Жаргонизмы "интеллект", "ловкость" и "сила" в компьютерной игре "DOTA 2"

Автор: Сандик Ю.Ю.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 3 (3), 2016 года.

Бесплатный доступ

В статье сравниваются лексические значения слов «интеллект», «ловкость» и «сила», представленные в толковых словарях русского и английского языков, с употреблением данных лексем в компьютерной игре «Dota 2», автор рассматривает использование слов «интеллект», «ловкость» и «сила» в качестве жаргонизмов.

Языкознание, социолингвистика, жаргонизм, лексическое значение слова, компьютерная игра

Короткий адрес: https://sciup.org/140276511

IDR: 140276511

Текст научной статьи Жаргонизмы "интеллект", "ловкость" и "сила" в компьютерной игре "DOTA 2"

С каждым годом виртуальная среда набирает все большую популярность по всему миру, особенно популярными становятся компьютерные игры. Среди наших современников насчитываются миллионы фанатов компьютерных игр. Ведь в XXI веке игры на ПК могут являть собой не только процесс приятного проведения досуга, но и один из способов заработка для самих юзеров, а не только разработчиков виртуальных платформ.

Компьютерные игры являются в современном мире одними из самых активных площадок по созданию и применению в коммуникации сленговых (жаргонных) слов, которые непонятны тем, кто не связан с этой сферой человеческой деятельности. Жаргонизмы могут встречаться не только в диалогах пользователей (геймеров) той или иной игры, но и в самом интерфейсе игры, где можно найти слова, которые имеют совершенно иную семантику, отличную от той, что обнаруживается в литературной речи. Для анализа подобных слов обратимся, на наш взгляд, к самой популярной сегодня компьютерной игре – «Dota 2». В нашей работе мы рассмотрим функционирование лексем «ловкость», «интеллект» и «сила» в интересующей нас игре.

Изменение лексического значения – это одно из средств формирования жаргонной лексики. Жаргон (франц. jargon) – разновидность речи, которая используется «преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии…, положения в обществе…, интересов… или возраста» [4, с. 151]. М. В. Арапов пишет: «От общенародного языка жаргон отличается специфической лексикой и фразеологией и особым использованием словообразовательных средств. Часть жаргонной лексики – принадлежность не одной, а многих… социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова из «общего фонда» могут менять форму и значение… Лексика жаргонов пополняется за счет заимствований из других языков…, но большая ее часть создается путем переоформления…, а чаще – переосмысления общеупотребительных слов.» [4, с. 151].

Мы исходим из предположения, что интересующие нас слова («интеллект», «ловкость», «сила») имеют в данной игре иные (измененные) лексические значения, отличные от литературного языка, что указывает на функционирование этих лексем именно в качестве жаргонизмов. Сравним лексические значения данных слов, указанные в толковых словарях русского и английского языков, с тем, как эти лексемы используются в игре «Dota 2».

Игра «Dota 2» является изначально англоязычной, русские геймеры пользуются и русской («переводной»), и английской версиями игры. Отметим, что в интерфейсе и в игровом пространстве русскоязычной редакции непосредственно на русский язык переведено далеко не все, и игроки пользуются одновременно и русскими, и английскими словами. Впрочем, интересующие нас слова даны в переводе. В англоязычной версии употреблены лексемы «agility» (рус. «ловкость»), «intelligence» (рус. «интеллект») и «strength» (рус. «сила»).

Интеллект. Английская лексема «intelligence» в словарях имеет значения: «1. being intelligence 2. information, especially of military value; the people who collect and study this information» [9, с. 370]; «the ability to understand and learn well, and to form judgments and opinions based on reason» [10, p. 455]; «сущ. интеллект, осмысление; сообразительность; информация» [6, с. 408]. Этой английской лексической единице соответствует русская лексема «интеллект», которая в толковых словарях русского языка имеет примерно одинаковое толкование: «Мыслительная способность; ум, рассудок. разум» [8, т. 5, стлб. 386] (ср. [1, т. 7, с. 310]); «Мыслительные способности человека, разум, уровень умственного развития.» [7, т. I, с. 671]; «Совокупность признаков человека, проявляющихся в наличии у него мыслительных способностей, умственном развитии; син. разум.» [2, с. 156]; «Мыслительные способности человека, разум, уровень умственного развития» [3, с. 395] (см. также [5, с. 249]).

Ловкость. Значение английского слова «agility» объясняется через прилагательное «agile», которое имеет значение «able to move about quickly and easily» [10, p. 17] (ср. также [9, с. 15]), в двуязычном словаре Т. А. Сиротиной лексема «agility» имеет истолкование «быстрота, проворство, резвость, стремительность» [6, с. 26]. Английскому слову «agility» соответствует русская лексема «ловкость», которая в толковых словарях русского языка обычно определяется через прилагательное «ловкий» (во всех значениях или в одном из значений), например: «1. Свойство, качество ловкого», «2. Умение находить выход из любого положения» [8, т. 6, стлб. 314]; « Свойство по прил. ловкий (в 1 и 2 знач.)» [7, т. II, с. 195]; «1. Свойство по 1 знач. прил. ловкий. <…> 2. Умение легко находить выход из трудного положения; предприимчивость, изворотливость» [1, т. 9, с. 269]. В свою очередь, лексема «ловкий» представлена несколькими значениями, из которых первые два соотносятся с реалиями компьютерных игр, включая «Dota 2» (для этой игры в основном подходит первое значение): «1. Обладающий физической сноровкой, искусный в движениях», «2. Легко находящий выход из трудного положения; изобретательный, сообразительный.» [8, т. 6, стлб. 312–313]; «1. Обладающий физической сноровкой, точностью и быстротой движений. 2. Разг. Умеющий найти выход из трудного положения; сообразительный.» [7, т. II, с. 195]; «1. Обладающий физической сноровкой, точностью и быстротой движений (о человеке). 2. Разг. Умеющий легко найти выход из трудного положения; изобретательный, сообразительный» [1, т. 9, с. 267–268]. В словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой лексемы «ловкость» нет, но есть слово «ловкий», имеющее приблизительно те же значения, что были указаны выше [5, с. 331] (ср. также [3, с. 503]).

Сила. В английском языке лексема «strength» обладает значениями: «1. how strong a person or thing is; being strong. 2. an ability or good quality, Patience is your great strength. [from Old English]» [8, с. 705]; «the ability to do thing that demand physical effort, or the degree to which something is strong or powerful» [10, p. 859]; «сущ. сила; мощность» [6, с. 691]. Английскому слову «strength» соответствует русская лексема «сила». В толковых словарях русского языка оно приводится приблизительно одинаково, из многочисленных значений, представленных в словарных статьях, с реалиями «Dota 2» соотносится только одно значение: «1. Способность живых существ напряжением мышц производить физические движения, действия; физическая энергия человека, животного» [8, т. 13, стлб. 787]; (аналогично в [7, т. IV, с. 91]); «2. Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще – физическая или моральная возможность активно действовать» [5, с. 716]; «1. обычно ед. Способность живых существ к физическим действиям, требующим значительного напряжения мышц» [3, с. 1184].

Зачем используются слова «ловкость», «интеллект», «сила» в игре «Dota 2»? Ловкость, интеллект и сила – это базовые атрибуты юнитов, которые можно улучшать с уровнем или с помощью вещей (артефактов). У каждого героя есть свой собственный набор характеристик, от которых зависят многие параметры, одна из этих характеристик основная, геймеру желательно покупать (например, в лавке) игровые артефакты, повышающие основную характеристику. Обычно эта характеристика преобладает над другими по количеству очков.

Можно предложить следующие лексические значения интересующих нас слов, «извлеченные» из контекста игры «Dota 2» :

Интеллект. «Одна из характеристик персонажа, которая с каждым очком увеличивает количество «маны» («магической энергии») на 13 единиц и скорость восстановления «маны» на 0,04 единицы в секунду, за каждые 16 очков интеллекта урон от магии увеличивается на 1%; если интеллект – главный атрибут героя, то каждое очко интеллекта увеличивает наносимый героем урон на единицу».

Ловкость. «Одна из характеристик персонажа, которая с каждым очком увеличивает скорость атаки на единицу, а с каждым 7-м очком повышает на единицу броню; если ловкость – основной атрибут героя, то каждое очко ловкости увеличивает наносимый героем урон на единицу».

Сила. «Одна из характеристик персонажа, которая с каждым очком увеличивает максимальное количество здоровья на 20 единиц и скорость восстановления здоровья на 0,03 единицы в секунду; если сила – главный атрибут героя, то каждое очко силы увеличивает наносимый героем урон на единицу».

Перед нами жаргонные значения слов, которые соответствуют реалиям игры «Dota 2», но значительно отличаются от тех значений, которые можно встретить в литературном языке.

Эти жаргонные значения были заимствованы в русский язык при переводе компьютерной игры с языка разработчика (английского). Отметим, что на сегодня игра переведена на 26 языков [16].

Впрочем, «литературные» значения данных слов также могут быть востребованы игрой, это проявляется в качествах персонажей, для которых ловкость, интеллект или сила являются главными атрибутами. Например, герои, для которых ловкость – базовая характеристика, проворны и молниеносны, они мастера открытого боя и могут наносить немалый урон. У этих героев высокая скорость атаки и хорошая броня, поэтому в бою они чаще используют основную атаку и повышающие урон предметы, но при необходимости могут всегда воспользоваться и соответствующими способностями. «Герои интеллекта» – мастера заклинаний. Запас «маны» и ее регенерации у них гораздо выше, чем у остальных, поэтому они чаще полагаются на свои магические способности, чтобы помогать союзникам и уничтожать врагов. «Герои силы» – могучие воины, которые способны выстоять против сильнейших атак врагов. У них большой запас здоровья и высокая скорость его регенерации, что помогает оставаться как можно дольше на поле боя. [12].

Сходные «жаргонные» значения у лексем «ловкость», «интеллект» и «сила» обнаруживаются и в других играх. Традиционно в различных жанрах компьютерных игр эти слова служат для наименования важнейших характеристик персонажей. Так, в компьютерной игре «Perfect world» (жанр ММОРПГ) ловкость – один из атрибутов персонажа, с повышением которого герой увеличивает физический урон от дальних атак, уклонение, точность попаданий и шанс выпадения критического удара (с повышенным уроном). Персонажи, для которых эта характеристика является основной, имеют повышенную точность попадания в цель, они хорошо уклоняются от атак противника и получают значительный шанс нанести повышенный урон. С увеличением характеристики «интеллект» у персонажа возрастает магическая атака, повышается количество и скорость регенерации «маны». Герои, для которых этот атрибут является базовым, наносят большой магический урон, быстрее восстанавливают «ману», которая служит ресурсом для использования умений, а также имеют повышенную магическую защиту. Развивая характеристику «сила», пользователь увеличивает своему юниту физический урон в ближнем бою, а также защиту от физических атак. [15].

В игре «Fallout» (жанр РПГ) интеллект, сила, ловкость – одни из изменяемых пользователем параметров активного персонажа. С развитием ловкости герой становится более скрытным, имеет повышенный шанс уклонения от атак противника. Также ловкость увеличивает скорость и координацию движений юнита. Сила в «Fallout» является главным атрибутом, отвечающим за ближний бой и холодное оружие. Эта базовая характеристика не только повышает урон от применения грубой физической силы, но и позволяет персонажу переносить как можно больше нужных и полезных вещей. Интеллект отвечает за количество очков навыков, благодаря которым быстрее повышается уровень развития персонажа. [14].

Таким образом, слова «ловкость», «интеллект» и «сила» функционируют в компьютерной игре «Dota 2» в качестве жаргонизмов, значения этих слов значительно отличаются от тех, что можно наблюдать в толковых словарях, при этом «литературная» семантика также находит свое отражение в игровой реальности, но определяющими для «игровой механики»

являются именно «жаргонные» значения слов.

Список литературы Жаргонизмы "интеллект", "ловкость" и "сила" в компьютерной игре "DOTA 2"

  • Большой академический словарь русского языка. - М.; СПб.: Наука, 2004-2012. - Т. 1-23.
  • Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под. ред. проф. Л. Г. Бабенко. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. - 864 с.
  • Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
  • Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. - 2-е изд., доп. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 с.
  • Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - 4-е изд., доп. - М. Азбуковник, 1999. - 944 с.
  • Сиротина Т. А. Современный англо-русский, русско-английский словарь: 100 000 слов и словосочетаний. - 2-е. изд. - Ростов н/Д: Феникс, 2010. - 1216 с.
  • Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. - 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1985-1988.
  • Словарь современного русского языка: в 17 т. - М.; Л.: Наука, 1950-1965.
  • Хокинс Дж. М. The Oxford Dictionary of the English Language = Оксфордский толковый словарь английского языка. - М.: АСТ; Астрель, 2004. - 828 с.
  • Cambridge Dictionary of American English. - 5th ed. - Cambridge: Cambridge University Press, 2004. - 1069 p.
  • Dota 2: сайт. - URL: http://ru.dota2.com (дата обращения: 23.11.2016).
  • Dota 2 Wiki: сайт. - URL: http://dota2.gamepedia.com/Dota_2_Wiki (дата обращения: 25.11.2016).
  • Fallout.ru: сайт. - URL: http://www.fallout.ru (дата обращения: 06.11.2016).
  • Infallout.ru: сайт. - URL: http://infallout.ru/raspredelenie-ochkov-s-p-e-c-i-a-l-v-fallout-4 (дата обращения: 23.11.2016).
  • Perfect World Entertainment: сайт. - URL: http://www.perfectworld.com (дата обращения: 18.11.2016).
  • Steam: сайт. - URL: http://store.steampowered.com/?l=russian (дата обращения: 25.11.2016).
Еще
Статья научная