Concepts magic/reality in english and russian phraseology

Автор: Shamshitdinova A.K., Klyuchnikova L.V.

Журнал: НАУКА. ОБРАЗОВАНИЕ. СОВРЕМЕННОСТЬ/SCIENCES. EDUCATION. ТHE PRESENT.

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 3, 2024 года.

Бесплатный доступ

The work studies the fields of cognitive linguistics, cognitive phraseology, linguistic culturology. This project analyzes the representation of the concepts Magic/Reality in English and Russian phraseology. Lexical meaning in cognitive linguistics and phraseological meaning in cognitive phraseology are proved to be of primary importance. It is claimed the concepts Magic/Reality are complex mental linguistic formations reflecting native speaker’s naive thinking. Relevance - the concepts Magic/Reality are understudied and scientific analysis of this pair of concepts offers a fresh perspective and contributes to the overall conceptual picture of the world. Object of the research - cultural concepts Magic/Reality in English and Russian phraseology. Methods - linguistic and cultural analysis, literature analysis, descriptive analysis, comparative analysis, component analysis. Findings - In our study, the Magic/Reality concepts were classified as single-level and multi-level, with single-level concepts predominating in the Russian and English languages. In the Russian language, catchwords and proverbs are most often used for these concepts. Proverbs dominate in the English language for the concepts Magic/Reality. Conclusion - the research confirms that speakers of different cultures represent the concepts of Magic/Reality in their own manner, in accordance with the characteristics of their mentality and language. The concept Magic is perceived by representatives of both cultures as illusory, and the concept Reality as devoid of illusions. Thus, in English and Russian cultures, the concepts of Magic and Reality are complex and multifaceted constructions and can be considered in different contexts.

Еще

Concept, representation of the concept, cultural concept, phraseology, single-level, multileveled

Короткий адрес: https://sciup.org/14137639

IDR: 14137639   |   УДК: 811   |   DOI: 10.24412/2658-7335-2024-3-11

Концепты магия/реальность в англо-русской фразеологии

Работа выполнена в сферах когнитивной лингвистики, когнитивной фразеологии, лингвокультурологии. Данный проект анализирует репрезентацию концептов Магия/Реальность в англо-русской фразеологии. Изучено лексическое значение концептов Магия/Реальность в когнитивной лингвистике и фразеологическое значение концептов Магия/Реальность в когнитивной фразеологии. Утверждается, что концепты Магия/Реальность представляют собой сложные ментально-лингвальные образования, отображающие комплексные, иногда наивные представления носителей английского и русского языков. Актуальность - понятия «Магия/Реальность» недостаточно изучены, и научный анализ этой пары понятий предлагает свежий взгляд и вносит свой вклад в общую концептуальную картину мира. Объект исследования - культурные концепты Magic/Reality в английской и русской фразеологии. Методы - лингвокультурологический анализ, литературный анализ, описательный анализ, сравнительный анализ, компонентный анализ. Результаты - в нашем исследовании концепты Магия/Реальность были классифицированы как одноуровневые и многоуровневые, при этом в русском и английском языках преобладают одноуровневые концепты. В русском языке наиболее часто для данных концептов используются крылатые слова и пословицы. В английском языке преобладают пословицы. Вывод - исследование подтверждает, что носители разных культур представляют понятия «Магия/Реальность» по-своему, в соответствии с особенностями своего менталитета и языка. Понятие «Магия» воспринимается представителями обеих культур как иллюзорное, а понятие «Реальность» - как лишенное иллюзий. Таким образом, в английской и русской культурах понятия Магия и Реальность представляют собой сложные и многогранные конструкции и могут рассматриваться в разных контекстах.

Еще