Авто- и гетеростереотипы о представителях русской и китайской культур

Бесплатный доступ

В настоящей статье представлен опыт организации и проведения направленного ассоциативного эксперимента по выявлению авто- и гетеростереотипов представителей русской и китайской культур. Разработана анкета, включающая вопросы-стимулы, направленные на изучение авто- и гетеростереотипов о представителях русской и китайской культур. С целью интерпретации полученных данных выделяются ассоциативные поля «Внешность», «Ценности и пристрастия», «Национальный характер». В результате проведенного исследования выявлены авто- и гетеростереотипы представителей русского и китайского этносов. Наибольшее число реакций получил вопрос-стимул ассоциативного поля «Национальный характер». Данные направленного ассоциативного эксперимента по выявлению авто- и гетеростереотипов о представителях русской и китайской культур будут способствовать прогнозированию межнациональной напряженности и гармонизации межкультурного общения.

Еще

Стереотип, автостереотип, гетеростереотип, ассоциативное поле

Короткий адрес: https://sciup.org/147239749

IDR: 147239749   |   DOI: 10.14529/ling220408

Список литературы Авто- и гетеростереотипы о представителях русской и китайской культур

  • Бызова, В.М. Психология этнических различий: проблемы менталитета, отношений, понимания: автореф. дис.... д-ра психол. наук: 19.00.01 /Бызова Валентина Михайловна. - СПб., 1997. - 35 с.
  • Виноградова, О.Е. Психолингвистические методы и задачи исследования / О.Е. Виноградова // Сб. научных трудов. Психолингвистика и лексикография. Вып. 3 / Науч. ред. А.В. Рудакова. - Воронеж: Изд-во «Истоки», 2016.- С. 29-32.
  • Гришаева, Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова. - М.: Академия, 2006. - 336 с.
  • Караулов, Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира. - М.: Ин-т языкознания РАН, 2000. - С. 191-206.
  • Караулов, Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности / Ю.Н. Караулов // Русский ассоциативный словарь. Кн. 1. Прямой словарь: от стимула к реакции: Ассоциативный тезаурус современного русского языка / Ю.Н. Караулов и др. - М., 1994. - Ч. I. - С. 190-218.
  • Леонтович, О.А. Введение в межкультурную коммуникацию / О.А. Леонтович. - М.: Гнозис, 2007. - 368 с.
  • Леонтович, О.А. Системно-динамическая модель межкультурной коммуникации между русскими и американцами: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.20 / Леонтович Ольга Аркадьевна. - Волгоград: ВГПУ, 2002. - 502 с.
  • Никаева, Т.М. Этнокультурная специфика образа себя и образа другого в языковом сознании русских, якутов, эвенков и эвенов: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Никаева Татьяна Михайловна. - М., 2013. - 228 с.
  • Уфимцева, Н.В. Языковое сознание как отображение этносоциокультурной реальности / Н.В. Уфимцева // Вопросы психолингвистики. -2003. - № 1 (1). - С. 102-109.
  • Черкасова, Г.А. Квантитативные исследования ассоциативных словарей / Г.А. Черкасова // Общение. Сознание. Межкультурная коммуникация: сб. ст. / Институт языкознания РАН. -Калуга: КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2005. -С. 227-244.
  • Hervey, S. Thinking French Translation / S. Hervey, I. Higgins. - London-New York: Routledge, 2002. - 304p.
Еще
Статья научная