Атрибутивные средства выражения посессивности в английском языке
Автор: Мосина Н.М., Кадерова С.А.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 11-5 (74), 2022 года.
Бесплатный доступ
В настоящей статье рассматривается вопрос использования атрибутивных средств выражений посессивности в английском языке. В ходе исследования были раскрыты понятия «посессивность», «атрибутивная посессивность», рассмотрены языковые единицы, выражающие значение посессивности, их разряды и примеры. К тому же, был затронут вопрос об использовании отторжимой и неотторжимой посессивности, возникшей в связи с проблемой противопоставления посессивных отношений.
Категория посессивности, атрибутивная посессивность, местоимения, притяжательные местоимения, отторжимая/неотторжимая посессивность, английский язык
Короткий адрес: https://sciup.org/170196886
IDR: 170196886 | DOI: 10.24412/2500-1000-2022-11-5-162-164
Текст научной статьи Атрибутивные средства выражения посессивности в английском языке
При общении мы зачастую описываем различные ситуации, в которых участники состоят в определённых отношениях, поэтому в каждом языке можно встретить средства выражения тех или иных ситуаций. Одним из таких средств является категория посессивности (притяжательно-сти). Данная категория является одной из универсальных категорий языка и имеет типологические соответствия в разных языках мира.
Рассматривая посессивность в английском языке, выносится тот факт, что данная категория относится к разряду ФСП (функционально-семантическая категория), т.е. в ее выражении участвует большое количество языковых средств.
Посессивность (англ. possession) является английским заимствованным словом и означает «принадлежность, владение, обладание». Это понятие предполагает нахождение одного предмета или лица в обладании у другого. Например: “Nevertheless, I have a key and it could open one of your boxes” [5]. «Тем не менее, у меня есть ключ, и он может открыть один из ваших ящиков».
В этом примере понятие обладания и владения выражено глаголом “to have”. Обратимся к значению посессивности и отметим, что кроме «обладания» под по- нятием также рассматривается и «принадлежность», которая отражается в структуре словосочетания. Например:“I put my hand inside his coat and took hold of that wallet” [5]. «Я засунул (свою) руку ему под пиджак и достал этот бумажник».
В английском языке наибольшую характеристику получили местоимения, являющиеся языковыми единицами и выражающие значение посессивности [1]. Рассмотрим следующие разряды местоимений:
-
1) Личные местоимения:
-
а) которые заменяют главное действующее лицо: “ They work here”. « Они здесь работают».
-
б) которые заменяют не главное действующее лицо: “He invited me to the cinema”. «Он пригласил меня в кино».
-
2) Возвратные местоимения: “She introduced herself when entered the room” . « Она представилась ( представила себя ), когда вошла в комнату ».
-
3) Указательные местоимения: “I know those girls” . « Я знаю тех девушек ».
-
4) Притяжательные местоимения:
-
а) употребляются вместе с предметом: “Give me her laptop”. «Дай мне ее ноутбук».
-
б) употребляются самостоятельно (без предмета): “My box is larger than yours ” . «Моя коробка больше твоей ».
В статье мы проанализируем в большей мере способы выражения атрибутивной посессивности через притяжательные местоимения. Атрибутивная посессивность – это выражение посессивных отношений с использованием именной фразы. В таких словосочетаниях компоненты могут выступать в качестве главного или же зависимого слова [2].
Притяжательные местоимения, или Possessive pronouns, присоединяются к именам существительным и образуют субстантивное словосочетание. Они определяют имя существительное в плане принадлежности номинируемого данным существительным предмета какому-либо объекту или субъекту, т.е. притяжательные местоимения выполняют атрибутивную функцию, предполагающую наличие субъектно-объектного отношения [3].
В английском языке можно встретить следующие притяжательные местоимения: my (мой), our (наш), you (твой, ваш), their (их). Что касается притяжательных местоимений третьего лица единственного числа – они имеют три формы:
-
1) Если субъект относится к лицу мужского рода, то в английском языке используется местоимение “his”.
-
2) Если субъект относится к лицу женского рода, англичане используют местоимение “her”.
-
3) Если предмет используется для выражения принадлежности неодушевлённого объекта, тогда употребляем местоимение “its”.
В английском языке можно встретить следующую категорию – отторжимая и неотторжимая посессивность. Стоит отметить тот факт, что такая посессивность возникла в связи с проблемой противопоставления посессивных значений. Наряду с предложенным термином встречается также «отчуждаемая/неотчуждаемая принадлежность».
Под отторжимой (отчуждаемой) принадлежностью мы понимаем принадлежность предмета, не являющейся частью обладателя. Например:
-
“I like to look at my old photos ” [5]. «Я люблю смотреть на свои (мои) старые фотографии ».
“She opened her bag and grabbed a handful of paper money and pushed it at him” [5]. «Она открыла (свою) сумочку, вытащила горсть банкнот и сунула в него».
В предложении словосочетания “my photos” и “her bag” указывают на отнесенность предметов к субъектам. Суть в том, что эти предметы можно показать, отдать или подарить, так как они являются отторжимыми.
Что касается неотторжимой (неотчуждаемой) принадлежности, согласно советскому лингвисту М.А. Журинской, это наиболее обобщенный и нейтральный термин. Значение неотторжимой принадлежности проявляется в разных языках и средствах выражения посессивности [4]. Традиционно неотчуждаемая принадлежность применяется в тех случаях, когда тот или иной предмет принадлежит субъекту и является его составной частью. Например:
“She has a complex about her big nose ” [5]. «Она комплексует из-за своего большого носа ».
He is very tall; his height is two hundred centimeters” [5]. «Он очень высокий, его рост 200 сантиметров».
“Betsy is rather short and plump. Her hair is black and straight, her eyebrows are bushy, her eyelashes are thick and cheeks are never rosy” [5]. «Бетси довольная невысокая и пухлая. У нее черные и прямые волосы, густые брови и ресницы, а щеки никогда не краснею».
В данных предложениях мы видим словосочетания “her nose”, “his height”, “her hair, eyebrows, eyelashes”, что говорит о принадлежности частей человеку, то есть тому, о ком идет речь, тем самым, мы не можем отторгать нос, рост или волосы от его обладателя и отдать кому-то другому. Соответственно, категория отторжимой и неотторжимой посессивности также может рассматриваться с точки зрения атрибутивной посессивности.
Таким образом, проведенное исследование позволило выявить атрибутивные средства выражения посессивности на материале английского языка. Наибольшую характеристику получили притяжательные мая/неотчуждаемая принадлежность. местоимения, а также отчуждае-
Список литературы Атрибутивные средства выражения посессивности в английском языке
- Милованова Н.В. Понятие посессивности: проблемы определения и структуры // Вестник Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2., Языкознание. - 2007. - Вып. 6. - С. 95-102.
- Мосина Н.М., Федорова Ю.А. Атрибутивные средства выражения посессивности в эрзянском и финском языках // Гуманитарные науки и образование. - Саранск, 2018. - С. 127-131.
- Сушкова И.М. Типы посессивного отношения, выражаемые предложениями со значением принадлежности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2016. - С. 156-159.
- Журинская М.А. Именные посессивные конструкции и проблема неотторжимой принадлежности // Категория бытия и обладания в язык / отв. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Наука, 1977. - С. 194-258.
- Британский национальный корпус. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.english-corpora.org/.