Акцентуация и редукция гласных в диалектах мокшанского языка (на примере юго-восточного диалекта)

Автор: Кабаева Надежда Федоровна

Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu

Рубрика: Языковая палитра

Статья в выпуске: 2, 2014 года.

Бесплатный доступ

Исследуются вопросы акцентуации и редукции узких гласных в юго-восточном диалекте мокшанского языка.

Акцентуация, ударение, редукция, юго-восточный диалект, мокшанский язык

Короткий адрес: https://sciup.org/14723086

IDR: 14723086

Текст научной статьи Акцентуация и редукция гласных в диалектах мокшанского языка (на примере юго-восточного диалекта)

Юго-восточный (инсарский) диалект мокшанского языка распространен на территории четырех соседних районов Мордовии – Инсарского, Кадошкинского, Ковылкинского (частично) и Рузаевского [2, LXXXII–LXXXIII].

В статье анализируется материал, который был собран студентами II курса филологического факультета Мордовского государственного университета во время диалектологической практики под руководством автора. Сбор осуществлялся в с. Адашево ( ádaš , ádaž-vil’e ) Кадошкин-ского района – одном из самых крупных сел юго-восточного диалекта, где хорошо сохранились язык, культура и традиции мордвы-мокши.

Вокализм юго-восточного диалекта мокшанского языка, состоящий из шести гласных фонем ( e , i , a , o , u , ә ), отличается от вокализма центрального диалекта отсутствием в фонологической системе широкого гласного ä переднего ряда. В рассматриваемом диалекте произошел переход ä e . Например:

м.л.                        адш.

t’äči    «сегодня»          t’eči käl’     «язык»            kel’ s’ä     «тот»             s’e t’äd’ä   «мама»           t’ed’e

Переход ä e вызвал сужение этимологического e i :

м.л.

адш

ked’

«рука»

kid’

s’ed’

«мост»

s’id’

ve

«ночь»

vi

meš

«пчела»

miš’

Сужение переднерядного гласного е не происходит лишь в том случае, если после него следует твердый парный согласный:

м.л.

адш.

kelas’

«лиса»

kelas’

kelda

«клоп»

kelda

mes

«почему»

mes

l’ezdәms

«помочь»

l’ezdәms

petftams

«приклеить»

petftams

peškәdәms

«кричать»

peškәdәms

veca

«водянистый»

vecana , но vid’ «вода»

kerәms

«резать»

kerәms

kerži

«левый»

kerd’ž’i

petru

«Петров день»

petru , но pit’e «Петр»

Ударение представляет собой сложное явление, имеющее существенное значение для разных сторон структуры языка. В мокшанском языке оно играет важную роль, организуя звуковую оболочку слова в некое законченное единство. Только под ударением гласные произносятся со всеми присущими им свойствами – без ударения они подвергаются значительным изменениям [1].

В диалектах мокшанского языка особый интерес представляет редукция безударных узких гласных. Данное явление нашло широкое распространение и в юговосточном диалекте. Известно, что в мокшанском языке ударение чаще всего падает на первый слог слова. Переходность ударения обусловлена различной длительностью гласных (наиболее длительные – гласные нижнего и среднего подъема, ә примыкает к узким гласным u , i ). Широкие гласные перетягивают на себя ударение: tәrvát «губы», tundá «весна»,

ul’c’ä` «улица», vir’gä` «по лесу». Если в первом слоге слова имеется один из широких или полушироких гласных, то ударение падает на первый слог: máŕäťä «я (у)слышу тебя», t’ä`d’ä «мама», vél’e «село», c’óra «парень, сын». Ударение также падает на первый слог, если все гласные в словоформе являются узкими: pìdәms «варить, готовить», ìr’d’әzәnƷәn «его ребер», údәms «спать», mә`tәrdәms «бубнить».

Описанный тип ударения находим и в юго-восточном диалекте мокшанского языка: адш. tәrvát , tundá , әl’c’é , vәr’gé , máŕeťe , t’éd’e , vìl’e , c’óra , pìdәms , ìr’d’әzәnƷәn , údәms , mә`tәrdәms . Однако в нем безударные узкие гласные u , i первого слога слова подвергаются редукции:

ц.д. túmәn’ä , адш. tәmәn’é «дубок»

ц.д. kudn’ä , адш. kәdn’é «домик»

ц.д., ю.-в.д. númәl «заяц» – но ц.д. numәln’ä, адш. nәmәln’é «зайчик» ц.д., ю.-в.д. tums «уйти» – но ц.д. tuján, адш. tәján «уйду»

ц.д., ю.-в.д. pìd’ъms «варить» – но ц.д. pid’án, адш. pәd’án «варю» ц.д., ю.-в.д. pìks «веревка» – но ц.д. pikskä, адш. pәkské «веревочка» ц.д., ю.-в.д. s’t’ìr’ «девушка» – но ц.д. s’t’ir’n’ä, адш. s’t’әr’n’é «девочка»

В говоре с. Адашево гласные u , i не подвергаются редукции лишь в том случае, если находятся в безударной позиции в абсолютном начале слова при последующем ударном широком гласном:

ц.д., адш. učá «овца»

ц.д., адш. urmá «болезнь»

ц.д., адш. urádәms «(по)дохнуть»

ц.д., адш. uvams «лаять»

ц.д., адш. is’ák «вчера»

ц.д., адш. il’ánas «лен»

ц.д., адш. in’d’ž’á «жук»

ц.д. il’äd’ «вечер», адш. il’ed’

Однако при потере ударения, связанной с переходом на широкий гласный, редукция узких гласных наблюдается:

ц.д., ю.-в.д. údәms «спать» – ц.д. udán, адш. әdán «сплю»

ц.д., ю.-в.д. účәms «ждать» – ц.д. učán, адш. әčán «жду»

ц.д., ю.-в.д. úskәms «везти» – ц.д. uskát, адш. әskát «везешь»

ц.д., ю.-в.д. ir’әd’әms «опьянеть» – ц.д. ir’әd’án, адш. әr’әd’án «опьянею» ц.д., ю.-в.д. id’әms «спасти» – ц.д. id’әsák, адш. әd’әsák «ты его спасешь» ц.д., ю.-в.д. id’ «ребенок» – ц.д. id’n’ä`z’ä, адш. әd’n’éz’e «мой ребеночек» ц.д., ю.-в.д. ir’d’әs «ребро» – ц.д. ir’d’әskát, адш. әr’d’әskát «ребрышки»

О. И. Чудаева, рассматривая старопше-невский говор юго-восточного диалекта, отмечает, что и «в корне слова, особенно в безударном положении, вместо гласных i (не из е ), u выступает гласный звук ә » [3, 30 ].

Например:

ц.д., адш. učá «овца», ст.-пш. әčá ц.д., адш. urmá «болезнь», ст.-пш. әrmá ц.д., адш. urádәms «(по)дохнуть», ст.-пш. әrádәms

В диалектах мокшанского языка особый интерес представляет редукция безударных узких гласных.

Данное явление нашло широкое распространение и в юго-восточном диалекте.

В мокшанском языке ударение чаще всего падает на первый слог слова. Переходность ударения обусловлена различной длительностью гласных (наиболее длительные гласные нижнего и среднего подъема, ə примыкает к узким гласным u , i ).

Как было указано выше, в говоре с. Адашево в безударной позиции при последующем ударном слоге гласный u не редуцируется.

В говорах юго-восточного диалекта в русских заимствованиях, как и в исконных словах, на месте безударных узких гласных u и i также наблюдается гласный среднего ряда среднего подъема ә: р. бык – ц.д. buka – адш. bәká, р. кума – ц.д. kumá – адш. kәmá, р. луг – ц.д. lugá – адш. lәgá, р. чулок – ц.д. c’ulká – адш. c’әlká, р. щука – ц.д. ščuká (ššuká) – адш. ščәká (ššәká), р. депутат – адш. d’әputát, р. телефон – адш. t’әl’әfón, р. ресторан – адш. r’әstarán, р. ремонт – адш. r’әmónt, р. республика – адш. r’әspúbl’әka, р. секретарь – адш. s’әkr’әtár’.

Как показали наблюдения, в говоре с. Адашево узкий гласный i ( i * e ) также стал подвергаться редукции, что несвойственно старопшеневскому говору того же диалекта (см. выше), например:

ц.д. vél’ә «село, деревня», vél’әn’ä «деревенька» – адш. vìl’e, но vәl’әn’é ц.д. s’él’mә «глаз», s’él’mәn’ä «глазик» – адш. s’ìl’mе, но s’әl’mәn’é ц.д. йомла s’ér’n’ä «маленького роста» – адш. jolma s’ìr’, но jolma s’әr’n’é ц.д. s’id’әn’ä vir’ «частый лес» – адш. s’id’ә vir’, но s’әd’әn’é vir’ ц.д. vét’әškа kud «с пять домов» – адш. vìt’e kutt или vәt’әšká kud

Редукция вторичных гласных связана с ударением. В словах, в которых произошло сужение переднерядных гласных ( * ä e , * e i ), ударение стало менять свое место, т. е. с узкого гласного i при последующем более широком е (< ä * ) или а ударение переходит на них. Следовательно, в безударном положении i редуцируется, вследствие чего мы получаем производные образования типа vәl’әn’é «деревенька», s’әl’mәn’é «глазик», s’әr’n’é «ростик», s’әd’әn’é «частый», vәt’әšká «с пять».

В говоре с. Адашево гласные u , i не подвергаются редукции лишь в том случае, если находятся в безударной позиции в абсолютном начале слова при последующем ударном широком гласном.

Собранный материал также показывает, что в некоторых случаях редукции подвергается и гласный о , что несвойственно говорам, где широко наблюдается редукция узких гласных.

Покажем это на примерах:

адш.

kәstә sájan или kәstsájan «когда приду»

kәstә tәján или kәsttәján «когда уйду»

kәstә lážadan или kәstlážadan «когда соскучусь» kәsә trákss’ или kәstrákss’ «там, где корова» kәsәtama mìn’ или kәsәtammìn’ «там, где мы»

Однако в том же говоре мы находим примеры и без редуцированного гласного:

адш.

kóstә sájat «откуда идешь?» kóstә tәján «откуда уйду?» kóstrákss’ или kósә trákss’ «где корова?» kósәtamә mìn’ или kosәtammìn’ «где мы?»

Гласный о не подвергается редукции в том случае, если логическое ударение падает на первый компонент словосочетания kósa и kósta . При редукции меняется и лексическое значение слова.

В разных зонах распространения центрального диалекта мокшанского языка наблюдается редукция гласных о и i в местоимениях, например: mon~mәn «я», ton~tәn «ты», son~sәn «он, она, оно», s’әc’ä «тот», t’әt’ä «этот» (ср. в западном диалекте: s’ic’ә «тот», t’it’ә «этот»). Редукция гласной фонемы о имеет ограниченный характер и встречается лишь в отдельных словах и словоформах.

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ адш. – адашевский говор юго-восточного диалекта мокшанского языка;

м.л. – мокшанский литературный язык;

р. – русский язык;

ст.-пш. – старопшеневский говор юго-восточного диалекта мокшанского языка;

ц.д. – центральный диалект мокшанского языка;

ю.-в.д. – юго-восточный диалект мокшанского языка.

Список литературы Акцентуация и редукция гласных в диалектах мокшанского языка (на примере юго-восточного диалекта)

  • Надькин, Д. Т. Проблема редуцированного гласного и особенности развития ударения в мордовских языках//Актуальные вопросы мордовского языкознания/сост. и отв. ред. О. Е. Поляков. -Саранск, 1988. -С. 3-11.
  • Чудаева, О. И. Старо-пшеневский говор мокша-мордовского языка//Очерки мордовских диалектов. -Саранск, 1963. -Т. 3. -С. 27-48.
  • Феоктистов, А. П. Диалекты мордовских языков//Mordvinisches Wörterbuch. -Helsinki, 1990. -Bd. 1. -S. LX-LXXXV.
Статья научная