Значение предлогов в английском языке
Автор: Фоменко Л.Н., Гаврюшенко В.С.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 5-2 (20), 2018 года.
Бесплатный доступ
В данной работе раскрыта проблема значения предлога в английском языке. Подробно дано толкование термина «предлог», а также выявлены основные особенности употребления служебной части речи в зависимости от определенных предложений. Рассмотрены различные категории, группы, виды предлогов, влияющие не только на синтаксическую сторону словосочетаний и предложений, но и на лексическое значение знаменательных частей речи.
Предлог, служебная часть речи, предложение, словосочетание, группа, категория
Короткий адрес: https://sciup.org/170185255
IDR: 170185255
Meaning of prepositions in English
In this paper, the problem of the value of the preposition in the English language. The interpretation of the term "preposition" is given in detail, as well as the main features of the use of the official part of speech, depending on certain proposals. Various categories, groups, types of prepositions affecting not only the syntactic side of phrases and sentences, but also the lexical meaning of significant parts of speech are considered.
Текст научной статьи Значение предлогов в английском языке
Каждая часть речи несет в себе определенную функцию, уникальное смысловое значение и участвует в построении предложений. Не менее значимой фигурой в категории служебных частей речи является предлог. Термин «предлог» произошел от латынского «praepositio», где «prae» означает перед, а «positus» – положенный. Отсюда следует английское «preposition»(предлог). Каково определение данного термина? Предлог – служебная часть речи, предшествующая в большинстве случаев существительному, однако в исключительных случаях может встречаться позади него. Также эта служебная часть речи есть особое связующее при построении предложения или словосочетания между знаменательными частями речи: глаголом, существительным, прилагательным, наречием, местоимением. Смысловая функция предлога – расположение в пространстве.
Но если в русском языке предлог отведен для единственной функции, смысловой, то в английском языке роль предлога разделена на два значения. Первая функция аналогичная, как в русском языке: There are a lot of books on the desk - На письменном столе очень много книг. Второе значение отведено роли для нахождения падежа, в отличие от русского языка, в котором падеж определяется по окончанию слова. В предложении, рассмотренном на основе предыдущей роли предлога в английском языке, словосочетание «a lot of books» переводится на русский язык без предлога, то есть значит «очень много книг».
Значит, предлоги – слова, отражающие определенные отношения в лингвистическом понятии. Существует три группы этих предлогов: пространственная, временная, абстрактная. Если в русском языке данные отношения существуют благодаря окончаниям падежей и предлогам, то в английском языке отсутствуют падежные окончания, и отношения выражаются при употреблении всего лишь предлогов.
Краткое , упрощенное определение предлога – это служебная часть речи, которая несет отношения между членами предложения .Иными словами, предлог имеют функцию в построении предложения. Происхождение этого вида служебной части речи исходит от корней слов древнего происхождения. Неправильно считать ,что предлоги закрытая, неизменяемая группа. Их обновление и увеличение количества крайне редкое, и происходит от знаменательных или самостоятельных частей речи. В основном пополняются предлоги за счет причастий: during,considering; есть и составные формы предлогов из слов, лишенных своего первоначального значения с предлогом: owing to.
Абстрактный характер передачи отношений предлогами натолкнул на выделении таких служебных частей речи в отдельную группу «грамматизирован-ных», которая имела долгое существо-
International Journal of Humanities and Natural Sciences, vol.5, part 2
вание. Данная группа предлогов была аналогична с падежами в других языках, и поэтому эти части речи дословно не переводились. К такому виду предлогов относятся of, with, to, by. Особенность абстрактных предлогов – трансформация в пространственные предлоги и наоборот. Наглядным примером является предлог «by»,имеющий двойное значение, как отображение в пространстве, так и использование средства, орудия: to stay by wall; he was invited by his sister.
По степени усложненности есть три группы предлогов: простые ,сложные, причастные.
Предлоги первой группы произошли путем совмещения с глаголом или существительным, происхождение этой группы относится к древнеанглийскому периоду. Это предлоги at, under, on.
Вторая группа появились благодаря выражению отношений, связанных с пространством и с действием: inside, underneath, upon.
Причастные предлоги появились предложений, в которых сказуемое перевоплотилось в причастие, а придаточные предложения перешли в предлоги: during, past, except.
Функции значения разделяет предлоги еще на несколько категорий. Предлоги, указывающие на место, расположения предметов, лиц: behind – позади, сзади; under – под; over – над; near, by – около, рядом. Показывающие направления предлоги: into – в; up – вверх; down – вниз; to the left – налево, to the right – направо. Временные: by – к какому-либо моменту; till – до; before – после; past – мимо. Предлоги причины: thanks to – благодаря; because of – из-за, потому что, так как.
Предлог – неотъемлемая единица любого языка, в особенности в английской лингвистике. Несмотря на то, что эта часть речи является вспомогательной, она несет в себе важные функции при установлении смысловой связи в словосочетаниях и предложениях между самостоятельными частями речи, влияя даже на их лексическое значение.
вследствие сокращения придаточных
Список литературы Значение предлогов в английском языке
- Закарян А.А. Семантика пространственных и временных предлогов в современном английском языке.
- Мюллер В.К. Англо-русский словарь. - М.; 1992. 4. Новый Большой англо-русский словарь.
- Пайар Д., Плунгян В.А Предлог над: факты и интерпретации // Исследования по семантике предлогов. - М., 2000.
- Сущинская С.И. и др., Предлоги в современном английском языке. ГиС. - 2000, 160 с.
- Филипенко М.В Проблемы описания предлогов в современных лингвистических теориях // Исследования по семантике предлогов. - М., 2000.