«Дао дэ цзин» в переводе архимандрита Даниила (Сивиллова)

Бесплатный доступ

В статье описывается история первого полного перевода «Дао дэ цзин» на русский язык, выполненная иеромонахом X-й Российской духовной миссии в Пекине, Даниилом (Сивилловым) в конце 20‑х гг. XIX в. Статья снабжена таблицей со структурой перевода, а также предисловием, сделанным о. Даниилом в последующие годы.

Даниил Сивиллов, Дао дэ цзин, Российская духовная миссия в Пекине, китайская философия

Короткий адрес: https://sciup.org/140304688

IDR: 140304688   |   DOI: 10.47132/2587-8425_2024_1_46

Список литературы «Дао дэ цзин» в переводе архимандрита Даниила (Сивиллова)

  • Григорий, архим. Архимандрит Даниил, настоятель Ростовского Борисоглебского монастыря. М., 1893.
  • Замотайло И. Неопубликованный перевод Дао-дэ-цзин’а архим. Даниила (Сивиллова) // Известия Одесского библиографического общества при Императорском Новороссийском университете. Сентябрь-декабрь 1915 г. Т. IV. Вып. 5–6. С. 209–245.
  • Замотайло И. Неопубликованный перевод Дао-дэ-цзин’а архим. Даниила (Сивиллова) // Известия Одесского библиографического общества при Императорском Новороссийском университете. Сентябрь-декабрь 1916 г. Т. V. Вып. 1–2. С. 3–21.
  • Скачков П. Е. Очерки истории русского китаеведения. М.: Наука, 1977.
  • Хохлов А. Н. Китаист Д. П. Сивиллов и его русские переводы древнекитайской классики // Общество и государство в Китае. 2014. С. 484–512.
  • Хохлов А. Н. Связи русских и французских синологов в XVIII–XIX вв. // Пятнадцатая конференция «Общество и государство в Китае». Ч. 2. М., 1984. С. 226–233.
  • Чистович И. А. История С. Петербургской духовной академии. СПб., 1857.
  • Can Zhang, Pan Xie. Challenge and Revolution: An Analysis of Stanislas Julien’s Translation of the Daodejing // Religions. 2022. 13, 724. P. 1–13.
Еще
Статья научная