Аббревиация как способ словообразования в тюремном жаргоне

Бесплатный доступ

В статье на примере тюремного жаргона США рассматриваются основные виды аббревиации, характерные для данной социальной разновидности языка. Уточняется типология аббревиации, выявляются специфика сокращений в тюремном жаргоне и продуктивные модели аббревиатур.

Тюремный жаргон, аббревиация, экспрессивное словообразование, арго, ненормативная лексика

Короткий адрес: https://sciup.org/14969563

IDR: 14969563

Текст научной статьи Аббревиация как способ словообразования в тюремном жаргоне

Аббревиация, как считают многие лингвисты, является «характерным для нестандартной лексики словообразовательным приемом» [2, с. 111] и относится к экспрессивному словообразованию, которое можно определить как особый вид именования предметов с целью воздействия на реципиента, на его интеллектуальную или эмоциональноволевую сферы.

Аббревиатуру можно определить как интегративную единицу, характеризующуюся морфологической и семантической производ-ностью относительно исходного словосочетания, но при этом обладающую своей собственной смысловой структурой и являющуюся новым номинативным знаком. Особенностью сокращенной единицы является способность переводить часть информации в разряд скрытой, или же явно не выраженной. Именно поэтому аббревиация представляет собой один из важнейших способов пополнения тюремного жаргона, использующегося для осуществления тайной коммуникации.

Тюремный жаргон, обслуживая пенитенциарную субкультуру, входит в состав арго, которое можно определить как «условный, секретный “язык” деклассированных элементов (нищих, бродяг, воров, гангстеров) и некоторых других общественных групп» [2, с. 43]. Основными для тюремного жаргона являют- ся эзотерическая функция и функция пароля. Несмотря на кажущееся противоречие, эти функции взаимосвязаны: необходимость тайной коммуникации порождается условиями субкультуры, необходимостью скрывать преступную деятельность как в исправительном учреждении, так и за его пределами. С другой стороны, в иерархичном тюремном сообществе большое значение приобретает принадлежность к той или иной группе, поэтому значимой становится и функция пароля. Знание / незнание тюремного жаргона или знание его определенной разновидности позволяют установить статус заключенного.

Полифункциональность сокращенных единиц, предполагающая компрессию информации, выражение оценки, эмоциональное воздействие, передачу имплицитной информации, обусловливает их широкое распространение в тюремном жаргоне.

В США тюремный жаргон оказывает значительное влияние на развитие современного американского варианта английского языка, в котором, по замечанию О.М. Лашкевич, образование новых слов путем слияния двух фрагментов является весьма активным [3, с. 45]. Однако аббревиация как способ пополнения языкового инвентаря данной субкультуры не получила достаточного освещения в исследованиях.

Продуктивным типом сокращения является апокопа, то есть опущение конца слова: pen < penitentiary – «тюрьма», con < convict – «заключенный», также словосочетания: con college < convict college – «тюрьма», med-line < medication line – «курс лечения», De-Seg < Disciplinary Segregation – «заключение в одиночной камере за нарушение режима», Ad-Seg < Administrative segregation – «заключение в одиночной камере на время», vag < vagrancy laws – «законы о бродяжничестве», psyc patient < psychiatrist patient – «заключенный, который отбывает наказания в специализированном учреждении для душевнобольных», или реже – «проходящий курс лечения у психиатра».

Иногда при усечении конца слова аббревиатура может претерпеть графические изменения: chi-mo < child-molester – «осужденный за изнасилование лиц, не достигших 18 лет», имеет также форму chomo , сохраняя исходное значение.

К распространенным в тюремном жаргоне аббревиатурам относится аферезис – усечение начала слова, например, Jgory ( category «J» ) – «душевнобольной заключенный»: в США категория «J» присваивается душевнобольным. При усечении начала слова аббревиатура может изменять графическую форму: bitch < habitual offender – «рецидивист».

Среди сокращений, употребляющихся в тюремном жаргоне, встречаются смешанные и комбинированные типы. К смешанным типам относятся продуктивные: телескопия, сущность которой состоит в соединении начала первого слова и конца второго в результативной единице (trazor < toothbrush + razor – «самодельное колюще-режущее оружие, сделанное из ручки зубной щетки, к ко- торой присоединяется бритва»), и апокопа с суффиксацией (dormy < dormant + -y – «бездействие», rapo < rapist + -o – «осужденный за изнасилование»).

Как и в лексике других субкультур, в тюремном жаргоне большое распространение получил инициальный тип сложносокращенных слов: самыми частотными являются инициально-буквенные сокращения C.U.S. < Custody Unit Supervisor – «работник исправительного учреждения», E.P.R.D. < Earliest possible release date – «самая ранняя возможная дата освобождения», I.K. < Inmate Kitchen – «кухня для заключенных», I.M. U. < Intensive Management Unit – «специализированная камера заключения», N.G. < No Good – «заключенный, которому нельзя доверять», P.C. < Protective Custody – «предупредительное заключение», U.A. < Urine Analysis – «анализ мочи на содержание наркотиков», C. O. < corrections officer – «работник исправительного учреждения». Как отмечают исследователи, инициальные аббревиатуры обладают высокой степенью экспрессивности [4, с. 123], направлены на упрощение сложных юридических терминов и воспринимаются заключенными как эвфемизмы [5, p. 382].

В тюремном жаргоне также встречаются инициальные буквенно-звуковые сокращения, например, dee < detective – «детектив».

Весьма распространены в тюремном жаргоне акронимы, например: nonce < Not On Normal Communal Exercise – «осужденный за преступления сексуального характера», чаще – педофилию, Hack < Horses Ass Carrying Keys – «работник исправительного учреждения».

Особым типом аббревиации следует признать «сокращение устойчивых назывных словосочетаний в результате опущения одного из составляющих их компонентов» [1, с. 88]. Пропуск одного или нескольких слов нарушает грамматическую цельность языковой единицы, но не оказывает влияния на лексическое значение: Package < the complete package – «СПИД», Pigeon < Stool-pigeon – «доносчик».

К сокращениям можно отнести также псевдономенклатуру – замену развернутого словесного наименования цифрами, буквами или символами. В тюремном жаргоне представлены словесные псевдономенклатуры:

А.А. Платонова . Аббревиация как способ словообразования в тюремном жаргоне

Straight Eight – «8 лет тюрьмы, после которых можно требовать досрочное освобождение; условия, которые можно получить при чистосердечном признании»; буквенные псевдономенклатуры: C – «сто долларов»; словесно-буквенные: Wrong g – «заключенный, которому нельзя доверять, доносчик»; цифровые: 49311 (соединение цифр 4 и 9, означающих буквы алфавита в порядке следования – D , I , и тюремной татуировки 311 , означающей KKK – «Ku Klux Klan») заменяет слово DIKKK – «мужской половой орган».

Как отмечает А.А. Амосова, «характерно для аббревиации и то, что она действует почти исключительно в сфере существительных, незначительное количество сокращенных глаголов представляет собой явный результат конверсии» [1, с. 88]. Сближение аббревиатуры с обычным словом связано с лексикализа-цией, которая зависит от типа аббревиатуры. Сокращенные единицы тяготеют к типичной фонетической (и орфографической) структуре, свойственной слову, при этом носители тюремного жаргона осознанно и неосознанно модифицируют единицы. Инициальная аббревиатура может получать иное фонетическое, графическое оформление (вместо буквенного – звуковое или буквенно-звуковое), новую словообразовательную форму (производное слово, сложное слово или даже словосочетание), а в плане семантическом – приращение значения, появление дополнительных коннотаций.

Итак, аббревиатуры, которые могут быть охарактеризованы как сложные полифункцио-нальные единицы, используются не только для компрессии информации, но и для эмоционального воздействия, выражения отношения и оценки. Результаты проведенного исследования позволяют сделать вывод о том, что аббревиация, сочетая компрессивные и экспрессивные воз- можности, находит широкое применение в тюремном жаргоне, сформировавшемся в рамках американского варианта английского языка. Обладая возможностью скрывать часть информации, аббревиатуры становятся одним из средств пополнения тюремного жаргона и способствуют реализации им эзотерической функции.

Список литературы Аббревиация как способ словообразования в тюремном жаргоне

  • Амосова, Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка/Н. Н. Амосова. -2-е изд. -М.: Кн. дом «Либроком», 2010. -224 с.
  • Беляева, Т. М. Нестандартная лексика английского языка/Т. М. Беляева, В. А. Хомяков. -2-е изд. -М.: Кн. дом «Либроком», 2010. -136 с.
  • Лашкевич, О. М. Тенденции словообразования в современном английском языке/О. М. Лашкевич//Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. -2007. -№ 5 (1). -С. 45-52.
  • Нургалеева, Т. Г. Аббревиация как средство экспрессивного словообразования: дис.... канд. филол. наук: 10.02.04/Нургалеева Татьяна Галинуровна. -М., 2010. -240 с.
  • Cardozo-Freeman, I. Joint: Language and Culture in a Maximum Security Prison/I. Cardozo-Freeman. -Springfield (IL.): Charles C. Thomas Publ. Ltd, 1984. -579 p.
Статья научная