Jargons of English origin on the internet: their features and influence on the Russian language
Автор: Roman Melnikov , Alexander Dmitriev
Журнал: Сервис plus @servis-plus
Рубрика: Лексика. Нейтральная, специальная, экспрессивная
Статья в выпуске: 2 т.15, 2021 года.
Бесплатный доступ
Abstract: The article is dedicated to examination of online jargons. The article uses the following methods of jargon analysis: descriptive, comparative. The role of Internet-style was discovered and a new interpretation of jargon in modern linguistics. There were analyzed widespread neologisms including abbreviation, acronym, digital neologism. All materials were taken directly from live English with such well-known abbreviations as the most famous ones: LOL, IMHO, etc. On the basis of analysis, there were discovered certain features and differences of their translation to Russian. For instance, the transfer of anglicisms to the Russian language can be done through various ways, not limited only by replication (GLHF, BRB, YOLO). One of the other ways is semantic loanword (BS) and euphemisms (FAQ — ЧАВО). It is noted that many English jargons in Russian can evolve on its own and can create new words, roots of which will be a certain jargon, and which can obtain certain grammatical categories. It means anglicisms are trying to adapt to the rules of the Russian language. Nonetheless, there are jargons left that do not have any analogues in Russian. During the analysis of jargons, the difference was stated in their communicative approach. Some jargons are aimed at a sender, others at a receiver, the rest at a situation or news specifically. Among the jargons reviewed appear abbreviations which components create a certain semantic subgroup by using a joint word. There were possible ways of anglicisms’ interpretation examined and their differences in translation. In this research there were also conclusions made regarding to the impact of such anglicisms: their future development in the Russian language and the possibility of Russian to create its own analogues to well-known loanwords.
Jargon, abbreviation, acronym, digital neologism, functional stylistics, Internet, texting, user
Короткий адрес: https://sciup.org/140254466
IDR: 140254466 | DOI: 10.24412/2413-693X-2021-2-73-84