Частицы немецкого и русского языков в восклицательных предложениях

Автор: Панюкова Марина Сергеевна

Журнал: Евразийский гуманитарный журнал @evrazgum-journal

Рубрика: Общие вопросы языкознания

Статья в выпуске: 2, 2022 года.

Бесплатный доступ

В статье рассмотрены восклицательные предложения немецкого и русского языков, содержащие частицы. Основная задача заключается в описании частиц и их группировок в немецком и русском языках в восклицательных предложениях. В качестве материалов исследования послужили примеры, отобранные из немецких корпусов DWDS и DEWAC 16A, а также из национального корпуса русского языка. Выбор данной темы объясняется тем, что, во-первых, частицы не могут быть истолкованы вне контекста, их значение раскрывается только в синтагматике, во-вторых, для каждого типа предложения по цели высказывания (побудительное, восклицательное и т. д.) характерен свой спектр частиц, и, в-третьих, соответствия между частицами в немецком и русском языках можно подобрать только на уровне предложения. Анализ фактического материала осуществлялся посредством использования метода контекстуального анализа и сопоставительного метода. Показано, что соответствия в языках следует искать на уровне типа высказывания: существует определенный набор частиц, характерный для выражения удивления и для восклицания, содержащего оценочные маркеры. Выражение удивления в немецком языке может быть передано в предложениях с частицами ja, aber, vielleicht, nur, в русском языке - в предложениях с частицами ну и, что за. Восклицательные предложения с оценочными маркерами содержат частицу doch и местоимение mir в функции частицы. В русском языке та же семантика передается в высказываниях с частицами мне и же. Обращается внимание на особенность восклицательных предложений с частицами и их соотнесенностью с говорящим: в высказываниях данного типа всегда отражена позиция говорящего. Восклицательные высказывания с частицами эмотивны и зачастую содержат слова с семантикой оценки.

Еще

Восклицательные предложения, частицы, сопоставление, русский язык, немецкий язык, эмотивность

Короткий адрес: https://sciup.org/147237575

IDR: 147237575

Список литературы Частицы немецкого и русского языков в восклицательных предложениях

  • Аверина А.В. Эпистемическая модальность как языковой феномен. М.: УРСС, 2010. 190 с.
  • Аверина А.В. К проблеме разграничения модальных и дискурсивных частиц в немецком языке // Евразийский гуманитарный журнал. 2017. № 2. С. 4-7.
  • Аверина А.В. Модальный синтаксис немецкого языка. М.: Изд-во «Московский государственный областной университет», 2019. 142 с.
  • Аверина А.В. Частицы как элементы коммуникативного взаимодействия в немецкоязычной среде: теория и практика: учебное пособие (магистратура). М.: Прометей, 2021. 196 с.
  • Аверина А.В. Частицы в немецком языке. М.: Изд-во «Московский государственный областной университет», 2022. 142 с.
  • Афанасьева А.А. Актуализация эмотивности в испанском миграционном дискурсе (на материале эмотивных каузативов и эмотивных декаузативов) // Гуманитарные исследования. История и филология. 2021. № 4. С. 60-67.
  • Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 2010. 764 с.
  • Добровольский Д О. Беседы о немецком слове. М.: Языки славянских культур, 2013. 752 с.
  • Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: УРСС, 2000. 384 с.
  • Утехина А.Н. Повышение культурно-языковой информативности студентов // Гуманитарные исследования. Педагогика и психология. 2020. № 4. С. 23-30.
  • Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис, 2008. 416 с.
  • Шипова И.А. Эмоциональный синтаксис в немецкоязычном художественном дискурсе. Дисс. ... к. фил. н. М., 2005. 231 с.
  • Шустова С.В., Сюткина Н.П. Рацио и эмоцио в грамматике: эмотивно-каузативный категориальный семантический комплекс // Ratio at Emotio: Рациональное и эмоциоанльное в языке и речи / Я.А. Манукян, Т.Г. Мегрелишвили, Л.М. Рязановский, Н.П. Сюткина, С.В. Шустова, Н.А. Трофимова. СПб.: Русская христианская гуманитарная академия, 2020. С. 73-168.
  • Шустова С.В., Журавлева Е.Р., Путина О.Н., Исаева Е.В. Дискурсивные маркеры: прагмалингвистический и прагмалингводидактический аспекты. Коллективная монография. Пермь: Изд-во «Пермский государственный университет», 2020. 180 с.
  • Шустова С.В. Инструментальность и эмотивность в ситуации с глаголами восхищаться / восторгаться и их дериватами // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков имени В.Г. Гака. Сборник статей по итогам VI международной конференции. М.: Изд-во «Московский педагогический государственный университет», 2021. С. 511- 515.
  • Abraham W. Deutsche Syntax im Sprachenvergleich. Grundlegung einer typologischen Syntax im Deutschen. 3., erweiterte Auflage. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2013. 707 S.
  • Averina A. Partikeln im komplexen Satz. Mechanismen der Lizenzirung von Modalpartikeln in Nebensätzen und Faktoren ihrer Verwendung in komplexen Sätzen. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2015. 244 S.
  • Coniglio M. Deutsche Modalpartikeln in Haupt- und Nebensätzen // Modalität: Epistemik und Evidentialität bei Modalverb, Adverb, Modalpartikel und Modus. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 2009. S. 191-221.
  • Coniglio M. Die Syntax der deutschen Modalpartikeln. Ihre Distribution und Lizenzierung in Haupt- und Nebensätzen. Berlin: Akademieverlag, 2011. 220 S.
  • Hentschel E. Funktion und Geschichte deutscher Partikeln. Ja, doch, halt und eben. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1986. 291 S.
  • Thurmair M. Modalpartikeln und ihre Kombinationen. Tübingen: Niemeyer Verlag, 1989. 314 S.
Еще
Статья научная