Жанровые, языковые и стилистические особенности китайских даньму

Бесплатный доступ

Данная статья рассматривает явление комментирования с азиатской спецификой. Комментарий является представительным жанром интернет-дискурса и обнаруживает уникальные формы в китайском интернет-пространстве. Цель нашего исследования заключается в выявлении жанровых, языковых и стилистических особенностей китайских комментариев даньму. Новизна представленной статьи обуславливается малоизученностью данного феномена. Необходимо фиксировать характеристики даньму как представителя жанра интернет-комментария, а также обозначить лингвостилистические особенности. Актуальным исследование является потому, что комментарий даньму обладает большим потенциалом для самовыражения виртуальной языковой личности, а следовательно, является материалом анализа для построения виртуальной языковой картины мира пользователей китайского сегмента сети Интернет. В результате исследования автором предложены жанровые особенности даньму, значительное внимание уделено анонимности, длине и расположению комментария, коммуникативной интенции.

Еще

Интернет-дискурс, китайский язык, китай, жанр, комментарий, даньму

Короткий адрес: https://sciup.org/147239748

IDR: 147239748   |   DOI: 10.14529/ling220401

Текст научной статьи Жанровые, языковые и стилистические особенности китайских даньму

Современный Китай в рамках государственных программ подчеркивает значимость поддержки разработки и внедрения информационных технологий и систем, расширения рынка приложений, лоббирования интересов отечественных IT-компаний на внутреннем рынке для развития страны и ее суверенитета. Такая стратегия привела к скачку цифровизации общества и дала толчок к развитию инновационных технологий. Даже жесткий государственный контроль и цензура не препятствуют развитию информационной инфраструктуры общества. Тому свидетельством является огромное количество приложений, способных выступить конкурентной альтернативной международным платформам.

В фокусе нашего исследования находятся китайские видеохостинги и явление комментирования, которое получило название даньму. Желание интернет-пользователей погрузиться в виртуальное общение, формировать контент, взаимодействовать и влиять на просматриваемую информацию или даже просто чувствовать себя причастным к происходящему (как происходит в случаях с категорией пользователей, не вступающих в переписку, но наблюдающих за ней, что, например, в китайской интернет-коммуникации получило название «толпа, поедающая арбуз» – 吃瓜群众) подталкивает развитие различных средств и каналов интернет-общения, что, в свою очередь, оказывает влияние на рост числа жанров компьютерно-опосредованной коммуникации. Одним из наи- более популярных и представительных является жанр интернет-комментария. По наблюдениям исследователей, комментарий способен выполнять скорее интерактивную функцию, нежели коммуникативную [11, с. 153]. Комментарии могут быть представлены разной организационной структурой, обладать различной степенью медийности и интерактивности, способны нести экстралингвис-тическую нагрузку. Например, на портале yaplak-al.com было опубликовано сообщение (рис. 1) о найденном кольце на канале Грибоедова1.

Практически моментально данная новость у пользователей отозвалась следующими комментариями:

Юморист: Это Голлум потерял. Куда нести знаешь…

Старый конфедерат: Моя прелесть нашлась!

Made in USSR: Его надо топориком… пополам.

Данные примеры свидетельствуют о нескольких факторах. Во-первых, любое событие способно найти отклик у пользователей Интернета, а комментарий является очевидным каналом выражения мнения и оценки пользователя, который если и не способен создавать первичный продукт (первичный текст), то может производить вторичный продукт как отклик на первичную вербальную или невербальную информацию. Во-вторых, общение в интернет-пространстве может быть культурно обусловлено, а понимание этого общения может быть ограничено для определённого круга лиц (в примерах отсылка к роману «Властелин колец» английского писателя Дж. Р.Р. Толкина). Как утверждают исследователи Л.Р. Абдуллина и А.В. Агеева, виртуальные комментарии способны отображать национальные особенности культуры и истории народа-носителя языка и среды его обитания [1, с. 21]. Подобные выводы находят подтверждение и в рамках вопросов межкультурной коммуникации. Так, общаясь в китайском интернет-пространстве, можно натолкнуться на комментарий «Проверка счётчиков» ( 水表 ). Данное выражение было заимствовано из популярного телесериала «Истории полицейского участка» ( 派出所的故事 ). В одном из эпизодов сотрудники, чтобы проникнуть в квартиру, притворяются проверяющими счетчиков. В интернет-коммуникации данное выражение стало использоваться для подшучивания и троллинга и даже обзавелось рядом синонимичных выражений: «Доставка!» ( 送快 ), «Помощь местного сообщества» ( 社区送温暖 ). Также «Проверка счётчиков» может охарактеризовать действия администратора по удалению сообщения, нарушающего правила сообщества или закон (рис. 2)2.

Национальные особенности комментария могут раскрыться не только через языковое содержание, но и через оформление и структурные параметры. Так, не вызывает сомнений тот факт, что китайские комментарии даньму имеют определенную ярко выраженную уникальность. Китайские исследователи называют их комментариями с азиатской спецификой. Даньму отличаются от привычных европейцам комментариев. Малоизучен-ность данного феномена интернет-коммуникации обуславливает новизну и актуальность нашего исследования. Целью данной работы становится описание и анализ китайских комментариев дань-му на платформе Bilibili и Youku.

Методология исследования

Материалом для анализа выступили комментарии к видео на платформе Bilibili и Youku. Для анализа нами были выбраны даньму к программам 桌派 и 非正式会 (рис. 3).

Выбор материалов для исследования обусловлен большим количеством даньму и разнообразной тематикой выпусков. В нашей работе мы использовали следующие методы: метод сплошной выборки, обобщение и анализ собранного практического материала. Более того, для нашего исследования имеет большое значение возможность сравнить и сопоставить особенности привычного для нас комментария и даньму. Вслед за Л.Ю. Щипи-циной мы полагаем, что для анализа китайских даньму уместно использовать следующие параметры: медийный, прагматический, структурносемантический и стилистико-языковой.

Жанровые особенности даньму

Безграничность, сложность и разнородность интернет-пространства приводит к затруднениям в понимании и дифференциации ряда явлений. Так, неотъемлемой частью повседневной жизни поль-

Рис. 2. Кадр из фильма 《派出所的故事》

Рис. 3. Кадр программы 《圆桌派》 зователя становятся электронная почта, посещение форумов и социальных сетей, чтение блогов, просмотр прямых трансляций. Порой разные явления могут быть совмещены на единой интернет-платформе. С.Г. Агапов и А.В. Полоян утверждают, что «рано подводить черту под вышеуказанными жанрами интернет-дискурса, поскольку для интернет-пространства характерно продолжение развития уже выявленного и формирование нового коммуникационного сегмента, обладающего свойственными ему лингвистическими и экстралин-гвистическими особенностями, которые и будут определять его уникальность» [2, с. 57]. Проблема комментария поднималась и разрабатывалась исследователями на различных уровнях, затрагивались вопросы специфики комментария как жанра и его вариативность, проводились сопоставительные исследования, рассматривались языковые средства выражения и стратегии интернет-комментиро-вания, стилистические особенности интернет-комментария и т. д. Комментарии являются важной составляющей интернет-коммуникации и способствуют выражению и самопрезентации виртуальной языковой личности. По мнению И.Г. Сидоровой, интернет-комментарий – это «текст, в котором вербально определяется коммуникативное действие личности, которая демонстрирует себя через открытую публикацию своего мне-ния/оценки» [7, c. 155]. Е.Н. Василенко рассматривает комментарий как отдельный коммуникативный жанр интернет-дискурса [5, с. 21]. С другой стороны, Л.Ю. Щипицина утверждает, что комментарий является субжанром интернет-коммуникации, сопровождающим исходный комментируемый текст [9, с. 531]. Нам близки идеи автора о том, что для дифференциации современных интернет-жанров устоявшиеся критерии не достаточны [10]. Поэтому помимо функции, структуры текста и языка текста для анализа нами был задействован также параметр медийности.

Однозначно, даньму как развитие жанра комментария имеет свою уникальность. Слово даньму ( ) первоначально было заимствовано из военного дискурса и переводится как «огневая завеса, заградительный огонь», что во многом отражает манеру появления данных сообщений – они выскакивают как пули из пистолета. В английском языке подобные комментарии получили название bullet screen. Данный вид комментариев был заимствован с японской платформы Niconico. Затем китайские платформы начали интегрировать подобные механизмы комментирования при просмотре видео, а среди пользователей появились так называемые 幕族 («любители даньму»). Китайский исследователь Янь Мэйтин отмечает следующие особенности комментарий даньму: спонтанность ( ), мобильность ( ), интерактивность ( ), насмешливость и язвительность ( 吐槽性 ) [15, с. 129].

Для анализа особенностей даньму как разновидности жанра комментария нами приведены следующие показатели: оформление, длина дань-му, анонимность адресанта, расположение и появление даньму, хронотоп, коммуникативная интенция. Рассмотрим их подробнее.

Количество и длина комментариев . Поле ввода комментария расположено под видео. Просмотр даньму при воспроизведении видео можно отключить или включить. Превалируют короткие высказывания. Длина даньму может варьироваться от 3– 4 знаков до целого предложения или последовательности нескольких небольших предложений. Отображено общее количество даньму и количество даньму, доступных при просмотре видео. Например, на платформе Bilibili в просмотр видео 非正式会 первого сезона вставлено 16000 дань-му при общем количестве в 605000 сообщений, оставленных комментаторами. Количество видимых даньму обычно ограниченно продолжительностью видео.

Анонимность адресанта . Платформы имеют разные требования, но обычно адресантом даньму может стать только зарегистрированный пользователь. Просмотр данных комментариев доступен всем. При воспроизведении видео для пользователя скрыты имена комментриующих. Отсутствие видимого аватара, никнейма или других инденти-фицирующих и персонифицирующих данных препятствует полноценному описанию пользователей.

Расположение и появление даньму. Данные комментарии движутся горизонтально справа налево. Комментарии даньму появляются не в хронологическом порядке как, например, на платформе Youtube, где можно наблюдать время публикации. Такое появление вызывает интерес по нескольким причинам. Во-первых, бытует мнение что именно вертикальный скроллинг позволяет представителям восточных культур лучше воспринимать информацию, однако даньму представляет собой горизонтальное движение текста. Во-вторых, такое появление даньму во время просмотра видео характеризуется спонтанностью для просматриваемого и близко по ощущениям к живой речи, в то же время задействован не слуховой, а визуальный канал восприятия. В-третьих, на платформе Bilibili параллельно с прямой, показывающей время воспроизведения, идет холмистая линия, обращающая внимание на количество даньму в тот или иной момент воспроизведения.

Хронотоп. Синхронность и асинхронность подобных комментариев становится размытым понятием. В данной статье не рассматриваются случаи прямых трансляций, а только загруженных видео. Если для привычного нам Youtube характерна постановка более свежих комментариев на верхнюю строку, то даньму появляются с передвижением видеостроки. Определить, является этот комментарий более свежим или нет, не всегда представляется возможным. Более того, комментарии появляются на экране параллельно с воспроизведением видео, что позволяет пользователю не отвлекаться от просмотра непосредственно самого видео и видеть реакцию других зрителей. Комментарий оставляется спонтанно, и, как отмечает интернет-платформа Magazeta, одно из правил комментирования по-китайски – «нет времени объяснять! Строчи комменты!!»3, что делает дань-му ближе к живой речи.

Интерактивность. Комментаторы пытаются вступить в общение и имеют возможность ответить на даньму. Могут появиться вопросы 集有 / Кто участвует в этом выпуске?; 在几点了 / Сколько сейчас времени?. Также в одном из выпусков 桌派 на первых секундах программы появился даньму 97 ЖЙ-ЖЖ/ Выпуск смотрят 97 года рождения и после него «выстрелили» 21 Ж 9ЙЖЖЖ/ Смотрят ли те, кому 21?, 19 Ж Й®^/ 19-летние смотрят, а также даньму, просто указывающие на возраст: 22 Ж , 19, 30 . Однако связь комментариев не всегда может быть очевидна (рис. 4).

Рис. 4. Поле редактирования даньму на платформе Bilibili

Е.В. Юрчук отмечает у интернет-коммента-риев такое свойство, как адиалогичность, и говорит о ситуации неразличения, когда «нет возможности в общем «шуме» моего собственного и чужих субъективных монологических высказываний построить диалог» [11, с. 153].

Оформление. Строка ввода даньму встроена в онлайн-проигрыватель и обозначается как 弹幕. Стоит отметить, что даньму могут быть представлены в разных цветах (белом, красном, желтом, синем). В одной из передач 非正式会谈 представитель Великобритании рассказывает о праздновании Дня святого Патрика. Во время его рассказа многие комментарии были зеленого цвета, что свидетельствует о высоком отклике со стороны комментирующих на содержание программ. Более того, анализируя даньму песни “万神纪“, где ши- роко использовались комментарии красного цвета, китайский исследователь Сю Пэй приходит к выводу, что даньму именно красного цвета несут большое значение и передают чувство любви и гордости пользователей за свою страну и культуру [14, с. 278].

Коммуникативная интенция . По мнению Т.И. Стексовой, интернет-комментарий представляет собой оценочно-императивный жанр. Автор утверждает, что главная цель интернет-комментария – «выразить свое субъективное мнение по какому-либо вопросу» [8, с. 87]. Л.Т. Кас-перова выделяет пять типов интернет-комментариев (аналитический комментарий; комментарий – эмоциональный отклик; ассоциативный комментарий; комментарий-сотворчество; смешанный комментарий) [6, с. 65]. На наш взгляд, даньму служат для реализации следующих функций:

  • 1.    Содержательно дополняют и распространяют видео. Например, ЖЖ^ ^ ТЖ-^ 我的梦想是不用工作也能 赚钱 / Зачем работать Моя мечта - не работать и в то же время получать деньги ; 世界各地都有限制肉的活 / Практически в каждой стране есть праздники, ограничивающие употребления мяса.

  • 2.    Большое количество даньму представляют собой оценочные высказывания: положительные (Н,@У/ Третий раз смотрю ; Й ^ ^^^/ Действительно красивая; ^^^ ^ ^ ЙЖР Ж Ж ЖЖ №9РЖЙЖЧЖ, ЖРЙЖЖбЖй/ Мне особенно нравится атмосфера этой беседы, очень непринужденная и уютная ) или отрицательные ( 又有 臭娘 / Опять эта отвратительная баба ). Комментаторы могут выражать свое отношение к обсуждаемой теме, героям программы (Ж^ЖЖЖ^Т/ Почему не воспользовался спичками, 那一元的打火机 / Это зажигалка за один юань ), самой программе, к другим даньму ( 有的 幕看着真碍眼 / Некоторые даньму прям раздражают ) и т. д. Представлено значительное количество агрессивных высказываний. По мнению В.В. Богомазовой, тенденции огрубления речи и постоянное формирование «облика врага» выступают в качестве одних из основных результатов влияния виртуального общения на язык [4, с. 226]. Вместе с тем можно предположить следующий парадокс, при котором именно агрессия в интернете является попыткой восстановить утраченную человеческую коммуникацию, отчаянное стремление «добраться» до другого человека [11, c. 155].

  • 3.    Даньму может содержать ответ на комментарии других пользователей ( 一口气看 +1/ Тоже посмотрел на одном дыхании ), хотя фактическая функция не так очевидна в даньму.

  • 4.    Не все комментарии соответствуют тематике видео. Были обнаружены комментарии, в которых коммуниканты делятся о предвкушении

просмотра программы или рассказывают о решении посмотреть выпуск ( 天天都在等更新 / Каждый день жду обновлений ,都快 / Скоро с ума сойду ), содержащих отсылку на причины просмотра,    например,    во    время    пандемии

蝙蝠使我 相遇 / Летучая мышь вынудила нас здесь встретиться ), указывающих на место учебы/ работы ( 中国 媒大学 / Китайский университет коммуникаций ), содержащих наставления ( 闭弹 幕, 真学 ,培养自己的独到人生 / Выключи даньму, усердно учись, учись формировать свое собственное мнени е) или абсолютно ни с чем не связанное сообщение (iphone12 出了 / Вышел новый айфон 12) .

Лингвостилистические особенности даньму

Даньму представляют собой особый пласт ин-тернет-языка. Некоторые слова и выражения появились на видео-платформах, другие были заимствованы из различных социальных сетей. Китайский исследователь Лин Сунхуа называет подобный язык 暗语 (условный язык, намеки, жар-гон)  [13, с. 69]. Иероглиф 暗 (темный, мрачный, скрытый, секретный, зашифрованный) живо отражает сущность используемого языка, подчеркивающую доступность только пользователям или участникам данного интернет-пространства. Линь Сунхуа также отмечает тот факт, что у используемого языка наблюдаются некоторые отклонения. Во-первых, это отклонения от языковой нормы (本体失范). Во-вторых, происходит отклонение от норм нравственности (道德失范). Как было отмечено ранее, при просмотре видео пользователь не осведомлен о никнейме других создателей даньму или об их статусе. Данный факт заставляет обратиться к замечанию А.А. Баркович о том, что «интернет-язык в отсутствие сведений о собеседнике, напрямую полученных от органов чувств, воспринимается намного острее и основательнее, чем обычная речевая деятельность» [3, с. 6]. Возможно, именно поэтому языковое оформление даньму достаточно экспрессивно и находит все новые и новые формы.

Большой интерес представляет работа китайского исследователя Фу Янчунь, который анализирует язык даньму платформы Bilibili и выделяет несколько категорий [12]. К первой категории (操作类) автор относит слова и выражения для наименования системных действий (清屏 – удалять старые даньму, UP主– тот, кто загружает видео). Вторая категория (情感类) выражает оценку 老司机 (старый водитель) – «опытный пользователь»; 小学生 (ученик начальных классов) – используется для оскорбления людей с глупыми или ошибочными высказываниями. Третья категория – (来源类) заимствованные выражения на платформе, например, из игр, сериалов, рекламы (BGM – background music; 单刷 – в одиночку выполнить). К категории других даньму (其他) автор относит выражения, которые по каким-либо причинам нельзя отнести к предыдущим трем типам.

Среди даньму помимо иероглифов встречаются буквы nb / 牛逼 / круто; hhhhh/ 哈哈哈哈 / Выражение смеха; xs/ 笑死我了 / ужасно смешно; cp/ couple/ пара. Широко представлено использование цифрового кода (23334/ Выражение одобрения, смеха). Пользуются популярностью иностранные слова, чаще всего английского языка 很有 feeling/ Начало очень эмоционально; 扬扬 跳出了江南 style 的感 / Такое ощущение, что Янян танцует как житель Цзяннань) . Для выражения эмоций используются эмодзи и эмотиконы (& ©( -^O^- ).

Язык даньму является очень выразительным. Так, 考古 представляет собой метафору и первоначально имело отношение к археологии и обозначает археологические поиски, однако в Интернете приобрело значение повторного просмотра давно выложенных видео. Другое выражение 打卡 , обладающее значением «прикладывать карточку» в начале и при окончании работы, в интернет-пространстве используется как способ выразить отметку о «присутствии» при просмотре видео или другого действия в сети. Еще один интересный пример, выражение 梦开始的地方 (Там, где начинаются мечты) является аллюзией к мелодраме 1999 года, повествующей о жизни молодых людей, начинающих свою взрослую жизнь. Выражение на интернет-сленге может означать начало какого-либо проекта, первого сезона, когда зрители предвкушают дальнейшее развитие.

Выводы

Комментарии даньму представляют интерес по нескольким причинам, и, прежде всего, они привлекают внимание своей специфичностью и отсутствием подобного явления на европейских и американских платформах. При рассмотрении особенностей китайских даньму мы пришли к нескольким выводам. Во-первых, китайский видеохостинг отличается интерактивностью, возможностью быть более вовлеченными в процесс просмотра и реагировать на значимые для сюжета программы моменты. Видео воспроизводится параллельно комментированию, что позволяет и осуществлять просмотр, и вести беседу (комментировать видео, добавлять информацию, отвечать на комментарии). Также можно отметить хаотичное появление и переизбыток комментариев. Во-вторых, наблюдается использование знаков разных семиотических систем. Нами было зафиксировано использование иероглифов, букв, цифр, знаков препинания, эмотиконов.

В-третьих, язык даньму выразителен. Современные китайцы являются активными пользователями виртуального пространства, активно проявляют свою позицию и делятся своими представлениями и мыслями в комментариях.

Список литературы Жанровые, языковые и стилистические особенности китайских даньму

  • Абдуллина, Л.Р. Фреймовая репрезентация национальных особенностей новостных комментариев как жанра интернет-дискурса / Л.Р. Абдуллина, А.В. Агеева // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». - 2017. - Т. 14, № 1. - С. 21-26. DOI: 10.14529/lingl 70104.
  • Агапова, С.Г. Интернет-дискурс: основные жанры и особенности их исследования / С.Г. Агапова, А.В. Полоян, // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. - 2016. - № 4. - С. 52-58. DOI: 10.18522/19950640-2016-4-52-58.
  • Баркович, А.А. Интернет-дискурс: компьютерно-опосредованная коммуникация: учеб. пособие / А.А. Баркович. - 5-е изд., стер. - М.: Флинта, 2020. - 288 с. - https://www.studentlibrary.ru/book/ lSBN97859765192751.html (дата обращения: 06.04.2022).
  • Богомазова, В.В. Деструктивное общение в сети Интернет (на примере жанра интернет-комментарий) / В.В. Богомазова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2022. - № 1(164). - С. 225-229.
  • Василенко, Е.Н. Комментарий в жанровом пространстве интернет-дискурса / Е.Н. Василенко // Вестник Минского государственного лингвистического университета. Серия 1: Филология. - 2019. -№ 3(100). - С. 20-27.
  • Касперова, Л.Т. Стилистические и жанровые особенности интернет-комментариев / Л.Т. Касперова // Русская речь. - 2018. - № 1. -С. 63-68.
  • Сидорова, И.Г. Жанры персонального интернет-дискурса (сайт, блог, социальная сеть, комментарий) / И.Г. Сидорова. - М.: Изд-во «Перо», 2020. - 238 с.
  • Стексова, Т.И. Комментарий как речевой жанр и его вариативность / Т.И. Стексова // Жанры речи. - 2014. - № 1-2(9-10). - С. 81-88.
  • Щипицина, Л.Ю. Жанровый статус сетевого комментария / Л.Ю. Щипицина // Вестник Башкирского университета. - 2015. - Т. 20, № 2. -С. 528-532.
  • Щипицина, Л.Ю. Проблема дифференциации жанров компьютерно-опосредованной коммуникации / Л.Ю. Щипицина // Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. - 2009. - № 1. - С. 118-122.
  • Юрчук, Е.В. В стихии интернет-письма: интернет-комментарий как философская проблема /Е.В. Юрчук //ВПЕРЕД, МЕЧТА... От стихии современного информационного общества к горизонтам общества знания: сборник научных статей / под ред. К.С. Пигрова. - СПб.: Общество с ограниченной ответственностью «Книжный дом», 2019. - С. 152-156. DOI: 10.25807/ PBH.978.5.94777.430.6.152.156.
  • Fu Yangchun. B-station bullet screen language research Xiangtan University master thesis 2015.51 (in Chinese)
  • Lin Songhua. On Bullet Screen Language Norms from the Perspective of Language. Ecology Journal of Minnan Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition). 2017 Issue 3, 69-72. (in Chinese)
  • Xu Pei. Research on Cultural Identity in Bullet Screens Taking Bullet Screens of Pantheon-themed Works as an Example News Research Guide. 2017, pp. 278. (in Chinese)
  • Yan Meiting. The Social Causes and Existing Problems of the Bullet Screen Subculture: Taking Bilibili Bullet Screen Network as an Example Media Forum Vol. 4, no. 06, pp. 129-130. (in Chinese)
Еще
Статья научная