаума, 1883. - 1026 с.
- Сказания бурят, записанные разными собирателями // Зап. ВСОИРГО. - 1890. - Т. 1, вып. 2. - 160 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка; в 4 т. - М.: Прогресс, 1987. - Т. 4. - 864 с.
- Фольклор Курумчинской долины / сост., предисл. и коммент. С.С. Бардахановой. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1999. - 136 с.
- Хангалов М.Н. Собр. соч. - Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1958. - Т. I. - 551 с.; 1959. - Т. II. - 444 с.; 1960. - Т. III. - 421 с.