Адаптация и переводческий комментарий как основные способы компенсации смысловых потерь при переводе интертекстуальных элементов
Автор: Cоколова Арина Сергеевна
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Проблемы перевода
Статья в выпуске: 2, 2013 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются основные проблемы, с которыми может столкнуться переводчик при переводе интертекстуальных элементов в художественном тексте; предлагаются некоторые способы решения этих проблем.
Перевод, интертекстуальный элемент, адаптация, переводческий комментарий
Короткий адрес: https://sciup.org/146121131
IDR: 146121131 | УДК: 801.73
Adaptation and translator’s commentary as the main means to compensate losses of message in translation of intertextual elements
The article explores the main problems encountering a translator when dealing with the intertextual elements in fiction. Solutions to compensate for the loss of messages are offered.