Частицы в людиковском наречии карельского языка: семантика и классификация

Бесплатный доступ

Авторы обращаются к рассмотрению одной из групп карелоязычных дискурсивных слов – частицам на материале людиковского наречия карельского языка. Исследование носит актуальный характер, так как грамматический и лексический строй языка карелов-людиков малоизучен. Научная новизна представленного изыскания определена отсутствием комплексного анализа партикул в людиковском наречии карельского языка. Целью исследования является систематизация партикул с позиции их семантики и функционирования. Исследование выполнено с применением метода функционально-семантического описания. Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что авторами впервые проведена классификация партикул в людиковском наречии карельского языка с опорой на данные карельских грамматик и словарей. Результатом работы стало выявление девяти разрядов частиц людиковского наречия, определение наиболее широких по составу элементов функционально-семантических групп, что позволяет прийти к выводу о сформированности кластера партикул в системе дискурсивных слов людиковского наречия карельского языка.

Еще

Карельский язык, людиковское наречие, морфология, дискурсивные слова, семантика, партикула, частица

Короткий адрес: https://sciup.org/147252143

IDR: 147252143   |   УДК: 811.511   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2025.1228

Particles in the Ludic dialect of the Karelian language: semantics and classification

In this scientifi c article, the authors examine particles as one of the groups of Karelian-language discursive words using the material of the Ludic dialect of the Karelian language. The study is of a relevant nature, since the grammatical and lexical structure of the language of the Ludic Karelians is poorly studied. The scientifi c novelty of the presented scientifi c research is determined by the lack of a comprehensive analysis of particles in the Ludic dialect of the Karelian language. The purpose of the study is to systematize particles in terms of their semantics and functioning. The study was carried out using the method of functional-semantic description. The theoretical signifi cance of the work is the fi rst-of-its-kind classifi cation of particles in the Ludic dialect of the Karelian language based on the data of Karelian grammars and dictionaries. The result of the study was the establishment of nine categories of particles in the Ludic dialect and identifi cation of the most extensive functional-semantic groups by the composition of elements, which leads to the conclusion about the formation of a cluster of particles in the system of discursive words of the Ludic dialect of the Karelian language.

Еще

Текст научной статьи Частицы в людиковском наречии карельского языка: семантика и классификация

Благодарности. Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 23-28-000992,

Отечественными и зарубежными исследователями карельского языка была проведена большая работа по созданию сравнительного описания и анализа фонетической, фонологической и морфологической систем всех карельских наречий, отраженных в опубликованных и рукописных дескриптивных описаниях диалектов, а также в нормативных грамматиках (см., например, [2], [6], [11], [12], [13] и др.). В 2019 году вышло из печати разноаспектное исследование грамматики карельского языка «Карельский язык в грамматиках. Сравнительное исследование фонетической и морфологической систем» [4], в котором нашло отражение сопоставление некоторых раз

делов грамматики. Однако многие грамматические аспекты людиковского наречия остаются вне поля зрения исследователей. В настоящее время изучены фонологический строй [1], [14], [15], отдельные разделы морфологии, а также синтаксиса [3], [7], [8], [9]. Целью данной работы является анализ карелоязычных партикул, функционирующих в людиковском наречии. Стоит отметить, что ранее авторы обращались к изучению системы частиц на материале других наречий карельского языка. Так, например, в 2021 и 2023 годах опубликованы исследования, посвященные анализу функционирования и классификации частиц в ливвиковском и собственно карельском (на материале тверского диалекта) наречиях карельского языка [5], [6].

Несмотря на большой интерес кареловедов к фонетической и морфологической системам карельского языка, а также к его лексическому строю, синтаксис исследован весьма слабо. Многие аспекты синтаксического строя людиковско-го наречия карельского языка, в частности роль дискурсивных слов в структурно-семантической организации устного и письменного текста, еще не становились объектом исследования ученых. Единственным исследованием по синтаксису карельского языка остается монография В. П. Федотовой «Очерк синтаксиса карельского языка» [10], в которой представлено фрагментарное описание частиц, однако примеры из людиковского наречия оказываются маргинальными либо отсутствуют.

РЕЗУЛЬТАТЫ

Частицы являются важным средством формирования дискурса, выражения оттенков мысли, чувства и интенций адресанта, авторизации и ди-алогизации связного целого. Изучение частиц представляется особенно актуальным с точки зрения дальнейшего развития таких новейших направлений лингвистики, как функциональная грамматика, коммуникативный синтаксис, прагмалингвистика, генристика, контрастивная грамматика на материале малоизученных языков.

На основе семантико-функционального критерия в людиковском наречии карельского языка можно выделить девять групп частиц. Первую составляют вопросительные частицы со значениями удивления, недоумения, сомнения: -go ‘ли, разве’: loittongo sina olid? ‘далеко ли ты был?’, ettego tüö varaikoi külmändad? ‘разве вы не боитесь холода?’1; bo ‘ну и’: midabo? ‘ну и чего?’, kusbo? ‘ну и где?’2; ik ‘ли’: oledik työ täst ende? ‘бывали ли вы раньше здесь?’3.

Ко второй группе императивные, или побудительные, частицы – нами отнесены следующие партикулы: -vai ‘-ка’: sanele vai! ‘расскажи-ка!’; ka ‘ну’: ka voin sanelta ‘ну, могу рассказать’4.

Четвертую группу составляют неопределенные частицы : -taht ‘-либо’: ken-taht ‘кто-либо’, konz-taht ‘когда-либо’6; -ni ‘-нибудь’: ken-ni ‘кто-нибудь’, konz-ni ‘когда-нибудь’7.

К пятой группе ограничительные частицы – следует отнести vai, vaiku, vaste ‘только’: niitetah vai heinäd ‘косят только сено’, vaiku reigud kaivada ‘только дырки просверлить’8.

Шестая группа – утвердительные частицы . К ней следует отнести две частицы: k, ka ‘да, а’ и muga ‘да’: loitoks om mändä k et kaikkid mušta ‘далеко туда ходить, да не всех помнишь’9; it’kob varoi: “oi, sina, kondii, ed voi toižiile abutada, ka paremb ičele abuta!” ‘плачет ворона: “Ой, ты, медведь, не можешь другим помочь, а лучше себе помоги”’10; muga salvo siid oli, nimid ei suadu ‘да сруб тут и стоял, нет, ничего не доставали’11.

Седьмую группу составляют отрицательные препозитивные частицы . Они могут писаться как раздельно, так и через дефис: ni ‘ни’: ni kelle ‘никому’; iele ‘не-’ iele-kus ‘негде’, iele-kuspiä ‘неоткуда’, iele-kunna ‘некуда’12: nien tiijänny nimidä, daže en voinu pakita ičele ni vetty d’uoda, ni leibäd palašte, ni luzikkad kädeh ottada ‘ничего не знала, даже не могла для себя ничего попросить: ни воды попить, ни кусочка хлеба, ни ложку в руку взять’13.

Заключительный – девятый – функционально-семантический разряд включает эмоциональную ( восклицательную ) частицу kat ‘как’: voi kut vacan kibištau! ‘ой, как живот болит!’, kut tämä hiil’ lököttau ‘как этот уголь полыхает!’ (ср. состав группы в тверском диалекте [5: 259] и лив-виковском наречии [6: 683]).

ВЫВОДЫ

Таким образом, опираясь на обширную источ-никовую базу, нам удалось выявить девять групп частиц: вопросительные, императивные, модальные, неопределенные, ограничительные, утвердительные, отрицательные, усилительные, эмоциональные. Самыми насыщенными по со- ставу являются усилительные, отрицательные, вопросительные и ограничительные частицы. Некоторые частицы демонстрируют многознач- ность (например, bo и vai), что свидетельствует о давнем бытовании в речи людиков этих заимствованных из русского языка партикул.