"Записки о кругосветном путешествии" Е. И. Барановского как исторический источник
Автор: Любичанковский Сергей Валентинович
Журнал: Известия Самарского научного центра Российской академии наук @izvestiya-ssc
Рубрика: Методология, историография, источниковедение
Статья в выпуске: 3-1 т.19, 2017 года.
Бесплатный доступ
В статье дан анализ структуры и содержания мемуарных воспоминаний бывшего оренбургского губернатора Е.И. Барановского, в которых описано его кругосветное путешествие 1870 года в качестве агента Российского общества пароходства и торговли. Показано значение этих записок как исторического источника, на основе которого можно анализировать не только аспекты биографии автора, но и особенности повседневной жизни и мировосприятия людей его круга общения, посещенных стран и народов. Воспоминания Е.И. Барановского вводятся в научный оборот впервые.
Воспоминания путешественника, барановский, повседневная жизнь, пореформенная Россия
Короткий адрес: https://sciup.org/148205214
IDR: 148205214 | УДК: 93:342.5(045)
"Notes about the round-the-world travel" by E. I. Baranovsky as a historical source
This article is devoted to the analysis of structure and content of memoirs of the former Orenburg governor E.I. Baranovsky where he described his round-the-world travel in 1870 as the agent of the Russian society of shipping company and trade. The author shows the value of these notes as historical source which provides the basis for analyze not only aspects of the biography of the author, but also the features of everyday life and attitudes of people of his social surroundings, and the peoples of visited countries. E.I. Baranovsky’s memoirs became the subject of scholarly exploration for the first time.
Текст научной статьи "Записки о кругосветном путешествии" Е. И. Барановского как исторический источник
Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского Научного Фонда в рамках проекта РНФ «Имперская политика аккультурации и проблема колониализма», проект № 17-18-01008.
Государственный архив Оренбургской области является одним из богатейших региональных архивохранилищ России. Одной из его важнейших составляющих являются коллекции личного происхождения. Среди них особое место занимает личный фонд Е.И. Барановского. Содержащиеся в нем документы представляют большую ценность как отражение взглядов крупного регионального чиновника, человека с большим жизненным опытом и широким кругом общения, яркого российского интеллигента второй половины XIX века на происходившие в мире и России события. Хорошо известны его воспоминания о служебной деятельности на посту оренбургского вице-губернатора и губернатора, которые позволили современным исследователям реконструировать характерные черты политики Александра II по отношению к радикально настроенным главам регионов. Однако до сих пор в тени остаются не менее интересные воспоминания Е.И. Барановского, отражающие ряд аспектов его внеслужебной, общественной деятельности. Целью настоящей статьи является введение их в научный оборот путем обзора и анализа.
Однако прежде чем приступать к характеристике этих источников, необходимо дать краткую справку об их авторе.
нии в семье помещика. Он учился в Императорском училище правоведения, затем в июне 1840 г. поступил на службу в отделение третьего департамента Правительствующего Сената, имея чин титулярного советника. Так началось его быстрое продвижение по карьерной лестнице. В 1841 г. Е.И. Барановский был назначен младшим секретарем канцелярии министра юстиции, в 1845 г. он стал старшим членом Таганрогского коммерческого суда, в 1847 г. его назначили обер-секретарем седьмого департамента Правительствующего Сената, а уже в июле 1847 г. Егор Иванович стал правителем канцелярии Рижского, Лифляндского и Эстлянд-ского генерал-губернатора. В 1850 г. подающий надежды чиновник был перемещен в распоряжение Виленского, Гродненского, Минского и Ковенского генерал-губернатора.
18 июня 1853 года Егор Иванович Барановский был назначен оренбургским вице-губернатором, а с 1858 г. по 1861 г. являлся гражданским губернатором Оренбуржья1. Это было время, когда в России началась активная подготовка к отмене крепостного права. В декабре 1858 года в Уфе открылся губернский дворянский комитет по устройству быта помещичьих крестьян. По свидетельству сенатора Я.А. Соловьева, из всех российских губернаторов только четверо горячо сочувствовали реформе, и один из них – это Егор Иванович Барановский2. Кроме того, он усердно боролся с помещичьим произволом в отношении крестьян и даже в ущерб своей репутации среди дворянского сообщества всегда назначал справедливые наказания преступившим закон помещикам. Такое поведение не могло вызвать симпатию у консервативно настроенных дво- рян, и в 1862 г. Е.И. Барановского сначала перевели губернатором в Саратов, а чуть позже (в 1863 г.) вынудили уйти в отставку.
Те документы, которые находятся в центре данной статьи, вышли из-под пера Егора Ивановича уже после этого события, когда их автор перестал находиться на государственной службе и начал реализовывать себя в иных сферах жизни. В частности, вскоре после своего ухода с поста саратовского губернатора Е.И. Барановский стал работать агентом Российского общества пароходства и торговли в Мессине (Италия), совершил кругосветное путешествие через Суэцкий канал для изучения перспектив торговли с Индией и Китаем3. Именно в этот период и была создана запись, которая представляет несомненный интерес для историка, – «Записки Егора Ивановича Барановского о кругосветном путешествии в 1870 году»4. Назовем их условно внеслужебными воспоминаниями Е.И. Барановского.
«Записки Егора Ивановича Барановского о кругосветном путешествии в 1870 году», или, как их озаглавил сам автор «Кругосветное путешествие с братом Андреем», представляют собой собрание разрозненных черновых записей, отдельных листков, написанных в разное время, описывающих разные моменты кругосветного путешествия, впечатления, вынесенные оттуда, рассказы о повседневной жизни посещенных стран. Говоря об археографической характеристике документа, подчеркнем, что на некоторых листах написана лишь пара абзацев, и только с одной стороны, другие же исписаны плотно, много зачеркиваний, почерк неразборчивый – писалось «для себя». При этом степень сохранности источника высокая, все строчки видны хорошо, отдельные пятна на страницах не мешают прочтению. Записка состоит из 30 листов. Источник очевидно подлинный и первичный, написан самим Егором Ивановичем Барановским.
Время и место написания «Записок о кругосветном путешествии» установить трудно, так как писался этот документ не одномоментно, а в разное время и, соответственно, в разных местах. Самые ранние записи сделаны, скорее всего, в 1870 г., когда, собственно, Егор Иванович и находился в кругосветном путешествии. Именно этот год как год создания документа указан на обложке дела, но очевидно, что большинство записей относится к более позднему времени. Примерно в 1906 г. появились самые поздние записи – такой вывод можно сделать по фразе: «С тех пор прошло 36 лет, собранные мною сведения о размерах и путях доставки по Европе и Дальнему Востоку и фрахтах в Европу и обратно из Европы в страны Дальнего Востока изменились совершенно…»5.
Целей создания данного источника можно выделить несколько. Егор Иванович служил в Русском обществе пароходства и торговли
(РОПТ), и его путешествие должно было выполнить практические задачи – изучение возможности наращивания торговли с Индией и Кита-ем6. Основные сведения, касающиеся торговли и технологий изготовления некоторой продукции (например, чая), были изложены в переписке с начальником Егора Ивановича – Н.М. Чихаче-вым7 (который чрезвычайно ценил эти сведе-ния8), но что-то осталось и в «Записках».
Содержащаяся в «Записках» информация расположена не в хронологическом порядке. Есть сведения о событиях, предшествующих кругосветному путешествию, есть – о последующих событиях. Наш анализ позволил установить, что документ имеет следующую структуру:
Л.1 – сведения о Ниагаре, события 23 и 24 августа 1870 г., место действия Ниагара;
Л.1об. – 24 августа, отъезд в Сильбани;
Л.2 – плавание на пароходе вдоль берега острова Хондо к порту Йокогама, прибытие в Йокогаму 19 июня, события 19 и 20 июня;
Л.2об. – события 20 июня, поездка в Токио;
Л.3 – сведения о японцах и Токио;
Л.3об. – сведения из истории Японии;
Л.4 – сведения из истории Японии, упоминание источников, из которых автор получил эти сведения;
Л.4об. – плавание от Йокогамы к СанФранциско;
Л.5 – плавание вдоль берегов Японии, 16 июля посещение Кобе;
Л.5об. – события во время плавания;
Л.6 – путь из Индии на пароходе «Йемен» 20 и 21 мая, воспоминания о предыдущих плаваниях;
Л.6об. – впечатления об английских путешественниках, прибытии 22 марта на остров Принца Валлийского;
-
Л.7 – впечатления, вынесенные из посещения Индии;
-
Л.7об. – описание так называемого «следа Адама», который находится в Шри-Ланке;
-
Л.8 – сведения о мормонах;
-
Л.8об. – сведения о мормонах;
-
Л.9 – черновик письма Чихачеву о Суэцком канале;
-
Л.10 – торговые перспективы России;
-
Л.11 – впечатления о пребывании в Ханькоу;
-
Л.12 – посещение английского города Ньюкасл на Тайне, ноябрь 1869 - январь 1870 г.;
Л.12об. – впечатление о пребывании в Англии;
Л.13 – посещение Вены в августе 1869 г.;
Л.13об. – сведения о торговле с различными странами;
-
Л.14 – причины начала кругосветного путешествия;
Л.14об. – 28 января 1870 г. начало кругосветного путешествия, отправление из Мессины в Александрию, размышления о том, что измени- лось за 36 лет, прошедших с момента этого путешествия;
-
Л.15 – деятельность РОПТ;
Л.15об. – деятельность РОПТ, участие в ней автора – уже после совершения кругосветного путешествия;
-
Л.16 – Съезд представителей железных дорог в Москве;
-
Л.16об. – Съезд РОПТ;
-
Л.17 – продолжение описания сведений из истории Японии;
-
Л.17об. – сведения из истории Японии;
-
Л.18 – сведения о Китае, впечатление о пребывании там;
Л.18об.-19 – моменты из плавания;
Л.20-20об. – сведение о мормонах;
-
Л.21 – плавание из Ханькоу в Шанхай в начале июля;
Л.21об. – рассказ об избиении христиан 21 июня в Шанхае;
-
Л.22 – последствия открытия Суэцкого канала;
-
Л.23 – записи о том, где и какого числа автор побывал – с 14 августа по 25 августа, Оукленд, Солтлейксити, Миссури, Ниагара, Нью-Йорк;
-
Л.23об. – выставка на озере Мичиган;
-
Л.24 – сведения о японцах;
-
Л.24об. – сведения из истории Японии;
-
Л.25 – плавание из Японии;
-
Л.25об. – рассказы об этом плавании;
Л.26-26об. – сведения о мормонах;
Л.27-27об. – развитие Индии;
-
Л.28-29 – сведения о русско-азиатской торговле;
-
Л.29 – сведения о торговле;
-
Л.30 – 17 мая отправление в Шанхай из Индии, описание этого плавания;
-
Л.30об. – описание «следа Адама»;
-
Л.31 – плавание в Сан-Франциско;
-
Л.32 – пребывание в Лондоне, размышления об английском народе;
-
Л.32об. – продолжение рассказа о пребывании в Лондоне;
Л.33-33об. – рассказ о японской истории;
-
Л.34 – сведения о мормонах;
-
Л.35 – пребывание в Чикаго.
Если выстраивать листы в хронологическом порядке, то структура документа будет выглядеть следующим образом:
-
Л.9, 10, 12, 12об., 13, 13об., 14, 32, 32об. – записи о предшествующих путешествию событиях, о причинах путешествия;
Л.14об. – 28 января 1870 г. начало кругосветного путешествия, отправление из Мессины в Александрию, а оттуда в Индию;
-
Л.6, 6об., 7, 7об., 27, 27об., 30об. – 17 мая отправление в Шанхай из Индии, описание этого плавания, впечатления, вынесенные из посещения Индии;
Л.11, 18, 18об., 19, 21, 21об. – впечатления о пребывании в Ханькоу, плавание из Ханькоу в
Шанхай в начале июля, сведения о Китае, впечатления о пребывании там;
Л.2-4, 17, 17об., 24-25об., 33, 33об. – 19 и 20 июля, посещение Японии, о японской истории;
Л.4об., 5, 5об., 31 – плавание от Йокогамы к Сан-Франциско;
Л.1, 1об., 23, 23об., 35 – события с 14 августа по 25 августа, путешествие по Америке;
Л.8, 8об., 20, 20об., 26, 26об., 34, 34об. – сведения о мормонах;
Л.15, 15об., 16, 16об., 22 – о деятельности РОПТ, участии в ней автора – уже после кругосветного путешествия, о последствиях открытия Суэцкого канала для всей мировой торговли.
Историческую информацию, заложенную в рассматриваемом источнике, можно условно разделить на несколько блоков: сведения об авторе, об эпохе, о конкретных людях – современниках автора, о жизни путешественников, об истории и культуре других стран, об отношении русских к другим народам и отношении других народов к русским.
Сведения, касающиеся непосредственно автора источника, – это сведения о его собственном участии в путешествии, его длительности, посещенных местах, полученных впечатлениях, информация о его службе в РОПТ. Также много информации о характере Егора Ивановича. Например, видно его желание написать текст не только информативный, но и красивый, без стилистически неэстетичных повторений. Так, описывая Токио, он зачеркнул слова «новой столицы Микадо» в строчке «При осмотре Токио особенное внимание привлекли…»9, так как подобное словосочетание он уже упоминал ранее.
В своих «Записках» Е.И. Барановский любопытен, внимателен, проявляет интерес к истории и культуре других народов. «Непродолжительное пребывание наше в Японии, одной из самых красивых стран земного шара, своеобразная культурность народа, его странные обычаи и культурные начала, особенности государственного управления и двойственность верховной власти, возбуждало в нас любопытство и желание ближе познакомиться с японской историей и современным бытом японского народа»10.
О его прогрессивности, склонности к либерализму говорят строчки, посвященные британскому государственному устройству11.
Для того чтобы составить описание отдельных сторон жизни других стран, автор пользовался не только собственными впечатлениями, воспоминаниями, но и разнообразными книгами. Например, излагая информацию о японской истории, он использовал книгу бывшего германского посла Брандта12, с которым познакомился в Японии. И такой подход также представляет интерес для историка, поскольку позволяет изучить круг чтения провинциального российского интеллигента и его умение коррек- тно обращаться с известными ему по литературе фактами.
Есть в «Записках» и строчки, характеризующие автора как человека достаточно эмоционального, наслаждающегося красотой природы и культуры. «Мы любовались этими детьми…»13, «…очутились в стране холмистой и живописной…»14, сравнение моря с небесным сводом15 и т.д.
Немало информации в «Записках» о жизни путешественников – как они жили, где останавливались, на чем и как путешествовали, каким образом развлекались во время путешествий. «Записки» содержат массу любопытных деталей повседневной жизни, которые, без сомнения, могут стать важными дополнениями к той истории, которая пишется исключительно на основе официальной документации.
Интересно, например, что, чтобы попасть в Токио, необходимо было иметь удостоверение личности от консульства16. И некоторые консулы были настроены к путешественникам (возможно, не всем, а только людям определенного уровня) доброжелательно, с готовностью помочь и принять в качестве гостей. Поскольку в Йокогаме, куда прибыли братья Барановские, в то время не было русского консула, им пришлось обратиться к германскому. И тот принял их «…весьма радушно, подробно расспросил о целях нашего путешествия, пригласил нас позавтракать с ним…»17.
Плавания были достаточно долгими, и путешественникам приходилось как-то развлекать себя. Развлечением служило чтение и прогулки по палубе, появление рыбаков у бортов корабля, наблюдение за морскими обитателями18. Путешественники любовались природой, общались друг с другом: «Иногда на палубе мы любовались яко сверкающими… звездами; в определенные часы мы сходились с прочими пассажирами, … и с некоторыми из них позна-комились»19. «Мы опять очутились в обществе старика Даймоса, его супруги и переводчика – японца, по-видимому, ожидавших нашего возвращения, старик попросил меня объяснить ему географические карты, которые я ему показал после осмотра парохода»20. Жена английского консула, ехавшая вместе с мужем на пароходе, «усвоила несколько русских песен, которые пела для нас, аккомпанируя себе на фортепьяно, что доставляло нам большое удовольствие»21. Путешественники, чтобы развеять скуку, изучали культуру пассажиров, представляющих иные этносы, и даже сплетничали друг о друге.
Конечно же, длительные плавания были хорошим временем для того, чтобы записать все полученные в путешествии впечатления, изучить книги о тех странах, которые уже были посещены и которые только предстояло посетить. Поэтому сам характер записок путешественника меняется в зависимости от транспортного средства – на пароходе это более пространные и философские записи, а во время поездок по суше записи становятся отрывистыми, короткими, в основном включая в себя только даты и названия мест.
Как уже упоминалось, Е.И. Барановский во множестве записывал информацию, касающуюся истории и культуры разных стран, используя для этого устные и письменные источники, свои собственные наблюдения. Так, например, поразила его японская традиция, которую он объяснял политической необходимостью, – выделять приезжим для сопровождения пристава. «К нам явился весьма приличный и красиво одетый молодой японец самурай, дворянин и офицер... Наш пристав, говоривший по-английски, объявил нам, что находится в полном нашем распоряжении во все время нашего пребывания в Токио и, по поручению начальства, постарается облегчить нам ознакомление с новой столицей; он действительно сопровождал нас повсюду верхом на лошади, не отставал от нанятых нами рикш»22. Вообще, достаточно большой объем текста записок посвящен изложению мнения автора о других народах. Так, японцев он называл неутомимыми и ловкими скоро-ходами23. Много говорил о том, что англичане склонны пить большое количество алкоголя, и даже женщины-англичанки бывают подвержены этой вредной привычке24.
Эти сведения, хоть и не несут какой-то кардинально новой информации этнографического характера, однако представляют большой интерес, если посмотреть на них с иной точки зрения: это отличный источниковый материал для изучения особенностей восприятия иностранцами истории и культуры малознакомой им страны, чему они удивляются, на что делают акцент, что их больше всего интересует, как это отображается в их мировоззрении. В этой связи хочется обратить внимание будущих исследователей воспоминаний Е.И. Барановского на его оригинальные суждения о системе японского сегунства или о прогрессивности британского владычества в Индии25.
В свою очередь не только автор интересуется культурой других народов, но и сам автор со своим братом, как представители «загадочных русских», интересны другим путешественникам. «Даймос задал нам совершенно неожиданный вопрос: все ли русские… повязывают длинные и густые бороды... Жена Даймоса оказалась еще более чем муж заинтересованною этим вопросом, затем оба, муж и жена, обратились к нам с просьбой дозволить им ближе осмотреть мою довольно густую бороду…». «Затем жена Даймоса обратила внимание на кольцо, часовую цепочку, медальон с портретом моей жены, все это очень заняло ее»26.
Таким образом, внеслужебные воспоминания Барановского обладают значительным историко-информационным потенциалом, несут ценную информацию не только о характере автора и этапах его биографии, но и о других деятелях этой эпохи, о повседневной истории и культуре того времени, жизни путешественников, психологии людей прошлого, их отношении к чужим культурам и народам. Они также будут полезны при изучении деятельности такого феномена экономической жизни позднеимперской России, как Российское общество пароходства и торговли.
Список литературы "Записки о кругосветном путешествии" Е. И. Барановского как исторический источник
- Любичанковский С.В. П.А. Валуев и Е.И. Барановский: история взаимоотношений (к вопросу о механизмах карьерного роста и падения реформаторов эпохи Александра II)//Александр II. Трагедия реформатора: люди в судьбах реформ, реформы в судьбах людей: сб. ст. СПб.: Изд-во Европейского ун-та, 2012. С.133-147
- Любичанковский С.В. Борьба Е.И. Барановского с произволом оренбургских помещиков-крепостников в середине XIX века: казус «Колокола»//Российская деревня в XVIII-XXI веках: сб. статей IX межд. науч.-практ. конф. Оренбург: Издательский центр ОГАУ, 2014. С.148-151.
- Русская старина. 1882. Октябрь. С.137.
- Государственный архив Оренбургской области (далее -ГАОО). Ф.171. Оп.1. Д.52. Л.1-20.
- ГАОО. Ф.171. Оп.1. Д.17. Л.14.
- РГИА. Ф. 107, Оп. 1, Д. 343. Л.38-42.
- Люстерник Е.Я. Русско-индийские экономические, научные и культурные связи в XIX в. М., 1966, С.194.
- ГАОО. Ф.171. Оп.1. Д.17. Л.3.
- ГАОО. Ф.171. Оп.1. Д.17. Л.4об.
- ГАОО. Ф.171. Оп.1. Д.17. Л.2.