Антитеза "женщина и война" в фильме "...А зори здесь тихие": языковые средства выражения
Автор: Ким Игорь Ефимович, Янь Цинвэнь
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Языкознание
Статья в выпуске: 2 т.17, 2018 года.
Бесплатный доступ
Предметом данной статьи служат вербальные актуализации концептов ЖЕНЩИНА и ВОЙНА в кинотексте. Это ключевые концепты любой культуры, каждый из них по отдельности занимает важное место в ментальном мире человека, существует большое количество работ, посвященных каждому из них. Нас интересует их взаимодействие и способы выражения в языке. Цель статьи - обнаружить, в каких отношениях друг с другом находятся соответствующие концепты, и для этого найти и проанализировать их языковое выражение. Действие фильма «...А зори здесь тихие» происходит в начале Великой Отечественной войны. Произведение знакомит нас с главными героями, среди которых бывалый военный - старшина Васков, и пятеро девушек, каждая со своей историей, но всех их объединяет одно: все они теперь бойцы. В этой непривычной для женщины роли ярко и по-новому проявляются старые истины о женщине и о войне. Собранные языковые материалы позволят нам проанализировать языковое выражение концептов ЖЕНЩИНА и ВОЙНА на разных уровнях и показать взаимоотношения между ними.
Антитеза, концепт женщина, концепт война, кинотекст, род существительного, грамматическое время
Короткий адрес: https://sciup.org/147219911
IDR: 147219911 | УДК: 811.161.1.06 | DOI: 10.25205/1818-7919-2018-17-2-9-17
The antithesis of "woman and war" in the movie ...The dawns here are quiet: language means of expression
The subject of this paper is the verbal actualizations of the concepts WOMAN and WAR in the movie text. WAR and WOMAN are the key concepts of any culture; each of them takes an important place in the human mental world, and a lot of works devoted to each of them in the Russian linguistics. We are primarily interested in their interaction and language expression. The purpose of the article is to find out the kind of relations of the corresponding concepts to each other, to find and analyze their linguistic expression. The plot of the movie...The Dawns Here Are Quiet takes place during the early years of the Great Patriotic War. The story introduces us to the main characters, among them a veteran military officer - Sergeant Vaskov, and five young women, each with a different story, but they all have one thing in common - they are all soldiers now. In this unusual role for women, the old truths about women and war stand out brightly and in a new way. Collected linguistic material allows us to analyze the linguistic expression of the concepts WOMAN and WAR at different levels and to show the relationship between them. The contraposition of women and war is not uniform; it includes two contrapositions: «woman» / «man»; «peace» / «war». These auxiliary oppositions can be seen in grammar, in categories of gender and time. At the lexicon level, the antithesis «woman» vs «war» is manifested by comparing the thematic groups «woman» (95 words) and «war» (164 words). The zone of intersection of these thematic groups is very small and includes literally seven words belonging to two nominative classes: names of persons: a female soldier (m.), an anti-aircraft gunner (f.), a soldier-wife, a widow of a hero, an interpreter (f.); and the names of items: linen, beliishko ‘little linen’. At the level of grammar, the asymmetry of the male and female genders in the designation of persons is actualized. In Russian, words of the feminine gender usually denote females, and masculine words denote a person outside his sex differences. Therefore, the nomination of female workers by name is associated with the emphasis on their gender, and the designation of a military rank or military post ignores their female identity. The protagonist of the film, Sergeant Vaskov, expresses this particular trait of military service in a retort: Netu, netu zdes’ zhenshchin. Yest’ boytsy, yest’ komandiry. Voyna idet! I pokuda ona ne konchitsya, vse v srednem rode khodit' budem ‘No, there are no women here. There are soldiers, there are commanders. The war is on! And before it is over, everybody will be genderless’.
Список литературы Антитеза "женщина и война" в фильме "...А зори здесь тихие": языковые средства выражения
- Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учеб. пособие для вузов / Отв. ред. Г. А. Золотова. 3-е изд., испр. М.: Высш. шк., 1986. 640 с.
- Ковязина Н. В. Социальная семантика в высказываниях со значением движения и местоположения в современном русском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Абакан, 2013. 23 с.
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок. М.: Олма Медиа Групп, 2007. 784 с.
- Словарь литературных типов: В 7 т. / Общ. ред. Н. Д. Носкова. Пг.: Всходы, 1908-1914.
- Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Гл. ред. Б. М. Волин, Д. Н. Ушаков. М.: Сов. Энциклопедия; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1935-1940.
- Шмелева Т. В. Семантический синтаксис: Текст лекций из курса «Современный русский язык» / Краснояр. гос. ун-т. Красноярск, 1994. 4 с.