Цветовая концептосфера флористического пространства русского языка. Цвет астры
Автор: Сивова Татьяна Викторовна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 6 (169), 2022 года.
Бесплатный доступ
На примере функционирования в различных дискурсах цветовых дескрипций астры описывается фрагмент цветовой концептосферы флористического пространства русского языка. Выявляется состав терминов цвета, актуализируемых в описаниях растения; устанавливаются доминанты, эксплицирующие стереотип массового восприятия, и ряд уникальных цветоопределений; раскрывается функциональный потенциал дескрипций астры; иллюстрируется механизм продуцирования на их основе терминов цвета.
Лингвистика цвета, термин цвета, фитоним, концепт, языковая картина мира
Короткий адрес: https://sciup.org/148324922
IDR: 148324922
Colour sphere of concepts of the floristic environment of the Russian language. The colour of aster
On the basis of functioning the colour descriptions of Aster in the different discourses the article deals with the fragment of the sphere of the concepts of the floristic environment of the Russian language. There is revealed the content of the colour’s terms, actualized in the plants’ description, and determined the dominants, explicating the stereotype of the mass perception and the row of the unique colour definitions. The author exposes the functional potential of the Asters’ descriptions and illustrates the producing mechanism of the colour terms on their basis.
Текст научной статьи Цветовая концептосфера флористического пространства русского языка. Цвет астры
Научные изыскания в области лингвистической цветологии, истоки которой, согласно исследованиям В.Г. Кульпиной, берут начало в работе В.И. Шерцля «Названия цвѣтовъ и символическое значение ихъ» (1884)*, – в пространстве современного языкознания приобретают особую актуальность как из-за функционального потенциала цветолексики**, одного из древнейших пластов лексики, так и в силу антропоцентричности цвета, обусловливающей направленность исследовательского внимания в условиях доминирования антропоцентрического миропонимания.
Разноаспектные исследования, осуществляемые на протяжении десятилетий лингвистами разных стран (Р.В. Алимпиева, Н.Б. Ба-хилина, А.П. Василевич, В.В. Краснянский, В.Г. Кульпина, Т.А. Михайлова, Р.М. Фрумкина, В.К. Харченко; Ю.М. Бабіч, С.М. Лясовіч, М.У. Разладава, І.У. Ялынцава; M. Ampel-Rudolf, R. Grzegorczykowa, E. Komorowska, D. Stanulewicz, R. Tokarski, K. Waszakowa; K. Gadányi и др.) способствовали становлению и развитию лингвистики цвета как самостоятельного научного направления [4; 8; 13 и др.], одной из актуальных задач которого, по авторитетному мнению В.Г. Кульпиной, является инвентаризация цветообозначений в пределах всего цветового пространства языка, «их презентация в пределах сформировавшихся в истории языка крупных хроматических категорий – концептов» [11, с. 13].
Солидаризируясь с мнением В.Г. Кульпи-ной о том, что концептологические исследования терминов цвета являются важнейшей частью исследований по выявлению своеобразия лингвокультуры [Там же, с. 15], представим в данной публикации раскрывающий специфику колористической перцепции и визуализации астры фрагмент предпринимаемого нами исследования, посвященного описанию цветовой концептосферы флористического пространства русского языка. В фокусе исследовательского внимания – количественный и качественный состав терминов цвета, актуализируемых в дескрипциях растения; доминанты цвета, эксплицирующие колористический стандарт восприятия; спектр уникальных характеристик, проявляющих индивидуально-авторское восприятие цвета астры; функциональный потенциал колористических дескрипций растения; актуальная тенденция продуцирования на основе колористического описания астры новых терминов цвета.
Материалом для исследования послужили лексикографические данные, результаты проведенного нами направленного ассоциативного эксперимента, материалы Национального корпуса русского языка (основной [14] и поэтический корпус [15]), проза признанных классиков русской и советской литературы (собрание сочинений К.Г. Паустовского [18]), а также тексты рекламной и интернет-коммуникации.
Сложившееся в языковом сознании носителей русского языка представление об астре нашло отражение в лексикографических источниках и в ряде лингвистических исследований. Так, согласно классификации растений, представленной в «Русском семантическом словаре», позиция астры определяется следующим образом (схема 55, 413): «Травянистые растения. Древовидные и пальмовидные травы → не дающие съедобных плодов; декоративные, лекарственные, технические, сорные растения; кормовые травы; их цветки → декоративные растения; цветы садовые и полевые» [21, т. 1, с. 518]. Ср.: астра ‘декоративное (реже дикорастущее) травянистое растение сем. сложноцветных с крупными цветка-
ми различной окраски, обычно без запаха’ [21, т. 1, с. 538]. Вместе с тем признак цвета в восприятии астры может не фиксироваться. Так, А.А. Орлова, рассматривая ЛСГ «Цветы» и создавая классификацию фитонимов с общей архисемой ‘растение’, выявляет дифференциальные семы, определяющие специфику данной ЛСГ. В связи с фитонимом астра исследователь приводит ряд параметрических признаков: 1) части растения: ‘с цветками’; 2) близость происхождения: ‘семейство’, ‘сложноцветные’; 3) жизненная форма растения: ‘травянистое’; 4) время года: ‘осеннее’; 5) место произрастания: ‘садовое’; 6) сфера применения: ‘декоративное’ [16, с. 33–37].
Цвет астры. Лексикографический дискурс . Согласно данным доступных нам словарей [1–3; 5; 21; 23], в лексикографических описаниях растения константно фиксируется признак ‘различная окраска’. Ср.: астра 1) ‘осеннее садовое травянистое декоративное растение сем. сложноцветных, с цветками различной окраски без запаха’ [3, с. 50]; 2) ‘садовое растение с крупными цветами различной окраски из сем. сложноцветных’ [5, с. 63]; 3) ‘род травянистых декоративных растений сем. сложноцветных с цветками различной окраски’ (НСИС) [23]; 4) ‘травянистое декоративное растение сем. сложноцветных, с цветками различной окраски без запаха’ (МАС) [Там же]; 5) ‘садовое декоративное растение сем. сложноцветных с крупными цветками различной окраски, обычно без запаха’ (СОШ) [Там же]; 6) ‘травянистое декоративное растение семейства сложноцветных, с цветками различной окраски без запаха’ [1, с. 123]; 7) ‘крупный круглый цветок, обычно без запаха, состоящий из длинных узких и тонких лепестков разной окраски, располагающихся слоями, или декоративное растение с такими цветками, цветущее с июля до поздней осени’ [2, с. 115]. Помимо собственно констатации многоцветности окраски растения, лексикографические источники спорадически конкретизируют его цвет (в иллюстративной зоне словарной статьи) лимонножелтая астра; астры всех оттенков ; В кармашек его гимнастерки была вставлена белая астра (Гроссман) [Там же, с. 116].
Цвет астры. Ассоциативный дискурс. Проведенный нами весной 2021 г. направленный ассоциативный эксперимент*, в котором приняли участие 332 студента Гродненского государственного университета имени Янки Купалы (представители трех факультетов: факультета истории, коммуникации и туризма; математики и информатики; филологического факультета), призван эксплицировать актуальный срез цветовой картины мира носителей русского языка («Русский ассоциативный словарь» не фиксирует ни стимул «астра» при прямом поиске, ни реакцию – при обратном [20]). Респондентам (возраст варьируется от 17 до 23 лет; пол: 166 жен., 166 муж.) было предложено на стимул-фитоним «астра» привести «цветовую» реакцию (одну или несколько, если иное, по мнению респондента, невозможно). Статистика: всего реакций на стимул «астра» – 236, различных реакций – 26, одиночных – 14, отказов – 96.
Колористический спектр, выявленный в результате НАЭ, включает 19 терминов цвета, значимых в перцепции растения, см. (в порядке убывания, с указанием гендерной соотнесенности): красный 102 (м/ж); белый 51 (м/ж); розовый 21 (м/ж); желтый 12 (м/ж); фиолетовый 9 (м/ж); зеленый 6 (м/ж), оранжевый 6 (м/ж), синий 6 (м/ж); бордовый 3 (м/ж), коричневый 3 (м), черный 3 (м/ж); алый 1 (ж), белокрасный 1 (м), бирюзовый 1 (м), голубой 1 (м), индиго 1 (м), карминный 1 (м), красный , белый 1 (ж), красный и розовый 1 (ж), пестрые цвета: красный , фиолетовый , желтый 1 (ж), розовый и белый 1 (м), розовый и красный 1 (ж), светло-серый 1 (м), сиреневый 1 (м), темносиний 1 (ж).
Таким образом, доминантой ассоциативного пространства является красный ; цветовые ассоциаты на стимул «астра» представлены 19 терминами цвета, среди которых: 1) композиты, основанные на терминах цвета (белокрасный) , модификаторах цвета (светло-серый , темно-синий) ; 2) некоторые цветовые последовательности, включающие термины цвета белый , красный , розовый (красный и розовый ; красный , белый ; розовый и белый ; розовый и красный) ; 3) лексема со значением ‘окрашенный в разные цвета, не одного цвета’: пестрый (ср. с приведенными выше лексикографическими данными).
Цвет астры. Индивидуально-авторский дискурс . Изобразительно-выразительный потенциал колористических дескрипций астры открывает широкие возможности для использования их в художественном тексте. По нашим наблюдениям, цветовые описания астры функционируют в произведениях таких писателей и поэтов, как Д.Л. Андреев, В.П. Астафьев, В.Я. Брюсов, М.А. Булгаков, А.А. и Г.А. Вайнеры, А.А. Галич, В.С. Грос-сман,В.Ю.Драгунский,А.И.Куприн,Д.М.Лип-скеров, С.В. Лукьяненко, К.Н. Льдов, Д.С. Мережковский, В.В. Набоков, В.А. Осеева, Саша Черный, Т.Л. Щепкина-Куперник, И.Г. Эренбург и др. Роль и место колористических описаний астры в флористическом пространстве их произведений, функциональная нагрузка описаний, особенности авторской перцепции и визуализации растения заслуживают отдельного исследования. В данной статье сконцентрируем внимание на прозе К.Г. Паустовского, признанного мастера художественного слова (материалом для исследования послужило собрание сочинений в 9 томах [18]).
Цветовая палитра, актуализируемая писателем в описаниях астры, представлена терминами цвета белый (преобладает) и красный , которые выполняют онтологическую функцию: Я прошла на кладбище и положила на могилу Шарля несколько белых астр [Там же, т. 3, с. 429]; По краям дорожек цвели красные и белые астры [Там же, т. 4, с. 230]. Комбинация колористического и одоративного признака эксплицирует авторское представление о времени: Гарибальди пришел взволнованный и принес цветы – белые астры и левкои и записку на мое имя. Запахом осени наполнилась комната [Там же, т. 1, с. 84].
Корреляция «астра – осень», по нашим наблюдениям, в целом обнаруживает тенденцию к устойчивости. См.: лексикографические дефиниции лексемы астра [2; 3]; зафиксированные Н.А. Кожевниковой и З.Ю. Петровой ср. и мтф.: В прелести увядающей женщины есть что-то невыразимо обаятельное, напоминающее осеннюю астру (Арцыбашев, 1912) [9, с. 36]; Кроткая старуха, – сказал он, – осенняя астра ! Цветок бездумный (Гайдар, 1938) [Там же, с. 37]; исследование А.А. Орлова [16]; работу В.Г. Кульпиной, в которой ее автор, изучая поэтическую категоризацию времени года в контексте стихотворного дискурса, в качестве одного из признаков осени в перцепции Ю. Тувима называет астры: Byś [...] Przez okno patrzała spokojnie / Na miłe niebo jesienne, / A na stoliku w wazonie / Niech będą astry liliowe, / Liliowe astry jesienne (Tuwim, 1938). Чтобы ты […] / В окно глядела спокойно / На милое небо осеннее, / А на столике в вазе / Пусть будут астры лиловые, / Лиловые астры осенние (перевод В.Г. Кульпиной. – Т.С. ) (цит. по: [12, с. 207]).
Изобразительно-выразительный потенциал фитонима астра (о девушке, женщине – астра (2Льдов 195) [6, с. 126]; ГОСТЬ – гости отцветшего лета поздние (об астрах – 2Апухт. 258) [Там же, с. 592]), возможности колористических дескрипций растения (астра, астры мтф. О, рыжие астры огней в темных коридорах общежитий, немолчный шум, подобный отдаленному реву прибоя, похотливое шкворчанье полтавского сала! (Катаев 1927), Тропической астрой рыжих огней Третья пушнина лежала под ней (Сельв.) [9, с. 356]; мтф. Рыдайте, кабацкие скрипки и арфы, / над черною астрой с прическою «афро», / что в баре уснула, повиснув на друге (Возн. Мулатка, 1979) [Там же, с. 37]; СУМЕРКИ астра мтф. С высокого неба раздастся Медлительный зов муэдзина, И сумерки – синяя астра , Синеющий веер павлина (Чиннов 1974) [Там же, с. 328]) обусловливают их активное использование в различных дискурсах и наше закономерное обращение к Национальному корпусу русского языка, которое в современной практике исследования языка стало не только нормой, но и необходимостью (о функционале НКРЯ см.: [19]).
Цвет астры. Национальный корпус русского языка. Особую ценность для нашего исследования представляет выявленный в результате анализа данных основного и поэтического подкорпусов НКРЯ [14; 15] корпус контекстов, содержащих цветовые дескрипции астры, расширяющий представление о колористической перцепции растения. Так, цветовой реестр, созданный по материалам основного корпуса НКРЯ [14], репрезентируют следующие термины цвета (в порядке убывания): белый 18; красный 10; желтый 9 (желтый, желтоватый, желтизна, лимонно-желтый); розовый 5 (розовый, бледно-розовый); багровый, голубой, лиловый (лиловый, сине-лиловый), синий (синий, синелиловый), фиолетовый (фиолетовый, фиолетово-желтый), черный 2; лимонный (лимонно-желтый), пурпуровый (темно-пурпуровой), рдяный, сиреневый 1; а также лексемы со значением ‘быть в цвету’ 6; ‘отличаться чистотой и концентрированностью тона’ яркий 6 (яркий, ярчайший, самый яркий), грязный 1; со значением неоднородности окраски пестрый 4, разноцветный 2, цветной 1; с семой ‘свет’ 5 (блестящий, вспышка, догореть, сиять, огненный), а также темный 1; со значением интенсивности и насыщенности цвета бледный 2, сочный 1 – вплоть до утраты цве- та выцвести 1. В контекстах: Астра, которую мы высадили в открытый грунт, пожелтела, даже покраснела и расти не хочет (Каралис, 1999); Галочка прибрала могилу, под листьями лежал почерневший букет, похожий на тот, что она видела в прошлый свой приход. Вон и ее астры, совсем черные. Видимо, были заморозки (Катерли, 2000) [14].
Доминантой цветового спектра, состоящего из 14 собственно терминов цвета, является термин цвета белый . В контекстах: Был день ангела Александра Викторовича. Я подарила ему сноп белых астр (Бессарабова, 1922); Астра Белое солнце (Урожайная грядка, 2003) [Там же]. Спектр отражает широкую оттеночную палитру, эффективно передающуюся композитами, построенными как на основе терминов цвета (желтый, лиловый, лимонный, синий, фиолетовый) , так и модификаторов цвета (бледно-, темно-). В контекстах: И садик, уничтоженный разросшимися корпусами зданий, в их памяти жить оставался: там астры сине-лиловые на клумбе росли, там бегали они от скамейки к скамейке, там, под кустом одичавшей сирени, Лиза когда-то зарыла «секрет» (Кожевникова, 1984); Прежде всего бросается в глаза изменение окраски цветов у гвоздик и астр – она становится темно-пурпуровой (Моисеева, 1966) [Там же]. В дескрипциях астры проявляется фиксируемая лексикографическими источниками многоцветность окраски (пестрый, разноцветный, цветной): Астры в букете разноцветные , пышные, но среди них наособицу смотрятся темно-вишневые, как бы спекшиеся от сока или старой крови бегонии (Астафьев, 1999); Она купила зачем-то букет мелких разноцветных астр , улыбнулась его жизнерадостной безвкусице (Улицкая, 1988); И все глаза устремляются в сад, на пожелтевшие верхушки деревьев, на покрасневшие кусты и цветные мохнатые астры на клумбе (Осеева, 1959) [14].
Цветолексемы обнаруживают корреляцию преимущественно с фитонимом астра: деревянные столбики решетки на чьей-то могиле, и эти любопытные астры сквозь них – розовые, белые, настороженно чуткие, как завороженные мысли того, кто давно уже лежал под ними в земле (Сергеев-Ценский, 1906– 1907); Только красные и багровые астры, целиком ушедшие в цвет и не имеющие никакого аромата, росли из прямоугольных газонов (Улицкая, 1996) [Там же]. В меньшей мере – с лексемами (в прям. и перен. значениях): звез- дочка (астры, цветущие голубыми звездочками); корзинка (с чешуйчатой фиолетовой корзинкой); середина (астры с белыми серединами; с открытой желтой серединой); стебель (особый вид астры, с темным пушистым стеблем); хохолок (с белым хохолком величиной с копейку); цветок (цветы фиолетово-желтые).
Сформированный по материалам поэтического корпуса НКРЯ [15] реестр цветоопреде-лений астры, включающий 13 собственно терминов цвета, представлен цветообозначения-ми (в порядке убывания): белый 3 (доминанта); розовый 2; голубой , желтый , золотой , красный , лиловый , малиновый , медный , пунцовый , синий , фиолетовый , черный 1; дополняется лексемами с семой ‘свет’ 4 (преимущественно в обр. значении): В золотом тумане Астры горят как свечи (Юрков, 1927); лексемами со значении многоцветности/неоднородности окраски ( цветной 2; пестрый , разномастный , разноцветный 1); со значением ‘отличаться чистотой тона’ яркий 2, значение утраты цвета блекнуть 1, с семой ‘быть в цвету’ 1. Преобладает корреляция цветообозначений с фитонимом астра , при этом активную реализацию ожидаемо получают изобразительновыразительные средства языка: астры заспанная медь (Еременко, 1991); белых астр созвездье (Паркау, 1937); сумерки – синяя астра (Чиннов, 1974); купидон Румянится, как розовая астра (Иванов, 1911); большую астру желтую, как солнце (Сельвинский, 1932); вместе с астрой голубою, Ты отцвела (Льдов, 1897) [15].
В результате пересечения сформированных на основе данных НКРЯ списков цвето-обозначений, значимых в дескрипции астры, зона пересечения, эксплицирующая константные в визуализации растения цвета, будет включать: белый 21 (доминанта); красный 11; желтый 10; розовый 7; голубой, лиловый, синий, фиолетовый, черный 3, а также закономерно лексемы со значением неоднородности окраски пестрый, разноцветный, цветной; со значением ‘отличаться чистотой тона’ яркий; с семой ‘свет’ и ‘быть в цвету’. Уникальными (единичными) цветовыми реакциями на стимул «астра», согласно НКРЯ, являются: лимонно-желтый, рдяный, сиреневый, темно-пурпуровой [14]; золотой, малиновый, медный, пунцовый [15]. В контекстах: Рдеют холодные астры, облетают сухие листья (Савинков, 1909) [14]; И астры поздние, так быстро доцветая, Покрыли весь цвет- ник, как сетка золотая (Щепкина-Куперник, 1898) [15]. Приведенные дескрипции растения отражают преимущественно своеобразие писательского восприятия окружающего мира, принадлежат индивидуально-авторской цветовой картине мира.
Сопоставление доминант цвета, выявленных на основе лексикографического, ассоциативного, индивидуально-авторского, художественного дискурса, свидетельствует о преобладании красного и белого (НАЭ), белого и красного цвета (НКРЯ, ЦКМ К.Г. Паустовского) в перцепции растения; подтверждает значимость признака ‘различной окраски’, доминирующего, согласно лексикографическим источникам.
Функциональный потенциал превалирующих в описании астры терминов цвета белый и красный проявляется, помимо онтологической функции: В центре зала стоял пустой мраморный постамент, у подножия которого валялся растрепанный букет белых астр (Болмат, 1999) [14], в функции экспрессивной, эстетизации действительности: кое-где белели щепотками мокрого пера одичалые астры (Славникова, 1995–1999) [Там же]; В твоих чертах бесплотный свет Огня сквозь хрупкость алебастра, Тончайший иней белой астры , Чьим лепесткам увяна нет (Андреев, 1950) [15]. Цвет астры становится социальным индикатором (ср. красная гвоздика): На лбу – красная ленточка, у некоторых – в петлицах красные астры (Бронтман, 1943– 1946) [14], передает имиджформирующую информацию: Пижон и стиляга, – сказал Жек, – черный костюм, кольцо, трость Европа, шик, блеск, «жентильмен» – белая астра , белые гетры (Драгунский, 1964) [14].
Термины цвет белый и красный как репрезентанты стереотипного колористического представления об астре закономерно актуализируются в нейминге, становясь мотивирующей основой названия сорта растения (ср. 1940 гг. и современный период): сорта «Белоснежка», «Белый Шар», «Страусово Перо белая» и «Красный ковер». В контекстах: Например, астры «страусовое перо белое» были с большой открытой желтой серединой (Со-скина, 1940) [14]; Астра однолетняя «Стра-усово Перо белая» – сорт с широкими раскидистыми кустами и соцветиями белоснежного цвета (URL: ; а также Астра однолетняя «Белый Шар» – кусты с множеством белых соцветий с желтоватой серединкой (Там же); Астра однолет- няя «Белоснежка» – куст высокий. Цветки махровые, белого цвета [14]; Астра низкорослая Красный ковер. Соцветия красные (URL: . Активность данной тенденции обусловливает наше обращение к рекламному дискурсу.
Цвет астры. Рекламный дискурс. Во многом ориентированный на экспрессию (не исключая, безусловно, и идентификацию), современный рекламный текст обнаруживает доминирование термина цвета белый в номинациях сортов астры на фоне широкого спектра цветообозначений. Колористический спектр, актуализируемый в номинациях сортов (выборка составила более 50 номинаций), включает 18 терминов цвета (в порядке убывания): белый ; голубой , розовый ; золотой ; синий ; красный , персиковый , сапфировый ; абрикосовый , аметистовый , желтый , жемчужный , лимонный , пурпурный , серебряный , сиреневый , турмалин , фиолетовый ; расширяется металексемой (колор) , лексемами с семой ‘свет’ (бриллиант) , со значением многоцвет-ности (пестрый, радуга, цветной) , значением имплицитного цвета (осенний).
Доминируют в выборке номинации сортов астры, основанные на значении термина цвета белый (10): а) «Аполлония Белая», «Голиаф белый» (URL: ; б) «Белая башня», «Белые вершины», «Белые лебеди» (Там же), «Белое солнце» (URL: https://grodno. ; в) «Диадора вайт» (URL: ; г) «Антарктида» (снежно-белая), «Метелица», «Снежная красавица» (Там же); далее по значимости термины цвета голубой (5): а) «Голубая Башня», «Голубой ковер», «Голубой магнит», «Салют голубой» (Там же), «Голубая Луна» (URL: ; б) «Трубадур Лайт Блю» (URL: https://market. и розовый (5): «Баллон розовый», «Башня Розовый кристалл», «Розовая башня», «Розовая россыпь» (Там же), «Розовый кварц» (светло-розовые цветы) (URL: ; далее по ранжиру – золотой (4): а) «Золотистая» (URL: ; б) «Золотая Башня» (URL: ; в) «Золотая осень» (URL: , «Золотой листопад», смесь окрасок (URL: . NB! Так устанавливается значимая корреляция «астра – золотой – осень»; синий (3): а) «Башня синяя», «Королевская синяя» (Там же); б) «Леди Ин Блу» (Там же); красный (2): «Королевская красная», «Красная башня» (Там же); персиковый (2): «Голи- аф персиковый», «Персиковый букет» (Там же); сапфировый (2): «Сапфир», «Сапфировые бусы», смесь окрасок (URL: https://market. . Зафиксированы единичные номинации, созданные на основе терминов цвета: абрикосовый: «Абрикосовая башня» (Там же); аметистовый: «Джувел Аметист» (Там же); желтый: «Желтая башня» (Там же); жемчужный: «Жемчуг» (жемчужная окраска) (Там же); лимонный: «Игольчатая Лимонная» (Там же); пурпурный: «Пурпурная мантия» (цвет: фиолетовый / лавандовый / сиреневый) (URL: ; серебряный: «Серебряная башня» (URL: ru); сиреневый: «Сиреневый туман» (Там же); турмалин: «Турмалин» (Там же); фиолетовый: «Фиолетовая Башня» (Там же); а также бриллиант: «Дымчатый Бриллиант» (Там же). Номинации сортов эксплицируют две значимые тенденции в дескрипции астры. Это мно-гоцветность описаний растения. Ср.: а) «Дюшес Роуз эн вайт» (Там же), «Фламир белоголубой» (Там же); б) «Пестрый ковер», смесь (Там же); «Радуга», смесь (Там же); «Цветной Ковер», смесь (URL: . А также актуализация темпорального признака на основе цветовых ассоциаций: а) «Золотой листопад», смесь окрасок (URL: https://market. ; б) «Золотая осень» (URL: ; в) «Осенний поцелуй» (URL: ; «Осенний этюд» (URL: .
Колористические дескрипции астры обнаруживают активную тенденцию продуцирования новых цветообозначений, что подтверждают: 1) термин цвета белая астра, зафиксированный А.П. Василевичеми соавторами [24, с. 197]; 2) номинации цвета RAL 230 60 25 Starflower Blue Синяя Астра; RAL 280 70 25 Aster Flower Blue Синяя Астра; RAL 320 50 35 Aster Violetta Фиолетовая Астра, согласно Каталогу цвета RAL [17]; 3) термин цвета астра (и спектр оттенков), фиксируемый Каталогом цвета Caparol 3D System: ASTRA 5 – ASTRA 80 [7]; более того, 4) термин цвета осенние астры ‘бледно-лиловый’ [24, с. 153], в котором цветовая (информативная) составляющая уступает место образной, экспрессивной. Ср. актуализацию темпорального значения в лексикографической дефиниции астры, в прозе К.Г. Паустовского, в НКРЯ (осенние астры просунули головки из-за решетки (Сергеев-Ценский, 1906–1907); падал в осенние астры на клумбе рядом с гранитным львом или медведем (Солнцев, 2000–2002) [14]), в рекламной коммуникации (сорт астры «Осенний этюд» (Урожайная грядка, 2003) [14]), что в очередной раз подтверждает устойчивость данной соотнесенности в массовом языковом сознании.
Инвентаризации цветообозначений в пределах цветового пространства языка в целях создания по возможности полной версии цветовой концептосферы языка будет способствовать обращение к современному рекламному тексту. Проанализированный нами языковой материал свидетельствует о функционировании основанных на корреляции терминов цвета (пурпурный, розовый, лиловый, синий; а также светлый, яркий) , других лексем (дикий, осенний, альпийский) и фитонима астра номинаций, представляющих собой названия товаров различных товарных категорий (по убыванию): 1) гель-лак для ногтей, 2) пряжа, 3) губная помада, 4) головной убор, 5) автомобильная краска.
Приведем ниже, сгруппировав по терминам цвета: 1) Пурпурная астра, лак для ногтей “Charme” (URL: ; гель-лак Color gel-polish № 731 Пурпурная астра . Ср. с зафиксированным НКРЯ темно-пурпуровой [14]; 2) пряжа Семеновская МШФ Village (Крестьянка) Розовая астра (URL: ; гель-лак № 273 Розовая астра, For You (URL: ; 3) гель-лак ALEXA 144 Лиловая астра (цвет темно-лиловый) (URL: ; 4) гель-лак CTC Эмаль 1-178 Синяя Астра (URL: ; а также 5) шапочка зимняя на малышку, CROCKID, цвет Светлая астра (URL: ru); 6) пряжа Пехорская ПТ «Зимняя премьера» № 384 Яркая астра (цвет фиолетовый) (URL: . Особый интерес представляют случаи контаминации двух признаков (информативного, т. е. колористического, и экспрессивного): гель-лак ADORE № 207 Дикая пурпурная астра (URL: . Вместе с тем экспрессивная составляющая может вытеснять информативную: а) гель-лак Lovely № 210 оттенок Дикой астры (URL: ; гель-лак PASHE № 025 «Дикая астра» (URL: ; гель-лак TNL «8 чувств» № 249 Дикая астра (URL: ; гель-лак Zinger № 338 Дикая Астра (URL: ; б) губная помада Endless Kiss «Дикая астра» (фиолетовый с перламутром) (URL: https://www. .
Получил реализацию в рекламном тексте и актуализирующий экспрессию темпораль- ный аспект описаний астры, о котором упоминалось выше. См.: стойкая помада Осенняя астра № 324, “Endless Kiss” (цвет: лиловый) (URL: ; ROXY гель-лак 181 Осенняя астра (цвет: красный) (URL: . Зафиксирован в номинации и пространственный аспект: гель-лак «Формула цвета» № 539, цв. Астра Альпийская (URL: , что и на уровне рекламного текста подтверждает выдвинутую нами гипотезу о цветовом хронотопе [22].
Получает распространение в рекламном дискурсе и собственно термин цвета астра, что свидетельствует о стереотипности восприятия цвета растения в массовом сознании; вместе с тем трактовка цвета астры может варьироваться. Ср.: а) пряжа для вязания Yarnart Baby, цв. 649 Астра (цвет: сиреневый, светлорозовый) (URL: ; пряжа Камтекс КТ «Пышка» 057 астра (цвет: сиреневый) (URL: ;слонимская пряжа цвет 023 Астра (URL: https://grodno. ; б) гель-лак Астра, № LF185, Uno Lux (цвет: розовый) (URL: ; в) автомобильная краска для UAZ, цвет астра (URL: .
Таким образом, выявленный на материале различных дискурсов и включающий около 30 собственно терминов цвета спектр, значимый в дескрипциях астры, демонстрирует цветовые доминанты ее перцепции, являющие стереотип колористического восприятия: красный (НАЭ), белый (НКРЯ), подтверждает актуальность в описании растения признака ‘окрашенный в разные цвета, не одного цвета’, эксплицирует на примере корреляции «астра – осень» устойчивость связи колористического, фитонимического и темпорального признака, иллюстрирующей механизм цветового хронотопа. Выявленный массив единичных цвето-определений астры представляет особую ценность в свете задачи создания по возможности полной версии цветовой концептосферы флористического пространства языка. Цветовое представление о растении, функциональный потенциал его колористических дескрипций запускают механизм создания допускающих вариативность трактовки цвета новых терминов цвета, в которых актуализируется как информативная, колористическая, так и экспрессивная составляющая.
Список литературы Цветовая концептосфера флористического пространства русского языка. Цвет астры
- Академический толковый словарь русского языка / под ред. Л.П. Крысина. М., 2016. Т. 1.
- Активный словарь русского языка / отв. ред. акад. Ю.Д. Апресян. М., 2014. Т. 1.
- Большой толковый словарь русского языка / РАН. Ин-т лингв. исслед.; сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб., 2000.
- Василевич А.П. Языковая картина мира цвета. Методы исследования и прикладные аспекты: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2003.
- Егорова Т.В. Словарь иностранных слов современного русского языка. М., 2014.
- Иванова Н.Н. Словарь языка поэзии (образный арсенал русской лирики конца XVIII - нач. XX в.). М., 2004.
- Каталог цветов Caparol 3D System [Электронный ресурс]. URL: https://akkras.ru/colors/ka talog_tsvetov_caparol_3d_system/ (дата обращения: 09.05.2022).
- Кезина С.В. Семантическое поле цвето-обозначений в русском языке: диахронический аспект: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Челябинск, 2010.
- Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв. Вып. 3: Растения / отв. ред. Л.Л. Шестакова. М., 2015.
- Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: термины цвета в польском и русском языках. М., 2001.
- Кульпина В.Г. Лингвистическая цветоло-гия: от истории к современности цветовых концеп-тосфер. М., 2019.
- Кульпина В.Г. Лингвокатегоризация времен года в польском поэтическом дискурсе как элемент познавательных процессов // Учитель. Ученик. Учебник: материалы IX Междунар. науч.-практ. конф. М., 2019. С. 206-209.
- Кульпина В.Г. Теоретические аспекты лингвистики цвета как научного направления сопоставительного языкознания: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2002.
- Национальный корпус русского языка. Основной корпус [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru/new/search-main.html?ysclid=l4 xrbekyrx507572551 (дата обращения: 29.01.2021).
- Национальный корпус русского языка. Поэтический корпус [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru/new/search-poetic.html?ysclid=l4 xraw5kdp641513874 (дата обращения: 01.02.2021).
- Орлова А.А. Семантическая классификация лексико-семантической группы «Цветы» в русском языке // Актуальные вопросы филологии: сб. ст. Ярославль, 2020. С. 33-37.
- Официальные русские и английские названия и номера цветов RAL Design [Электронный ресурс]. URL: https://ral.ru/design_russian (дата обращения: 28.01.2022).
- Паустовский К.Г. Собрание сочинений: в 9 т. Т. 1: Романы и повести. Т. 3: Повести. Т. 4: Повесть о жизни. Кн. 1-3. М., 1981-1982.
- Плунгян ВА. Зачем нужен Национальный корпус русского языка? Неформальное введение // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. М., 2005. С. б-20.
- Русский ассоциативный словарь: в 2 т. / редкол.: Ю.Н. Караулов [и др.]. М., 2002. Т. 1.
- Русский семантический словарь / под общ. ред. акад. Н.Ю. Шведовой. М., 2002. Т. 1.
- Сивова Т.В. Взаимосвязь цвета, света и хронотопа в языке произведений К.Г. Паустовского: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Минск, 2018.
- CЛОBAPИ.PУ. Электронная библиотека словарей русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://slovari.ru (дата обращения: 08.05.2022).
- Цвет и названия цвета в русском языке / под общ. ред. A.R Василевича. М., 2005.