Цветовая концептосфера флористического пространства русского языка. Цвет астры
Автор: Сивова Татьяна Викторовна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 6 (169), 2022 года.
Бесплатный доступ
На примере функционирования в различных дискурсах цветовых дескрипций астры описывается фрагмент цветовой концептосферы флористического пространства русского языка. Выявляется состав терминов цвета, актуализируемых в описаниях растения; устанавливаются доминанты, эксплицирующие стереотип массового восприятия, и ряд уникальных цветоопределений; раскрывается функциональный потенциал дескрипций астры; иллюстрируется механизм продуцирования на их основе терминов цвета.
Лингвистика цвета, термин цвета, фитоним, концепт, языковая картина мира
Короткий адрес: https://sciup.org/148324922
IDR: 148324922
Текст научной статьи Цветовая концептосфера флористического пространства русского языка. Цвет астры
Научные изыскания в области лингвистической цветологии, истоки которой, согласно исследованиям В.Г. Кульпиной, берут начало в работе В.И. Шерцля «Названия цвѣтовъ и символическое значение ихъ» (1884)*, – в пространстве современного языкознания приобретают особую актуальность как из-за функционального потенциала цветолексики**, одного из древнейших пластов лексики, так и в силу антропоцентричности цвета, обусловливающей направленность исследовательского внимания в условиях доминирования антропоцентрического миропонимания.
Разноаспектные исследования, осуществляемые на протяжении десятилетий лингвистами разных стран (Р.В. Алимпиева, Н.Б. Ба-хилина, А.П. Василевич, В.В. Краснянский, В.Г. Кульпина, Т.А. Михайлова, Р.М. Фрумкина, В.К. Харченко; Ю.М. Бабіч, С.М. Лясовіч, М.У. Разладава, І.У. Ялынцава; M. Ampel-Rudolf, R. Grzegorczykowa, E. Komorowska, D. Stanulewicz, R. Tokarski, K. Waszakowa; K. Gadányi и др.) способствовали становлению и развитию лингвистики цвета как самостоятельного научного направления [4; 8; 13 и др.], одной из актуальных задач которого, по авторитетному мнению В.Г. Кульпиной, является инвентаризация цветообозначений в пределах всего цветового пространства языка, «их презентация в пределах сформировавшихся в истории языка крупных хроматических категорий – концептов» [11, с. 13].
Солидаризируясь с мнением В.Г. Кульпи-ной о том, что концептологические исследования терминов цвета являются важнейшей частью исследований по выявлению своеобразия лингвокультуры [Там же, с. 15], представим в данной публикации раскрывающий специфику колористической перцепции и визуализации астры фрагмент предпринимаемого нами исследования, посвященного описанию цветовой концептосферы флористического пространства русского языка. В фокусе исследовательского внимания – количественный и качественный состав терминов цвета, актуализируемых в дескрипциях растения; доминанты цвета, эксплицирующие колористический стандарт восприятия; спектр уникальных характеристик, проявляющих индивидуально-авторское восприятие цвета астры; функциональный потенциал колористических дескрипций растения; актуальная тенденция продуцирования на основе колористического описания астры новых терминов цвета.
Материалом для исследования послужили лексикографические данные, результаты проведенного нами направленного ассоциативного эксперимента, материалы Национального корпуса русского языка (основной [14] и поэтический корпус [15]), проза признанных классиков русской и советской литературы (собрание сочинений К.Г. Паустовского [18]), а также тексты рекламной и интернет-коммуникации.
Сложившееся в языковом сознании носителей русского языка представление об астре нашло отражение в лексикографических источниках и в ряде лингвистических исследований. Так, согласно классификации растений, представленной в «Русском семантическом словаре», позиция астры определяется следующим образом (схема 55, 413): «Травянистые растения. Древовидные и пальмовидные травы → не дающие съедобных плодов; декоративные, лекарственные, технические, сорные растения; кормовые травы; их цветки → декоративные растения; цветы садовые и полевые» [21, т. 1, с. 518]. Ср.: астра ‘декоративное (реже дикорастущее) травянистое растение сем. сложноцветных с крупными цветка-
ми различной окраски, обычно без запаха’ [21, т. 1, с. 538]. Вместе с тем признак цвета в восприятии астры может не фиксироваться. Так, А.А. Орлова, рассматривая ЛСГ «Цветы» и создавая классификацию фитонимов с общей архисемой ‘растение’, выявляет дифференциальные семы, определяющие специфику данной ЛСГ. В связи с фитонимом астра исследователь приводит ряд параметрических признаков: 1) части растения: ‘с цветками’; 2) близость происхождения: ‘семейство’, ‘сложноцветные’; 3) жизненная форма растения: ‘травянистое’; 4) время года: ‘осеннее’; 5) место произрастания: ‘садовое’; 6) сфера применения: ‘декоративное’ [16, с. 33–37].
Цвет астры. Лексикографический дискурс . Согласно данным доступных нам словарей [1–3; 5; 21; 23], в лексикографических описаниях растения константно фиксируется признак ‘различная окраска’. Ср.: астра 1) ‘осеннее садовое травянистое декоративное растение сем. сложноцветных, с цветками различной окраски без запаха’ [3, с. 50]; 2) ‘садовое растение с крупными цветами различной окраски из сем. сложноцветных’ [5, с. 63]; 3) ‘род травянистых декоративных растений сем. сложноцветных с цветками различной окраски’ (НСИС) [23]; 4) ‘травянистое декоративное растение сем. сложноцветных, с цветками различной окраски без запаха’ (МАС) [Там же]; 5) ‘садовое декоративное растение сем. сложноцветных с крупными цветками различной окраски, обычно без запаха’ (СОШ) [Там же]; 6) ‘травянистое декоративное растение семейства сложноцветных, с цветками различной окраски без запаха’ [1, с. 123]; 7) ‘крупный круглый цветок, обычно без запаха, состоящий из длинных узких и тонких лепестков разной окраски, располагающихся слоями, или декоративное растение с такими цветками, цветущее с июля до поздней осени’ [2, с. 115]. Помимо собственно констатации многоцветности окраски растения, лексикографические источники спорадически конкретизируют его цвет (в иллюстративной зоне словарной статьи) лимонножелтая астра; астры всех оттенков ; В кармашек его гимнастерки была вставлена белая астра (Гроссман) [Там же, с. 116].
Цвет астры. Ассоциативный дискурс. Проведенный нами весной 2021 г. направленный ассоциативный эксперимент*, в котором приняли участие 332 студента Гродненского государственного университета имени Янки Купалы (представители трех факультетов: факультета истории, коммуникации и туризма; математики и информатики; филологического факультета), призван эксплицировать актуальный срез цветовой картины мира носителей русского языка («Русский ассоциативный словарь» не фиксирует ни стимул «астра» при прямом поиске, ни реакцию – при обратном [20]). Респондентам (возраст варьируется от 17 до 23 лет; пол: 166 жен., 166 муж.) было предложено на стимул-фитоним «астра» привести «цветовую» реакцию (одну или несколько, если иное, по мнению респондента, невозможно). Статистика: всего реакций на стимул «астра» – 236, различных реакций – 26, одиночных – 14, отказов – 96.
Колористический спектр, выявленный в результате НАЭ, включает 19 терминов цвета, значимых в перцепции растения, см. (в порядке убывания, с указанием гендерной соотнесенности): красный 102 (м/ж); белый 51 (м/ж); розовый 21 (м/ж); желтый 12 (м/ж); фиолетовый 9 (м/ж); зеленый 6 (м/ж), оранжевый 6 (м/ж), синий 6 (м/ж); бордовый 3 (м/ж), коричневый 3 (м), черный 3 (м/ж); алый 1 (ж), белокрасный 1 (м), бирюзовый 1 (м), голубой 1 (м), индиго 1 (м), карминный 1 (м), красный , белый 1 (ж), красный и розовый 1 (ж), пестрые цвета: красный , фиолетовый , желтый 1 (ж), розовый и белый 1 (м), розовый и красный 1 (ж), светло-серый 1 (м), сиреневый 1 (м), темносиний 1 (ж).
Таким образом, доминантой ассоциативного пространства является красный ; цветовые ассоциаты на стимул «астра» представлены 19 терминами цвета, среди которых: 1) композиты, основанные на терминах цвета (белокрасный) , модификаторах цвета (светло-серый , темно-синий) ; 2) некоторые цветовые последовательности, включающие термины цвета белый , красный , розовый (красный и розовый ; красный , белый ; розовый и белый ; розовый и красный) ; 3) лексема со значением ‘окрашенный в разные цвета, не одного цвета’: пестрый (ср. с приведенными выше лексикографическими данными).
Цвет астры. Индивидуально-авторский дискурс . Изобразительно-выразительный потенциал колористических дескрипций астры открывает широкие возможности для использования их в художественном тексте. По нашим наблюдениям, цветовые описания астры функционируют в произведениях таких писателей и поэтов, как Д.Л. Андреев, В.П. Астафьев, В.Я. Брюсов, М.А. Булгаков, А.А. и Г.А. Вайнеры, А.А. Галич, В.С. Грос-сман,В.Ю.Драгунский,А.И.Куприн,Д.М.Лип-скеров, С.В. Лукьяненко, К.Н. Льдов, Д.С. Мережковский, В.В. Набоков, В.А. Осеева, Саша Черный, Т.Л. Щепкина-Куперник, И.Г. Эренбург и др. Роль и место колористических описаний астры в флористическом пространстве их произведений, функциональная нагрузка описаний, особенности авторской перцепции и визуализации растения заслуживают отдельного исследования. В данной статье сконцентрируем внимание на прозе К.Г. Паустовского, признанного мастера художественного слова (материалом для исследования послужило собрание сочинений в 9 томах [18]).
Цветовая палитра, актуализируемая писателем в описаниях астры, представлена терминами цвета белый (преобладает) и красный , которые выполняют онтологическую функцию: Я прошла на кладбище и положила на могилу Шарля несколько белых астр [Там же, т. 3, с. 429]; По краям дорожек цвели красные и белые астры [Там же, т. 4, с. 230]. Комбинация колористического и одоративного признака эксплицирует авторское представление о времени: Гарибальди пришел взволнованный и принес цветы – белые астры и левкои и записку на мое имя. Запахом осени наполнилась комната [Там же, т. 1, с. 84].
Корреляция «астра – осень», по нашим наблюдениям, в целом обнаруживает тенденцию к устойчивости. См.: лексикографические дефиниции лексемы астра [2; 3]; зафиксированные Н.А. Кожевниковой и З.Ю. Петровой ср. и мтф.: В прелести увядающей женщины есть что-то невыразимо обаятельное, напоминающее осеннюю астру (Арцыбашев, 1912) [9, с. 36]; Кроткая старуха, – сказал он, – осенняя астра ! Цветок бездумный (Гайдар, 1938) [Там же, с. 37]; исследование А.А. Орлова [16]; работу В.Г. Кульпиной, в которой ее автор, изучая поэтическую категоризацию времени года в контексте стихотворного дискурса, в качестве одного из признаков осени в перцепции Ю. Тувима называет астры: Byś [...] Przez okno patrzała spokojnie / Na miłe niebo jesienne, / A na stoliku w wazonie / Niech będą astry liliowe, / Liliowe astry jesienne (Tuwim, 1938). Чтобы ты […] / В окно глядела спокойно / На милое небо осеннее, / А на столике в вазе / Пусть будут астры лиловые, / Лиловые астры осенние (перевод В.Г. Кульпиной. – Т.С. ) (цит. по: [12, с. 207]).
Изобразительно-выразительный потенциал фитонима астра (о девушке, женщине – астра (2Льдов 195) [6, с. 126]; ГОСТЬ – гости отцветшего лета поздние (об астрах – 2Апухт. 258) [Там же, с. 592]), возможности колористических дескрипций растения (астра, астры мтф. О, рыжие астры огней в темных коридорах общежитий, немолчный шум, подобный отдаленному реву прибоя, похотливое шкворчанье полтавского сала! (Катаев 1927), Тропической астрой рыжих огней Третья пушнина лежала под ней (Сельв.) [9, с. 356]; мтф. Рыдайте, кабацкие скрипки и арфы, / над черною астрой с прическою «афро», / что в баре уснула, повиснув на друге (Возн. Мулатка, 1979) [Там же, с. 37]; СУМЕРКИ астра мтф. С высокого неба раздастся Медлительный зов муэдзина, И сумерки – синяя астра , Синеющий веер павлина (Чиннов 1974) [Там же, с. 328]) обусловливают их активное использование в различных дискурсах и наше закономерное обращение к Национальному корпусу русского языка, которое в современной практике исследования языка стало не только нормой, но и необходимостью (о функционале НКРЯ см.: [19]).
Цвет астры. Национальный корпус русского языка. Особую ценность для нашего исследования представляет выявленный в результате анализа данных основного и поэтического подкорпусов НКРЯ [14; 15] корпус контекстов, содержащих цветовые дескрипции астры, расширяющий представление о колористической перцепции растения. Так, цветовой реестр, созданный по материалам основного корпуса НКРЯ [14], репрезентируют следующие термины цвета (в порядке убывания): белый 18; красный 10; желтый 9 (желтый, желтоватый, желтизна, лимонно-желтый); розовый 5 (розовый, бледно-розовый); багровый, голубой, лиловый (лиловый, сине-лиловый), синий (синий, синелиловый), фиолетовый (фиолетовый, фиолетово-желтый), черный 2; лимонный (лимонно-желтый), пурпуровый (темно-пурпуровой), рдяный, сиреневый 1; а также лексемы со значением ‘быть в цвету’ 6; ‘отличаться чистотой и концентрированностью тона’ яркий 6 (яркий, ярчайший, самый яркий), грязный 1; со значением неоднородности окраски пестрый 4, разноцветный 2, цветной 1; с семой ‘свет’ 5 (блестящий, вспышка, догореть, сиять, огненный), а также темный 1; со значением интенсивности и насыщенности цвета бледный 2, сочный 1 – вплоть до утраты цве- та выцвести 1. В контекстах: Астра, которую мы высадили в открытый грунт, пожелтела, даже покраснела и расти не хочет (Каралис, 1999); Галочка прибрала могилу, под листьями лежал почерневший букет, похожий на тот, что она видела в прошлый свой приход. Вон и ее астры, совсем черные. Видимо, были заморозки (Катерли, 2000) [14].
Доминантой цветового спектра, состоящего из 14 собственно терминов цвета, является термин цвета белый . В контекстах: Был день ангела Александра Викторовича. Я подарила ему сноп белых астр (Бессарабова, 1922); Астра Белое солнце (Урожайная грядка, 2003) [Там же]. Спектр отражает широкую оттеночную палитру, эффективно передающуюся композитами, построенными как на основе терминов цвета (желтый, лиловый, лимонный, синий, фиолетовый) , так и модификаторов цвета (бледно-, темно-). В контекстах: И садик, уничтоженный разросшимися корпусами зданий, в их памяти жить оставался: там астры сине-лиловые на клумбе росли, там бегали они от скамейки к скамейке, там, под кустом одичавшей сирени, Лиза когда-то зарыла «секрет» (Кожевникова, 1984); Прежде всего бросается в глаза изменение окраски цветов у гвоздик и астр – она становится темно-пурпуровой (Моисеева, 1966) [Там же]. В дескрипциях астры проявляется фиксируемая лексикографическими источниками многоцветность окраски (пестрый, разноцветный, цветной): Астры в букете разноцветные , пышные, но среди них наособицу смотрятся темно-вишневые, как бы спекшиеся от сока или старой крови бегонии (Астафьев, 1999); Она купила зачем-то букет мелких разноцветных астр , улыбнулась его жизнерадостной безвкусице (Улицкая, 1988); И все глаза устремляются в сад, на пожелтевшие верхушки деревьев, на покрасневшие кусты и цветные мохнатые астры на клумбе (Осеева, 1959) [14].
Цветолексемы обнаруживают корреляцию преимущественно с фитонимом астра: деревянные столбики решетки на чьей-то могиле, и эти любопытные астры сквозь них – розовые, белые, настороженно чуткие, как завороженные мысли того, кто давно уже лежал под ними в земле (Сергеев-Ценский, 1906– 1907); Только красные и багровые астры, целиком ушедшие в цвет и не имеющие никакого аромата, росли из прямоугольных газонов (Улицкая, 1996) [Там же]. В меньшей мере – с лексемами (в прям. и перен. значениях): звез- дочка (астры, цветущие голубыми звездочками); корзинка (с чешуйчатой фиолетовой корзинкой); середина (астры с белыми серединами; с открытой желтой серединой); стебель (особый вид астры, с темным пушистым стеблем); хохолок (с белым хохолком величиной с копейку); цветок (цветы фиолетово-желтые).
Сформированный по материалам поэтического корпуса НКРЯ [15] реестр цветоопреде-лений астры, включающий 13 собственно терминов цвета, представлен цветообозначения-ми (в порядке убывания): белый 3 (доминанта); розовый 2; голубой , желтый , золотой , красный , лиловый , малиновый , медный , пунцовый , синий , фиолетовый , черный 1; дополняется лексемами с семой ‘свет’ 4 (преимущественно в обр. значении): В золотом тумане Астры горят как свечи (Юрков, 1927); лексемами со значении многоцветности/неоднородности окраски ( цветной 2; пестрый , разномастный , разноцветный 1); со значением ‘отличаться чистотой тона’ яркий 2, значение утраты цвета блекнуть 1, с семой ‘быть в цвету’ 1. Преобладает корреляция цветообозначений с фитонимом астра , при этом активную реализацию ожидаемо получают изобразительновыразительные средства языка: астры заспанная медь (Еременко, 1991); белых астр созвездье (Паркау, 1937); сумерки – синяя астра (Чиннов, 1974); купидон Румянится, как розовая астра (Иванов, 1911); большую астру желтую, как солнце (Сельвинский, 1932); вместе с астрой голубою, Ты отцвела (Льдов, 1897) [15].
В результате пересечения сформированных на основе данных НКРЯ списков цвето-обозначений, значимых в дескрипции астры, зона пересечения, эксплицирующая константные в визуализации растения цвета, будет включать: белый 21 (доминанта); красный 11; желтый 10; розовый 7; голубой, лиловый, синий, фиолетовый, черный 3, а также закономерно лексемы со значением неоднородности окраски пестрый, разноцветный, цветной; со значением ‘отличаться чистотой тона’ яркий; с семой ‘свет’ и ‘быть в цвету’. Уникальными (единичными) цветовыми реакциями на стимул «астра», согласно НКРЯ, являются: лимонно-желтый, рдяный, сиреневый, темно-пурпуровой [14]; золотой, малиновый, медный, пунцовый [15]. В контекстах: Рдеют холодные астры, облетают сухие листья (Савинков, 1909) [14]; И астры поздние, так быстро доцветая, Покрыли весь цвет- ник, как сетка золотая (Щепкина-Куперник, 1898) [15]. Приведенные дескрипции растения отражают преимущественно своеобразие писательского восприятия окружающего мира, принадлежат индивидуально-авторской цветовой картине мира.
Сопоставление доминант цвета, выявленных на основе лексикографического, ассоциативного, индивидуально-авторского, художественного дискурса, свидетельствует о преобладании красного и белого (НАЭ), белого и красного цвета (НКРЯ, ЦКМ К.Г. Паустовского) в перцепции растения; подтверждает значимость признака ‘различной окраски’, доминирующего, согласно лексикографическим источникам.
Функциональный потенциал превалирующих в описании астры терминов цвета белый и красный проявляется, помимо онтологической функции: В центре зала стоял пустой мраморный постамент, у подножия которого валялся растрепанный букет белых астр (Болмат, 1999) [14], в функции экспрессивной, эстетизации действительности: кое-где белели щепотками мокрого пера одичалые астры (Славникова, 1995–1999) [Там же]; В твоих чертах бесплотный свет Огня сквозь хрупкость алебастра, Тончайший иней белой астры , Чьим лепесткам увяна нет (Андреев, 1950) [15]. Цвет астры становится социальным индикатором (ср. красная гвоздика): На лбу – красная ленточка, у некоторых – в петлицах красные астры (Бронтман, 1943– 1946) [14], передает имиджформирующую информацию: Пижон и стиляга, – сказал Жек, – черный костюм, кольцо, трость Европа, шик, блеск, «жентильмен» – белая астра , белые гетры (Драгунский, 1964) [14].
Термины цвет белый и красный как репрезентанты стереотипного колористического представления об астре закономерно актуализируются в нейминге, становясь мотивирующей основой названия сорта растения (ср. 1940 гг. и современный период): сорта «Белоснежка», «Белый Шар», «Страусово Перо белая» и «Красный ковер». В контекстах: Например, астры «страусовое перо белое» были с большой открытой желтой серединой (Со-скина, 1940) [14]; Астра однолетняя «Стра-усово Перо белая» – сорт с широкими раскидистыми кустами и соцветиями белоснежного цвета (URL: ; а также Астра однолетняя «Белый Шар» – кусты с множеством белых соцветий с желтоватой серединкой (Там же); Астра однолет- няя «Белоснежка» – куст высокий. Цветки махровые, белого цвета [14]; Астра низкорослая Красный ковер. Соцветия красные (URL: . Активность данной тенденции обусловливает наше обращение к рекламному дискурсу.
Цвет астры. Рекламный дискурс. Во многом ориентированный на экспрессию (не исключая, безусловно, и идентификацию), современный рекламный текст обнаруживает доминирование термина цвета белый в номинациях сортов астры на фоне широкого спектра цветообозначений. Колористический спектр, актуализируемый в номинациях сортов (выборка составила более 50 номинаций), включает 18 терминов цвета (в порядке убывания): белый ; голубой , розовый ; золотой ; синий ; красный , персиковый , сапфировый ; абрикосовый , аметистовый , желтый , жемчужный , лимонный , пурпурный , серебряный , сиреневый , турмалин , фиолетовый ; расширяется металексемой (колор) , лексемами с семой ‘свет’ (бриллиант) , со значением многоцвет-ности (пестрый, радуга, цветной) , значением имплицитного цвета (осенний).
Доминируют в выборке номинации сортов астры, основанные на значении термина цвета белый (10): а) «Аполлония Белая», «Голиаф белый» (URL: ; б) «Белая башня», «Белые вершины», «Белые лебеди» (Там же), «Белое солнце» (URL: https://grodno. ; в) «Диадора вайт» (URL: ; г) «Антарктида» (снежно-белая), «Метелица», «Снежная красавица» (Там же); далее по значимости термины цвета голубой (5): а) «Голубая Башня», «Голубой ковер», «Голубой магнит», «Салют голубой» (Там же), «Голубая Луна» (URL: ; б) «Трубадур Лайт Блю» (URL: https://market. и розовый (5): «Баллон розовый», «Башня Розовый кристалл», «Розовая башня», «Розовая россыпь» (Там же), «Розовый кварц» (светло-розовые цветы) (URL: ; далее по ранжиру – золотой (4): а) «Золотистая» (URL: ; б) «Золотая Башня» (URL: ; в) «Золотая осень» (URL: , «Золотой листопад», смесь окрасок (URL: . NB! Так устанавливается значимая корреляция «астра – золотой – осень»; синий (3): а) «Башня синяя», «Королевская синяя» (Там же); б) «Леди Ин Блу» (Там же); красный (2): «Королевская красная», «Красная башня» (Там же); персиковый (2): «Голи- аф персиковый», «Персиковый букет» (Там же); сапфировый (2): «Сапфир», «Сапфировые бусы», смесь окрасок (URL: https://market. . Зафиксированы единичные номинации, созданные на основе терминов цвета: абрикосовый: «Абрикосовая башня» (Там же); аметистовый: «Джувел Аметист» (Там же); желтый: «Желтая башня» (Там же); жемчужный: «Жемчуг» (жемчужная окраска) (Там же); лимонный: «Игольчатая Лимонная» (Там же); пурпурный: «Пурпурная мантия» (цвет: фиолетовый / лавандовый / сиреневый) (URL: ; серебряный: «Серебряная башня» (URL: ru); сиреневый: «Сиреневый туман» (Там же); турмалин: «Турмалин» (Там же); фиолетовый: «Фиолетовая Башня» (Там же); а также бриллиант: «Дымчатый Бриллиант» (Там же). Номинации сортов эксплицируют две значимые тенденции в дескрипции астры. Это мно-гоцветность описаний растения. Ср.: а) «Дюшес Роуз эн вайт» (Там же), «Фламир белоголубой» (Там же); б) «Пестрый ковер», смесь (Там же); «Радуга», смесь (Там же); «Цветной Ковер», смесь (URL: . А также актуализация темпорального признака на основе цветовых ассоциаций: а) «Золотой листопад», смесь окрасок (URL: https://market. ; б) «Золотая осень» (URL: ; в) «Осенний поцелуй» (URL: ; «Осенний этюд» (URL: .
Колористические дескрипции астры обнаруживают активную тенденцию продуцирования новых цветообозначений, что подтверждают: 1) термин цвета белая астра, зафиксированный А.П. Василевичеми соавторами [24, с. 197]; 2) номинации цвета RAL 230 60 25 Starflower Blue Синяя Астра; RAL 280 70 25 Aster Flower Blue Синяя Астра; RAL 320 50 35 Aster Violetta Фиолетовая Астра, согласно Каталогу цвета RAL [17]; 3) термин цвета астра (и спектр оттенков), фиксируемый Каталогом цвета Caparol 3D System: ASTRA 5 – ASTRA 80 [7]; более того, 4) термин цвета осенние астры ‘бледно-лиловый’ [24, с. 153], в котором цветовая (информативная) составляющая уступает место образной, экспрессивной. Ср. актуализацию темпорального значения в лексикографической дефиниции астры, в прозе К.Г. Паустовского, в НКРЯ (осенние астры просунули головки из-за решетки (Сергеев-Ценский, 1906–1907); падал в осенние астры на клумбе рядом с гранитным львом или медведем (Солнцев, 2000–2002) [14]), в рекламной коммуникации (сорт астры «Осенний этюд» (Урожайная грядка, 2003) [14]), что в очередной раз подтверждает устойчивость данной соотнесенности в массовом языковом сознании.
Инвентаризации цветообозначений в пределах цветового пространства языка в целях создания по возможности полной версии цветовой концептосферы языка будет способствовать обращение к современному рекламному тексту. Проанализированный нами языковой материал свидетельствует о функционировании основанных на корреляции терминов цвета (пурпурный, розовый, лиловый, синий; а также светлый, яркий) , других лексем (дикий, осенний, альпийский) и фитонима астра номинаций, представляющих собой названия товаров различных товарных категорий (по убыванию): 1) гель-лак для ногтей, 2) пряжа, 3) губная помада, 4) головной убор, 5) автомобильная краска.
Приведем ниже, сгруппировав по терминам цвета: 1) Пурпурная астра, лак для ногтей “Charme” (URL: ; гель-лак Color gel-polish № 731 Пурпурная астра . Ср. с зафиксированным НКРЯ темно-пурпуровой [14]; 2) пряжа Семеновская МШФ Village (Крестьянка) Розовая астра (URL: ; гель-лак № 273 Розовая астра, For You (URL: ; 3) гель-лак ALEXA 144 Лиловая астра (цвет темно-лиловый) (URL: ; 4) гель-лак CTC Эмаль 1-178 Синяя Астра (URL: ; а также 5) шапочка зимняя на малышку, CROCKID, цвет Светлая астра (URL: ru); 6) пряжа Пехорская ПТ «Зимняя премьера» № 384 Яркая астра (цвет фиолетовый) (URL: . Особый интерес представляют случаи контаминации двух признаков (информативного, т. е. колористического, и экспрессивного): гель-лак ADORE № 207 Дикая пурпурная астра (URL: . Вместе с тем экспрессивная составляющая может вытеснять информативную: а) гель-лак Lovely № 210 оттенок Дикой астры (URL: ; гель-лак PASHE № 025 «Дикая астра» (URL: ; гель-лак TNL «8 чувств» № 249 Дикая астра (URL: ; гель-лак Zinger № 338 Дикая Астра (URL: ; б) губная помада Endless Kiss «Дикая астра» (фиолетовый с перламутром) (URL: https://www. .
Получил реализацию в рекламном тексте и актуализирующий экспрессию темпораль- ный аспект описаний астры, о котором упоминалось выше. См.: стойкая помада Осенняя астра № 324, “Endless Kiss” (цвет: лиловый) (URL: ; ROXY гель-лак 181 Осенняя астра (цвет: красный) (URL: . Зафиксирован в номинации и пространственный аспект: гель-лак «Формула цвета» № 539, цв. Астра Альпийская (URL: , что и на уровне рекламного текста подтверждает выдвинутую нами гипотезу о цветовом хронотопе [22].
Получает распространение в рекламном дискурсе и собственно термин цвета астра, что свидетельствует о стереотипности восприятия цвета растения в массовом сознании; вместе с тем трактовка цвета астры может варьироваться. Ср.: а) пряжа для вязания Yarnart Baby, цв. 649 Астра (цвет: сиреневый, светлорозовый) (URL: ; пряжа Камтекс КТ «Пышка» 057 астра (цвет: сиреневый) (URL: ;слонимская пряжа цвет 023 Астра (URL: https://grodno. ; б) гель-лак Астра, № LF185, Uno Lux (цвет: розовый) (URL: ; в) автомобильная краска для UAZ, цвет астра (URL: .
Таким образом, выявленный на материале различных дискурсов и включающий около 30 собственно терминов цвета спектр, значимый в дескрипциях астры, демонстрирует цветовые доминанты ее перцепции, являющие стереотип колористического восприятия: красный (НАЭ), белый (НКРЯ), подтверждает актуальность в описании растения признака ‘окрашенный в разные цвета, не одного цвета’, эксплицирует на примере корреляции «астра – осень» устойчивость связи колористического, фитонимического и темпорального признака, иллюстрирующей механизм цветового хронотопа. Выявленный массив единичных цвето-определений астры представляет особую ценность в свете задачи создания по возможности полной версии цветовой концептосферы флористического пространства языка. Цветовое представление о растении, функциональный потенциал его колористических дескрипций запускают механизм создания допускающих вариативность трактовки цвета новых терминов цвета, в которых актуализируется как информативная, колористическая, так и экспрессивная составляющая.
Список литературы Цветовая концептосфера флористического пространства русского языка. Цвет астры
- Академический толковый словарь русского языка / под ред. Л.П. Крысина. М., 2016. Т. 1.
- Активный словарь русского языка / отв. ред. акад. Ю.Д. Апресян. М., 2014. Т. 1.
- Большой толковый словарь русского языка / РАН. Ин-т лингв. исслед.; сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб., 2000.
- Василевич А.П. Языковая картина мира цвета. Методы исследования и прикладные аспекты: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2003.
- Егорова Т.В. Словарь иностранных слов современного русского языка. М., 2014.
- Иванова Н.Н. Словарь языка поэзии (образный арсенал русской лирики конца XVIII - нач. XX в.). М., 2004.
- Каталог цветов Caparol 3D System [Электронный ресурс]. URL: https://akkras.ru/colors/ka talog_tsvetov_caparol_3d_system/ (дата обращения: 09.05.2022).
- Кезина С.В. Семантическое поле цвето-обозначений в русском языке: диахронический аспект: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Челябинск, 2010.
- Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв. Вып. 3: Растения / отв. ред. Л.Л. Шестакова. М., 2015.
- Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: термины цвета в польском и русском языках. М., 2001.
- Кульпина В.Г. Лингвистическая цветоло-гия: от истории к современности цветовых концеп-тосфер. М., 2019.
- Кульпина В.Г. Лингвокатегоризация времен года в польском поэтическом дискурсе как элемент познавательных процессов // Учитель. Ученик. Учебник: материалы IX Междунар. науч.-практ. конф. М., 2019. С. 206-209.
- Кульпина В.Г. Теоретические аспекты лингвистики цвета как научного направления сопоставительного языкознания: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2002.
- Национальный корпус русского языка. Основной корпус [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru/new/search-main.html?ysclid=l4 xrbekyrx507572551 (дата обращения: 29.01.2021).
- Национальный корпус русского языка. Поэтический корпус [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru/new/search-poetic.html?ysclid=l4 xraw5kdp641513874 (дата обращения: 01.02.2021).
- Орлова А.А. Семантическая классификация лексико-семантической группы «Цветы» в русском языке // Актуальные вопросы филологии: сб. ст. Ярославль, 2020. С. 33-37.
- Официальные русские и английские названия и номера цветов RAL Design [Электронный ресурс]. URL: https://ral.ru/design_russian (дата обращения: 28.01.2022).
- Паустовский К.Г. Собрание сочинений: в 9 т. Т. 1: Романы и повести. Т. 3: Повести. Т. 4: Повесть о жизни. Кн. 1-3. М., 1981-1982.
- Плунгян ВА. Зачем нужен Национальный корпус русского языка? Неформальное введение // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. М., 2005. С. б-20.
- Русский ассоциативный словарь: в 2 т. / редкол.: Ю.Н. Караулов [и др.]. М., 2002. Т. 1.
- Русский семантический словарь / под общ. ред. акад. Н.Ю. Шведовой. М., 2002. Т. 1.
- Сивова Т.В. Взаимосвязь цвета, света и хронотопа в языке произведений К.Г. Паустовского: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Минск, 2018.
- CЛОBAPИ.PУ. Электронная библиотека словарей русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://slovari.ru (дата обращения: 08.05.2022).
- Цвет и названия цвета в русском языке / под общ. ред. A.R Василевича. М., 2005.