2, 2013 - Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология
Выпуск журнала: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология 2013 год №2
Файл выпуска не загружен.
Вы можете ознакомиться с публикациями выпуска постатейно!
Вы можете ознакомиться с публикациями выпуска постатейно!
IDS: 146120359 Короткий адрес: https://sciup.org/146120359
Содержание выпуска 2, 2013 Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология
Вопросы теории и практики исследований
Власенко Светлана Викторовна, Галимов Амир Рафаэлевич
Тезаурусное моделирование понятия «арбитражный управляющий»
14
Залевская Александра Александровна
Топы как смысловые инварианты высказываний: роль в познании и общении
38
Ильина Елена Валерьевна
Консолидирующая и управляющая функции модальности в формировании смысловой структуры художественного текста
52
Колосов Сергей Александрович
Некоторые аспекты освоения английских заимствований в современном русском языке
83
Колосова Полина Алексеевна
Функции игры слов в системе содержаний и в системе смыслов художественного текста
89
Крюкова Наталья Федоровна, Борщевская Елена Викторовна
Герменевтические принципы преодоления непонимания письменной речи на иностранном языке
97
Оборина Марина Владимировна
Понятийный аппарат герменевтики в актуальных интерпретативных практиках
112
Обзоры
Зайцева Яна Владимировна
Оппозиция "свой – чужой" в культуре: история становления и современные подходы к изучению
171
Карташова Полина Евгеньевна
Происхождение и развитие двойных форм немецкого прилагательного в исторической грамматике
177
Крестинский Игорь Станиславович
Методологические основы описания лингводидактических концепций в теории и практике языкового образования немецкоязычных стран
184
Чикова Людмила Игоревна
Моделирование процесса понимания текста в некоторых публикациях на немецком языке
192
Проблемы перевода
Викторова Олеся Александровна
Языковая игра и её передача в переводе с английского языка на русский
199
Масленникова Евгения Михайловна
Проекция текста как реконструкция авторских намерений: границы интерпретирующего диапазона
207
Миловидов Виктор Александрович
Лингвокультурная динамика знака в переводе художественного текста
215
Cоколова Арина Сергеевна
Адаптация и переводческий комментарий как основные способы компенсации смысловых потерь при переводе интертекстуальных элементов
223
Исследования на базе "Больших корпусов"
Бардовская Анастасия Игоревна
Синестетическая метафора в «Национальном корпусе русского языка» (на материале анализа словосочетания «малиновый звон»)
235
Некрасова Мария Эдуардовна
«Оранжевая революция» как событие и как прецедентный феномен (по данным НКРЯ)
251
Экспериментальные исследования
Жолтикова Мария Александровна
Понимание, расшифровка и определение значения аббревем компьютерной сферы: экспериментальное исследование
275
Захарова Наталья Владимировна
Переводческий комментарий как результат прогнозирования трудностей для читателя (экспериментальное исследование)
281
Мичурин Дмитрий Сергеевич
Роль поликодовых текстов в самопрезентации участников интернет-сообщества
320
Рощина Екатерина Валерьевна
Анализ презентационной стратегии достоверности (на материале немецкой театральной рецензии)
326
Смирнова Виктория Анатольевна
Современный образ России в метафорах политического дискурса Европы и США в эпоху глобализации
332
Чурюмова Анастасия Олеговна
Развитие продолженных времён в английском языке с диахронической точки зрения
338
Выпуск журнала