Зависть Тристана: образ писателя в произведениях Т. Манна и Ю. Олеши
Бесплатный доступ
В статье сопоставляются идентичные семантические компоненты, обнаруженные в новелле Т.Манна «Тристан» и романе Ю.Олеши «Тристан». Можно предположить, что писатели сознательно наделяли героев собственными чертами, пытаясь решить мучащие их вопросы идентичности.
Писатель, интеллигенция, метафора
Короткий адрес: https://sciup.org/148102089
IDR: 148102089 | УДК: 82-14
The envy of Tristan: the image of a writer in T. Mann's and Yu. Olesha's literary works
The article compares identical semantic components discovered in Thomas Mann’s story “Tristan” and Yu. Olesha’s novel entitled the same way - “Tristan”. The main point is in the fact that the writers consciously tend to endue their characters with some special features in order to solve their problems of identity.
Текст научной статьи Зависть Тристана: образ писателя в произведениях Т. Манна и Ю. Олеши
В книге, собранной и изданной уже после его смерти, «Ни дня без строчки», Ю.К.Олеша несколько раз упоминает о Томасе Манне. В первый раз о немецком писателе говорится в связи с его уходом из жизни. Характерно, что Манн попадает здесь в определённый ряд: «Умер Томас Манн. Их была мощная поросль, роща – с десяток дубов, один в один: Уэллс, Киплинг, Анатоль Франс, Бернард Шоу, Горький, Метерлинк, Манн.
Вот и он умер, последний из великих писа-телей» 1 .
Дневниковые записи Олеши зачастую противоречивы. Бернард Шоу, к примеру, в одном из следующих «фрагментов» удостоен не очень лестной характеристики. Но с Томасом Манном Олеша себя даже сравнивает: «До некоторых размышлений Томаса мне не дотянуть, но в красках и эпитетах я не слабее» 2 . Примерно таким же образом Юрий Карлович сопоставляет своё мастерство с мастерством Катаева. И это показательно: есть недосягаемые высоты, или принципиально ИНЫЕ авторы, сравнивать себя с которыми Олеше и в голову не приходит. Само «состязание» с Манном и Катаевым говорит о близости, которая и предполагает возможность соотнесения по принципу, что и у кого лучше получается. Если случай с Катаевым более-менее понятен (одесское детство и юность, общая компания в Москве, несомненное взаимовлияние), то с Манном всё не так очевидно, если не сопоставить новеллу «Тристан» и роман «Зависть». При сравнении двух произведений бросается в
глаза много общих семантических компонент текстов, что в очередной раз подтверждает -большая часть прозаиков одесской школы были несомненными «западниками», ориентировавшимися именно на современную им классику зарубежной литературы.
«Тристан» был закончен в 1902-м году, а «Зависть» – в 1927-м. В обоих случаях, на первый план выведены герои-литераторы: Детлеф Шпинель и Николай Кавалеров. Можно возразить, что Шпинель хотя бы написал один роман, а Кавалеров лишь разбрасывается метафорами, не реализуя их в собственном произведении. Но, в данном случае, целесообразнее исходить из социологического понимания фигуры писателя: «Писатель – это не всякий, кто пишет книги; статус писателя вытекает из оценки, которое общество присваивает автору книг; можно сказать, что «писатель = автор + признание»» 3 . Признание в обоих произведениях осмысливается пародийно: в санатории Шпинеля называют писателем, но подчёркивается, что отношение к нему колеблется в границах от иронии до презрения (один из пациентов называет его «гнилой сосунок», намекая на нездоровые зубы Детлефа); «признание» Кавалерова заключается в том, что его, после пламенного монолога, наполненного яркими и нетривиальными образами, избивают и вышвыривают из пивной.
Между тем, и Манн, и Олеша придали героям некоторые собственные черты:
«И вот этого жалкого и смешного Шпинеля, «гнилого сосунка», как назвал его один «остряк и циник», Томас Манн, не щадя себя, наделяет некоторыми собственными привычками» 4 ;
«Да, Кавалеров смотрел на мир моими глазами. Краски, цвета, образы, сравнения, метафоры и умозаключения Кавалерова принадлежат мне (…). Как художник, проявил я в Кавалерове наиболее чистую силу, силу первой вещи, силу пересказа первых впечатлений. И тут сказали, что Кавалеров – пошляк и ничтожество. Зная, что много в Кавалерове есть моего личного, я принял на себя это обвинение в ничтожестве и пошлости, и оно меня потрясло» 5 .
Ещё одно очевидное сходство обнаруживается в рамках конфликта и сюжетного развития. Противниками Шпинеля и Кавалерова становятся персонажи, отлично устроившиеся в жизни. Это, соответственно, господин Клетериан и Андрей Бабичев. И у этой пары героев немало общего. «Коммерсант» и «колбасник» – деловые люди, которые целиком и полностью поглощены своей работой, что не мешает одному питать добрые чувства к своей жене и сыну, а другому – помогать Володе Макарову, племяннице Вале и, наконец, самому Кавалерову. Однако ни о какой духовности и полёте творческой фантазии не может идти и речи. Образы предельно приземлены за счёт черт, ассоциирующихся, прежде всего, с материально-телесным низом:
«Затем господин Клетериан спросил кофе, – кофе и сдобных булочек; звук «к», казалось, образуется у него где-то глубоко в глотке, а слово «булочка» он произносил так, что у каждого, кто его слышал, должен был появиться аппетит» 6 ; «Говорил он громко, небрежно и добродушно, как человек, пищеварение и кошелёк которого находятся в полном порядке, быстро шевеля выпяченными губами» 7 (Томас Манн);
«Он (Бабичев – К.П.) поёт по утрам в клозете. Можете представить себе, какой это жизнерадостный, здоровый человек. Желание петь возникает в нём рефлекторно. Это песни его, в которых нет ни мелодии, ни слов, а есть только одно «та-ра-ра», выкрикиваемое им на разные лады, можно толковать так:
«Как мне приятно жить… та-ра! та-ра!...Мой кишечник упруг… ра-та-та-та-ра-ри… Правильно движутся во мне соки… ра-та-та-ду-та-та… Сокращайся, кишка, сокращайся… трам-ба-ба-бум!»» 8 (Ю.Олеша).
Кавалеров
Я вас ненавижу, товарищ Бабичев
Вы обжора и чревоугодник
Это письмо пишется, чтобы сбить вам спе-си 10
Столкнувшись с необходимостью окончательно выяснить отношения со своими «врагами», Шпинель и Кавалеров поступают одинаково: они пишут своим мнимым оппонентам письма. В случае Шпинеля ирония усилена потому, что его послание отправлено через почтовое отделение в соседний номер санатория. И, опять же, в письмах героев очевидно сходство:
Шпинель
Я ненавижу Вас и Вашего сына
Вы плебей-гурман
Это письмо (…) – и есть акт мести, Чтобы хоть на мгновение вывести Вас из Вашего толстокожего равновесия 9
Самое главное, что объединяет два письма – это ключевые обвинения, каждое из которых является плодом разбушевавшейся фантазии героев. Шпинель считает, что «осквернённая» Клете-рианом Габриэла умирает по вине мужа, а Кавалеров представляет Андрея Бабичева развратником, решившим соблазнить собственную племянницу. По сути дела, оба «писателя» делают Клетериана и Бабичева «героями» своих книг, придумывая авантюрные сюжеты. Роднит Детлефа и Николая их абсолютная беспомощность вне текста: столкновения лицом к лицу с воображаемыми злодеями заканчиваются позорными поражениями. Почему же столь много схожего между расстановкой сил в двух произведениях? Думается, что нельзя всё объяснить лишь влиянием Манна на Олешу, ведь проблематика текстов достаточно сильно рознится. Ответ стоит искать именно в признании литераторов о чертах их характеров, подаренных героям.
Томас Манн, привнося некоторые собственные качества в образ Шпинеля, вершит суд над собой. Впоследствии подобным покаянием в грехах станет и «Доктор Фаустус». С другой стороны, Манн решает и важнейшую для него проблему: как соотносится жизнь литератора с жизнью бюргера? В «Тристане» литератор и бюргер – враги, в следующей новелле немецкого писателя, «Тонио Крёгер», черты этих типажей объединятся, но уже без иронического осмысления. В финале «Тристана» Шпинель бежит от жизни, олицетворяемой смеющимся ребёнком, Антоном Клетерианом, а в финале «Тонио Крёгера», главный герой находит своё место, отстаивая собственное мнение, находя себя и в искусстве, и в мире.
Пожалуй, один из центральных вопросов «Зависти» и сводится к тому, что делать в Советской России таким людям как Кавалеров? Похожую проблематику затрагивал Зощенко в некоторых «Сентиментальных повестях» и «Возвращённой молодости». Но если у Михаила Михайловича эта тема не стала основной, то Олеша пронёс её через всё творчество, озадачиваясь ей и в записных книжках. В конце 20-х годов ХХ века в Советской России ещё можно было позволять себе балансировать между Бабичевыми-Макаровыми и Кавалеровыми. Так искал место сам автор, так искал место Томас Манн, преодолевая свои недостатки. Но случай Манна не имел отношения к политике, поскольку Германия не требовала от литератора в ту пору чёткого определения по политической линии. В 1934 году в СССР нужно было быть соцреалистом. В 1927-м году ещё можно было показывать крайности: и хочется Кавалерову занять место в элите, и талант у него есть, да только сам он часто срывается в материальное, забывая о духовном, и этим материальным иногда восхищается; а есть Андрей Бабичев, который тоже идеалом не представляется, особенно не внушает доверия его воспитанник Володя, превратившийся в подобие робота и панибрат- ски общающийся со своим прежним покровителем. Невозможен в тридцатых годах и финал «Зависти». Читатель наблюдает два коллективных тела. Одно, понятое в буквальном смысле, – это спящие по очереди с Анечкой Иван Бабичев и Кавалеров, другое – это уже советское коллективное тело, всякой сексуальности лишённое. Последнее появляется в сцене на футбольном матче, когда в единое целое объединяются зрители, футболисты, Андрей Бабичев и Валя. Какой вариант лучше? Оба не внушают оптимизма. Но к 1934-му году таких вариантов уже не было. Писатель не сам приходил к определённому выводу, как пришёл Манн в «Тонио Крёгере», его подталкивали к единственному пути. Олеша пытался соответствовать соцреализму и сочинил, находясь в поиске положительного героя, крайне неудачную пьесу «Список благодеяний». Получилась очередная попытка обвинить и оправдать интеллигенцию одновременно. Неудивительно, что Олеша ушёл в публицистику, поскольку к её правилам приспособиться было легче. Может быть, в безуспешности поиска и есть одна из причин молчания автора «Зависти» и «Трёх толстяков», а вовсе не в «сдаче», как решил А.Белинков?
THE ENVY OF TRISTAN: THE IMAGE OF A WRITER IN T.MANN'S AND YU.OLESHA'S LITERARY WORKS
Список литературы Зависть Тристана: образ писателя в произведениях Т. Манна и Ю. Олеши
- Олеша, Ю. Ни дня без строчки/Ю.Олеша//Олеша Ю. Зависть; Три толстяка; Воспоминания; Рассказы. -М.: ЭКСМО, 2013. -С. 449.
- Зенкин, С. Теория писательства и письмо теории (Филология после Бурдье)/С.Зенкин//Зенкин С. Работы о теории. -М.: НЛО, 2012. -С. 50.
- Апт, С. Томас Манн/С.Апт. -М.: Молодая гвардия, 1972. -С. 98.
- Олеша, Ю. Речь на I Всесоюзном съезде советских писателей/Ю.Олеша//Олеша Ю. Зависть; Три толстяка; Воспоминания; Рассказы. -М.: ЭКСМО, 2013. -С. 57.
- Манн, Т. Тристан/Т.Манн//Манн Т. Смерть в Венеции. -Минск: Народная Асвета, 1988. -С. 42 -43.