Анализ функции метаструктур научно-технического дискурса (на материале английского языка)

Бесплатный доступ

Рассматриваются функции метаструктур научно-технического дискурса на материале англоязычных научных статей по робототехнике (журнал Robotics), размещенных в свободном доступе в сети Интернет, при помощи метода корпусно-ориентированного дискурсивного анализа. Актуальность работы обусловлена отсутствием исследований метаструктур в указанном типе дискурса, в частности с применением корпусного подхода. Инструмент для анализа корпусов AntConc используется с целью осуществления более точного статистического подсчета частотности выполняемых метаструктурами функций. Кроме того, данный инструмент позволяет выявить вариации лексического состава метаструктур в определенной функции. В связи с этим целью статьи является выделение и описание функций метаструктур в научно-техническом дискурсе. Функции метаструктур классифицируются на семь групп: толкования, оценочности, подтверждения сказанного введением иллюстрации, текстообразования, сокращения подробностей, диалогизации и комментирующая функция. Делается вывод о наиболее и наименее частотных функциях метаструктур, что обусловлено интенциями авторов анализируемых статей направить процесс восприятия реципиента, а также степенью подготовленности самого реципиента.

Еще

Метаструктура, метадискурсивность, научно-технический дискурс, метод корпусноориентированного дискурсивного анализа

Короткий адрес: https://sciup.org/147240531

IDR: 147240531   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2023.906

Текст научной статьи Анализ функции метаструктур научно-технического дискурса (на материале английского языка)

Внимание современной лингвистики сосредоточено на исследованиях, отправной точкой которых выступает языковая личность, способная создавать новые тексты, которые воздействуют на реципиента. Такой текст, как правило, содержит разные языковые приемы и метаструктуры. Последние выступают предметом нашего исследования.

Данная статья посвящена изучению функций метаструктур научно-технического дискурса на материале англоязычных научных статей по робототехнике (журнал «Robotics»1) при помощи метода корпусно-ориентированного дискурсивного анализа (инструмент для работы с корпусами «AntConc»), критического дискурс-анализа и метода сплошной выборки, используемого на начальном этапе отбора языкового материала. В ходе анализа корпуса научно-технических дискурсов (общим объемом 86 462 слова) были выделены 498 метаструктур.

МЕТАДИСКУРСИВНОСТЬ И МЕТАСТРУКТУРЫ

Прежде чем непосредственно перейти к рассмотрению функций метаструктур научно-технического дискурса, обратимся к понятию «метадискурсивность». Данное понятие обозначает стремление автора обеспечить правильное восприятие передаваемой им информации. Посредством употребления специальных компонентов (The aim of the article is…, according to… и др.) метадискурсивность реализует способность словесно выражать свою соотнесенность с прагматико-дискурсивным контекстом2. За счет использования метаструктур формируется прагматико-дискурсивный план содержания, привязанный к интерпретирующим свойствам этих структур. Метадискурсивность имеет осо-

бую значимость в научно-техническом дискурсе, так как сопоставление научного текста с намерениями автора позволяет лучше понять логику изложения материала и цель его создания. Кроме того, метадискурсивность, будучи стилеобразующим признаком научно-технического дискурса, отражает такие его характеристики, как диалогичность, авторизованность, адресо-ванность3.

Метаструктуры текстов разных дискурсов рассматривались многими исследователями, преимущественно в рамках текста (И. Т. Вепрева [2], Н. В. Лукина4, М. В. Ляпон [4], Н. П. Перфи-льева5, В. А. Шаймиев6, З. А. Ярыгина [6] и др.). Так, по мнению Н. В. Лукиной, метаструктура представляет собой сложную иерархию смыслов, дополняющую семантику текста. З. А. Ярыгина предлагает анализировать метаструктуры через эксплицитные и имплицитные метакомпоненты, соотнесенные с текстовыми категориями информативности, интенциональности и интертекстуальности. Отличие эксплицитно выраженных метакомпонентов от имплицитно выраженных состоит в том, что первые представлены словами, словосочетаниями и предложениями, а потом – метамаркерами [6: 46]. К эксплицитным информативным метакомпонентам Н. П. Перфильева и Н. В. Лукина относят языковые средства обобщения, уточнения, пояснения информации и т. д. За счет использования эксплицитных интенциональных метакомпонентов автор доносит до читателя главную информацию, осложненную добавочными смыслами, оптимизируя при этом процесс ее восприятия и усвоения (сюда относится выражение уверенности / неуверенности, оценочности, выполнение предлагаемых мыслительных операций в процессе совместного рассуждения и др.). Использование эксплицитных интертекстуальных метакомпо-нетов (цитат, ссылок, сносок и др.) демонстрирует структурно-смысловое взаимодействие дискурса с другими речевыми произведениями, за счет чего собственные идеи автора дополняются и подтверждаются. Среди имплицитных метакомпонентов Н. П. Перфильева и Н. В. Лукина выделяют такие невербальные элементы, как пунктуационные средства (кавычки, многоточие, знак вопроса и восклицания), графические (особый тип шрифта, измененный размер (или кегль), разрядку, цветообозначение) и пространственно-композиционные (абзацный отступ).

Мы рассматриваем метаструктуры научнотехнического дискурса как единицы языка (вербальные / эксплицитные или невербальные / имплицитные), придающие дополнительный смысл основному содержанию. Наибольший акцент делается на выявлении и анализе функций метаструктур. За основу была взята классификация, предложенная Н. В. Лукиной, которая, изучая смысловую структуру метатекста на примере художественных текстов Т. Толстой, выделила девять функций метаструктуры: толкования, отстранения от произносимых слов, оценочно-сти, подтверждения или отрицания сказанного введением иллюстрации, текстообразования, сокращения подробностей, привлечения внимания читателя, диалогизации и комментирующую функцию.

КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА

В ходе анализа англоязычного научно-технического дискурса классификация Н. В. Лукиной была частично скорректирована, так как метаструктуры исследуемого типа дискурса не реализуют функции отстранения от произносимых слов и привлечения внимания, характерные для художественного дискурса. Процентное соотношение функций было вычислено с применением метода корпусно-ориентированного дискурс-анализа, используемого в корпусной лингвистике, которая оперирует такими инструментами, как AntConc, Sketch Engine, WordSmith Tools и др. По мнению В. П. Захарова, корпусная лингвистика представляет собой раздел компьютерной лингвистики, в рамках которого создаются основные принципы построения и применения корпусов текстов посредством компьютерных технологий7. В свою очередь В. В. Мамонтова считает, что компьютеры являются лишь инструментом в корпусной лингвистике, поэтому нельзя относить ее к разделу компьютерной лингвистики [5]. Мы придерживаемся трактовки В. П. Захарова, так как, несмотря на то что компьютеры функционируют как вспомогательное средство для обработки корпусов в корпусных исследованиях, в них, так же как и в исследованиях в рамках компьютерной лингвистики, осуществляется описание естественных языков посредством компьютерного и математического моделирования.

В лингвистической науке существует ряд определений термина «корпус». Изучением данного вопроса занимались Дж. Синклер [9], Т. МакЭне-ри [8], Д. Байбер [7], В. П. Захаров, С. Ю. Богданова [3], А. Н. Баранов [1] и др. Так, В. П. Захаров и С. Ю. Богданова пришли к выводу, что корпус – это

«унифицированный, структурированный и размеченный массив языковых (речевых) данных в электронном виде, предназначенный для определенных филологических и, более широко, гуманитарных изысканий» [3: 52].

Мы разделяем точку зрения Дж. Синклера, по мнению которого корпус, выступая источником данных для лингвистических исследований, представляет собой собрание отрывков текстов в электронной форме, отобранных в соответствии с внешними критериями, чтобы наиболее полно представлять язык или вариацию языка [9].

ФУНКЦИИ МЕТАСТРУКТУР

Перейдем к непосредственному анализу следующих функций метаструктур: толкования, оценочности, подтверждения сказанного введением иллюстрации, текстообразования, сокращения подробностей, диалогизации и комментирующей функции (рисунок). Инструмент для анализа корпусов AntConc был применен с целью осуществления более точного статистического подсчета частотности выполняемых метаструктурами функций. Кроме того, использование функции «Concordance» (Строка сочетаемости) указанного инструмента позволяет выявить вариации лексического состава метаструктур в определенной функции.

Функции метаструктур научно-технического дискурса Functions of metastructures in the scientific and technical discourse

Функция толкования (1 %). Данная функция предполагает предоставление автором дополнительной пояснительной информации, которой может не владеть реципиент.

  • (1)    We would like to highlight that these results are in terms that prove the concept and are based on simulation results which may vary if other computer capabilities are used.

  • (2)    …we will use a meta heuristic algorithm based on Particle Swarm Optimization (PSO). This algorithm is based mainly on swarm particles N…

В примерах 1, 2 выделенные фразы представляют искомые метаструктуры. В первом случае авторы статьи дают толкование того, какой трактовки результатов исследования они придерживаются, в то время как во втором примере акцентируется внимание реципиента на природе используемого метаалгоритма.

Функция оценочности (25 %). Метаструктуры в данной функции передают оценочные рассуждения автора относительно описываемых научных явлений и подходов.

  • (3)    This is not practical when handling large processes.

  • (4)    This in turn can increase the level of task success .

Подтверждение сказанного введением иллюстрации (12 %). Если при изучении метаструктур художественного дискурса в наименовании указанной функции присутствовала лексическая единица «отрицание», то, говоря о научно-техническом дискурсе, такая вариативность не допускается. Это связано со строгостью и четкой последовательностью научно-технического дискурса, в котором иллюстрации дополняют ранее высказанное суждение, а не опровергают его.

  • (5)    …whereas an outlier detection system could detect progress as depicted in Figure 11 .

Метаструктуры в примере 5 содержатся в названии нетекстового материала статьи (таблицы и схема).

Функция текстообразования (21 %). Данная функция метаструктур позволяет четко обозначить план изложения материала, определить разделы научной работы, что значительно облегчает реципиенту процесс восприятия информации.

  • (6)    The remainder of this paper is organised as follows.

В данном примере метаструктура представлена предложением, в котором авторы, делая отсту- пление от основной темы изложения, обращают внимание реципиента на структуру всей работы.

Функция сокращения подробностей (2 %). Данная функция не получила широкого распространения в научно-техническом дискурсе, так как здесь предполагается детальный и тщательный подход к анализируемому явлению. Функция проявляет себя в том случае, когда требуется обобщение уже описанных идей.

  • (7)    In general, previous works operate by computing the Jacobians in the task space…

Не желая прибегать к излишним подробностям, автор обобщает все проделанные до него исследования, объединяя их в группу предыдущих. Кроме того, в данном примере используется эпоним the Jacobian (Якобиан, определитель матрицы Якоби, по имени немецкого математика и механика Карла Густава Якоба Якоби), который также может рассматриваться как метаструктура в функции диалогизации.

Функция диалогизации (9 %). Реализуя данную функцию, метаструктуры дают отсылку к ранее созданным работам других исследователей с целью освещения степени изученности рассматриваемой проблемы или подходов, которых придерживается автор статьи. Благодаря таким структурам, содержащим ссылки или цитаты, реципиент получает возможность вступить не только в диалог с автором изучаемой им статьи, но и с третьим лицом, которым выступают ученые, также занимающиеся исследованиями в описываемой области.

  • (8)    According to the work in [1] , in just 2017 the world sales of EVs (Electrical Vehicles) exceeded one million of units…

Комментирующая функция (30 %) передает мнение автора по описываемому вопросу в форме некого отступления от темы изложения.

  • (9)    Thus, as expected this is very apparent in case of f1 and f4.

Комментирование может вводиться союзными наречиями ( however, therefore и др.), а также оборотом as expected , который четко обосабливает мнение авторов статьи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На основании вышеизложенного были сделаны следующие выводы:

  • 1)    научно-технический дискурс характеризуется метадискурсивностью;

  • 2)    метаструктуры в англоязычном научнотехническом дискурсе выполняют следующие функции: функцию толкования, функцию оце-ночности, подтверждения сказанного введением иллюстрации, функцию текстообразования, функцию сокращения подробностей, функцию диалогизации и комментирующую функцию;

  • 3)    наиболее часто метаструктуры в научнотехническом дискурсе выполняют комментирующую функцию, функцию оценочности и тексто-образования, что связано со стремлением автора статьи облегчить реципиенту процесс восприятия и направить его по правильной траектории;

  • 4)    реже всего метаструктуры в научно-техническом дискурсе реализуют функцию толкования, что может быть объяснено тем фактом, что тексты данного типа дискурса рассчитаны на подготовленного реципиента, обладающего фоновыми знаниями.

Список литературы Анализ функции метаструктур научно-технического дискурса (на материале английского языка)

  • Баранов А. Н. Корпусная лингвистика // Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику: Учеб. пособие. М.: УРСС, 2003. С. 112-137.
  • Вепрева И. Т. Метаязыковая ориентация языковой личности в условиях языковой перестройки // Активные языковые процессы конца XX века: Тез. докл. междунар. конф. Шмелевские чтения, 23-25 февр. 2000 год. М., 2000. С. 26-28.
  • Захаров В. П., Богданова С. Ю. Корпусная лингвистика: Учебник для студентов специальности "Лингвистика". СПб.: Изд-во СПбГУ, 2013. 148 с.
  • Ляпон М. В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. 200 с.
  • Мамонтова В. В. Корпусная лингвистика в современной языковедческой парадигме // Актуальные вопросы современной науки. 2010. № 12. С. 230-238.
  • Ярыгина З. А. Способы и средства репрезентации метаструктуры современного учебного текста // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2014. № 1 (20). С. 26-33.
  • Biber D., Conrad S., Reppen R. Corpus linguistics: investigating language structure and use. Cambridge University Press, 2012. 300 p.
  • McEnery T., Hardy A. Corpus linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2012. 311 p.
  • S i nc l ai r J. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press, 1991. 170 p.
Еще
Статья научная