Cultural and temporal specifics of lexis in Russian fiction: aspects of English translation (in case of ‘A country doctor's notebook' by M.A. Bulgakov)
Автор: Andreeva M.I., Ismagilova R.R.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 4-2 (31), 2019 года.
Бесплатный доступ
The article researches specifics of temporal and cultural markers of Russian work of literature ‘A Country Doctor's Notebook' by M.A. Bulgakov and its' English translation. Elicited lexical units fall into thematic groups: person, artifact, actions, diseases and place. The part-of-speech classification followed and revealed prevailing nouns. Further stage involved the study of immediate context of the units.
Cultural marker, temporal marker, medical discourse, bulgakov, corpora, modifier
Короткий адрес: https://sciup.org/170190566
IDR: 170190566 | DOI: 10.24411/2500-1000-2019-10757
Список литературы Cultural and temporal specifics of lexis in Russian fiction: aspects of English translation (in case of ‘A country doctor's notebook' by M.A. Bulgakov)
- Булгаков М. А. Морфий. Записки юного врача. - Москва: Эксмо, 2011. - 180 с. ISBN: 978-5-699-42059-9
- Michael Glenny. A Country Doctor's Notebook. - UK: Vintage Classics, 2010. - -13: 978-0099529569 ISBN: 978-0-09-952956-9
- Wiktionary URL: https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page
- Cambridge Dictionary URL: https://dictionary.cambridge.org/ru
- Dictonary.com URL: http://www.dictionary.com