Деривационные возможности топонимической системы: образование и функционирование катойконимов

Бесплатный доступ

В статье рассматривается одна из сложных лингвистических проблем, возникающая при функционировании имен собственных в речи, - образование названий жителей населенных пунктов, или катойконимов. Характеристика моделей оттопонимических дериватов связывается с частотностью использования катойконимов в газетных текстах. Выявлено, что катойконимы в региональной прессе функционируют по преимуществу в форме множественного числа. Обнаружена ограниченность использования форм мужского рода, которая предопределяется наличием большого количества суффиксов, не упорядоченных с точки зрения грамматического и морфонологического присоединения к производящей основе. Крайне малая представленность катойконимов женского рода, зафиксированных в текстах региональных СМИ, может быть объяснена невозможностью образования этих форм по причине неблагозвучия, а также нежелательной омонимии с названием населенного пункта. Сложность решения заявленной проблемы, приводящую к вариантности образования наименований жителей населенных пунктов, авторы статьи мотивируют комплексом экстра- и интралингвистических факторов развития топонимической системы современного русского языка: с одной стороны, традицией в использовании определенного катойконима, различной степенью употребительности, частотностью, а с другой стороны, структурой имени собственного, специализированностью словообразовательных формантов и др.

Еще

Словообразование, ономастика, топонимика, оттопонимический дериват, катойконим, апеллятив, вариантность

Короткий адрес: https://sciup.org/14970265

IDR: 14970265   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2015.3.1

Текст научной статьи Деривационные возможности топонимической системы: образование и функционирование катойконимов

DOI:

Проблемы осмысления теории ономастической лексикографии, прикладные вопросы составления словарей, в основу которых положен региональный языковой материал, нашли отражение в трудах многих ученых. В частности, к настоящему времени волгоградскими исследователями выпущены такие лексикографические издания, как «Словарь донских говоров Волгоградской области» [12], «Реки и водоемы Волгоградской области» [6] и некоторые другие. Между тем не менее важным в современной лексикографической науке представляется комплексный анализ географических имен собственных и их производных с учетом семантико-смысловых, функциональных и ортологических параметров, определяющих употребление топонимов в языке региона. Такой подход был реализован авторами статьи при создании словаря-справочника наименований населенных пунктов Волгоградской области.

В нем разноаспектному описанию подвергаются единицы регионального топоними-кона, интерпретируемого как «совокупность лексем, которые используются для наименования географических объектов, расположенных на данной территории, и, отражая особенности конкретной местности, обладают своеобразным семантико-смысловым потенциалом, реализуемым в процессе функционирования» [5, с. 64]. Создание подобного лексикографического источника сопряжено с разноаспектным отображением зон лексикографической параметризации (см.: [4]), в том числе и образованием оттопонимических дериватов. В свое время о неоднозначности их образования писал Л.В. Щерба: «Ясно, что не надо приводить (в толковом словаре – Д. И., Е. С.) названий жителей городов, но надо все-таки указать, как надо говорить: “пензяк” или “пензенец”, или надо нормализовать и то, и другое» (цит. по: [13, с. 153]). Практика создания словаря-справочника региональной топонимики показывает, что самые большие проблемы возникают при образовании катой-конимов – «существительных, называющих жителей того или иного населенного пункта» [10, с. 64].

Для обозначения жителей конкретного населенного пункта грамматическая система русского языка располагает двумя способами:

  • 1)    описательная номинация, выстраиваемая либо по модели «субстантив жители + апеллятив + проприатив», например: Большим спросом у жителей станицы Преображенской и многих населенных пунктов района пользуются изделия кулинарного цеха Киквидзенского райпо (Нива, 27.09.2014) 2; Но пока жителям города Михайловки не дает «пропасть» местное пассажирское автопредприятие (ВП, 26.10.2002); С этим мнением полностью согласны и жители села Мачеха (Нива, 30.09.2014); либо в соответствии со структурой «субстантив жители + проприатив», например: Но прежде с этой постановкой коллектива успели познакомиться жители Камышина , куда театр выезжал на недельные гастроли (ВП, 31.10.1998); Житель Волжского Сергей Харченко попал в знаменитую книгу рекордов как самый активный подписчик (ВП, 30.12.1998); У жителей Палласовки теперь появилась возможность покупать более дешевые лекарства (ВП, 02.12.1998);

  • 2)    катойконим как специализированная номинация, например: Честно и добросовестно трудились на своих рабочих местах и последующие поколения киквидзенцев , которые своим отношением к делу, активной гражданской позицией заслужили почет и уважение (Нива, 30.09.2014); С самого начала игры преимущество было на стороне николаевцев (Заволжье, 17.09.2014); Волжанка готовится к финалу шоу «Точь-в-точь» (Родной город, 26.05.2015); Предпри-

    ниматели, многие бывшие иловатцы помогают финансово, а местные жители работают за символическую оплату на ее строительстве (ВП, 16.04.2012).

Катойконимы с точки зрения действия закона экономии языковых средств безусловно более востребованы говорящими, однако целый ряд проблем, связанных с функционированием подобных наименований в реальной речевой практике, способствует большей частотности описательных номинаций подобного рода.

Современные языковеды М.В. Ахметова, И.Л. Городецкая, Е.А. Левашов, Л.И. Мар-шева, Е.С. Моисеева, Л.И. Озтюрк, Е.М. Поспелов, И.В. Тихонова и др. (см.: [1; 2; 7–9; 11; 14]) полагают, что трудности образования ка-тойконимов предопределены действием нескольких факторов: 1) разнообразием словообразовательных моделей, детерминирующих сосуществование вариантных форм; 2) наличием у некоторых дериватов неполной парадигмы (в частности, отсутствие форм единственного числа мужского и / или женского рода); 3) ярко выраженными региональными особенностями оттопонимической деривации. Охарактеризуем подробнее названные причины на примере текстов региональной периодической печати.

Анализ языкового материала дает основания утверждать, что катойконимы в региональной прессе употребляются преимущественно в форме множественного числа, которая «выражает идею группы, множества как чего-то более важного в общественной жизни, чем идея единичного, – и при этом без указания на пол составляющих их лиц» [2, с. 7], например: Волгоградский молодежный театр пригласит волгоградцев на концертную программу «Старые песни о главном » (ВП, 08.08.2014); Городищенцы жалуются: стаи собак бродят не только по дачам, но и по всему райцентру (КП-Волгоград, 15.04.2014); Светлоярцы – неравнодушные люди, в поселении есть множество проблем, оттого встреча была оживленной (Придонские вести, 22.03.2014); Выясняется, что такой практики не только в районе, но и в области пока нет. Быковчанам придется первым прокладывать этот путь (Коммунар, 20.12.2013); Таким способом в

Камышине пытаются возродить престиж этой самой древней профессии (дворника – Д. И. , Е. С. ) и еще раз привлечь внимание камышан к поддержанию в родном городе порядка и чистоты (ВП, 05.11.2009).

Одна из главных особенностей современного оттопонимического производства заключается в наличии большого количества суффиксов для образования формы мужского рода названия жителей населенных пунктов. В словаре-справочнике «Русские названия жителей» приводится как минимум 66 суффиксальных морфем, с помощью которых возможно образование указанной формы, что может свидетельствовать не только о реализации возможностей, предоставляемых языком как порождающей системой, но и об отсутствии унифицированного деривационного средства. В то же время имеются все основания говорить о топосуффиксе -ец- как об основном при образовании катойконимов мужского рода. С помощью этого форманта наименования жителей образуются по преимуществу от наименований мужского рода с основой на твердый согласный ( Краснослободск – краснослободец ), женского рода на мягкий согласный ( Елань – еланец ), женского рода с финалями -уха, -ка , ( Верхняя Грязнуха – вер-хнегрязнухинец, Александровка – алексан-дровец ), среднего рода с финалями -ино, -ово, -ево ( Бородино – бородинец, Абганерово – абганеровец, Вихлянцево – вихлянцевец ), оформленных как прилагательные с финалями -ский, -жье, -ный ( Водяновский – водя-новец, Лебяжье – лебяжинец, Забурун-ный – забуруновец ). Достаточно частотным для катойконимов мужского рода является и топосуффикс -чан-ин- в разнообразных вариациях, служащий словообразовательным средством по преимуществу при образовании от основ на заднеязычные согласные и аффрикаты ( Капкинка – капкинчанин, Солодча – солодчанин ).

Нельзя не согласиться с тем, что «парадоксом современного оттопонимического словопроизводства является малое количество названий женского рода» [2, с. 9], соотносимых в том числе с названиями на -ец-. В связи с этим в СМИ предлагаются описательные обороты, например: Посмотреть на пуховое изящество в городской парк пришло все женское население Урюпинска (ВП, 20.09.2011). Анализ материала показывает практически полное отсутствие катойконимов женского рода, образованных от названий районных центров, поселков и хуторов (Зиновьево – зиновьевец – ?; Гурово – гуровец – ?), в то время как наименования жительниц крупных городов продуктивны в современном русском языке (Волгоград – волгоградец – волгоградка; Камышин – камыша-нин – камышанка).

Современные исследователи обращают внимание на тенденцию к усилению роли суффикса -чан-ин- в образовании катойконимов ввиду его однозначности. Так, Т.Ф. Ефремова трактует этот элемент как «регулярную и достаточно продуктивную словообразовательную единицу, образующую имена существительные со значением лица, которое характеризуется отношением к городу или местности, названным мотивирующим именем существительным» [3, с. 502], а суффикс -ец- в этом же словаре имеет более 10 значений. Кроме того, элемент -чан-ин- способен присоединяться к большинству основ, образуя полную катойконимическую парадигму. Ученые отмечают, что названные свойства суффикса -чан-ин- способствуют не только усилению его роли в качестве основного средства образования катойконимов, но и «внедрению» данного ряда форм в неполные парадигмы на -ец- в качестве средства наименования жителей и / или жительниц населенного пункта.

Среди наиболее важных факторов, способствующих возникновению катойконими-ческой вариантности – наличия реальных либо потенциальных вариантов наименований жителей, производных от названия одного населенного пункта (см., напр.: [7, с. 79–80; 9, с. 50–51]), исследователи выделяют традицию в употреблении того или иного катойконима, обширный арсенал суффиксов, обслуживающих сферу образования названий жителей, влияние литературного языка на разговорную речь и диалекты, морфонологические процессы в системе русского литературного языка, усиление тенденции к агглютинации, структурные и фонетические характеристики производящего топонима (см.: [7–9]). Названные причины в разной степени могут оказывать вли- яние на процесс образования названий жителей. Кроме того, эти факторы могут быть более или менее весомыми в тот или иной исторический период, а также зависеть от особенностей топонимической системы конкретного региона.

Анализ языкового материала показывает, что от одного топонима могут образовываться два наименования жителей, как правило, разной степени употребительности. Например, для обозначения жителей города Царицына зафиксировано два варианта катой-конима: А главное, он слышит из распахнутых окон домов царицынцев звуки фортепиано и гитарные аккорды (ВП, 22.11.2011) и Разумными были царицане : они присваивали улицам такие названия, чтобы было легко ориентироваться в городе (ВП, 06.07.2012). По два варианта катойконимов отмечено и при образовании дериватов от топонимов Александровка , Приморск : Чем еще могут похвалиться александровцы ? (Коммунар, 30.09.2013) и В старшей группе от 12 до 18 лет блестяще выступили алексан-дряне , почти весь пьедестал был наш (Коммунар, 14.10.2013); Какой же фестиваль без участия приморцев , которые привыкли побеждать? (Коммунар, 20.05.2012) и Примор-чане провели экологический марафон «Молодежь за чистую планету», демидовцы – ночь открытых дверей «Добрый вечер, хороший человек» (Коммунар, 03.05.2012).

В некоторых случаях при образовании катойконима от составного проприатива сосуществование вариантов обусловлено объемом производящей основы, сохраненной в деривате. Так, жители населенного пункта Верхний Балыклей Быковского района Волгоградской области обозначаются в районной газете то как верхнебалыклейцы, то как ба-лыклейцы: Права была наша новая знакомая – верхнебалыклейцы доверяют своим почтальонам (Коммунар, 07.07.2011) и События тех грозных и трагических дней еще помнят те из балыклейцев, кто в годы войны были детьми (Коммунар, 24.08.2012). Полагаем, что, несмотря на наличие более экономного, короткого варианта, предпочтительнее все же использовать субстантив вер-хнебалыклейцы, поскольку в этом же районе области существует и поселок Нижний Ба- лыклей. Таким образом, катойконим балык-лейцы не может в полной мере выполнять идентифицирующую функцию даже в рамках районного издания, так как способствует созданию нежелательной омонимии.

В некоторых случаях проблема омонимии дериватов от схожих наименований топонимов решается с помощью употребления различных словообразовательных суффиксов. Так, для обозначения жителей Котовского района в региональных печатных изданиях используется дериват котовчане : На фестивале котовчане выступили очень достойно, – сообщает отдел по культуре Котовской районной администрации (Родной город, 26.06.2013), а для обозначения жителей хутора Котовский Урюпинского района употребляют катойконим котовцы : Рассказали юным котовцам и о горьком опыте литературных героев – наркоманов (ВП, 11.12.2013).

Нередко дополнительные трудности в образовании катойконимов обусловлены структурой самого топонима. При образовании катойконимов от сложных проприативов носителю языка необходимо решить задачу слитного или полуслитного (дефисного) написания деривата. Подобная задача не может быть решена автоматически, поскольку орфографическое оформление географического названия не всегда предопределяет написание образованного от него субстантива, ср., например: В этом противостоянии сильнее оказались райгородцы (от поселка Райго-род – Д. И., Е. С.), сумевшие в гостях вырвать победу с разницей всего лишь в один мяч: 2 : 3 (Родной город, 11.09.2013); Усть-медвединцы (от станицы Усть-Медвединс-кая – Д. И., Е. С.) не могут простить земляку, что при жизни он воздвиг «памятник» самому себе, отняв историческое имя у родной станицы (ВП, 01.10.1998); Молоко из оказавшейся отрезанной от «всего мира» Семеновки, например, вручную с подворий перетаскивали устьгрязнухинцы (от села Усть-Грязнуха – Д. И., Е. С.) и транспортировали в город, на руках переносили больных (ВП, 16.04.2003). При образовании катойконимов от составных проприа-тивов пишущему нужно не только образовать сложное слово, но и установить его слитное или дефисное написание, применив соответствующее орфографическое правило, например: Место выбрано не случайно: неподалеку в братской могиле мемориального комплекса захоронены бойцы, защищавшие Сталинград, а на памятных плитах-стелах высечены имена среднеахтубинцев (от поселка Средняя Ахтуба – Д. И., Е. С.), ушедших на фронт и не вернувшихся в родной край (Звезда, 17.05.2013). В некоторых случаях эти задачи усложняются наличием определенных морфонологических явлений, в частности аппликации: Депутаты заверили петровальцев (от поселка Петров Вал – Д. И., Е. С.), что будут искать деньги и под обновление очистных (сооружений – Д. И., Е. С.) (КП-Волгоград, 12.12.2014).

Необходимо отметить, что при развитой словообразовательной структуре современный русский язык в некоторых случаях не позволяет создавать катойконимы. С одной стороны, этому препятствует неоднословность географических наименований типа поселок Отделение № 3 совхоза «Динамо», поселок Дом отдыха «40 лет Октября», поселок фермы № 3 племзавода «Парижская Коммуна», поселок Валуевской опытно-мелиоративной станции и т. п., с другой – возможная неблагозвучность катойконима: как назвать жительницу населенного пункта хутора Дорожкин – дорожкинка? дорожчан-ка? В подобных случаях единственным способом называния жителей населенного пункта остается описательная конструкция, например: Понтонный мост в Заплавном для жителей поселка 8 Марта Ленинского района очень даже важен и нужен, потому что соединил жителей отрезанного рекой Ахтубой этого поселка не только с селом Заплавное, но и со всеми атрибутами цивилизации: учреждениями здравоохранения, образования, торгового обслуживания (ВП, 10. 12.2009); Не избалованные благами цивилизации жители второго отделения села Умёт после газификации основной части Умёта в 2007 году верили и не верили, что когда-то и они будут с газом (ВП, 28.10.2011); В субботу, двадцать восьмого сентября, жители села Солдатско-Степное провели традиционный праздник День села (Коммунар, 14.10.2013); В ад- министрации Быковского района не исключают необходимости переезда в село Верхний Балыклей жителей станицы Степа-норазинской, состоящей из 14 жилых дворов (ВП, 24.12.2009).

Таким образом, поставленная в статье лингвистическая проблема образования ка-тойконимов может быть решена в совокупности факторов экстра- и интраязыкового порядка. Рассмотренные модели оттопонимических дериватов объясняются частотностью использования субстантивов в языке региональной печати: как правило, широко употребительная в языке СМИ форма множественного числа катойконимов с учетом развитых деривационных возможностей языковой системы не вызывает затруднения при ее образовании. В то же время многочисленность суффиксов как словообразовательных средств для образования формы мужского рода затрудняет образование катойконимов в силу неупорядоченности с точки зрения грамматики и морфонологии. В массиве фактов зафиксированы крайне ограниченные по численности формы женского рода, что объясняется как неблагозвучием потенциальных названий жительниц поселений, так и нежелательной омонимией с названием населенных пунктов.

Список литературы Деривационные возможности топонимической системы: образование и функционирование катойконимов

  • Ахметова, М. В. Прецедентные онимы в неофициальной ойконимии/М. В. Ахметова//Вопросы ономастики. -2013. -№ 1. -С. 41-57.
  • Городецкая, И. Л. Русские названия жителей/И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов. -М.: Русские словари: Астрель: АСТ, 2003. -363 с.
  • Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка/Т. Ф. Ефремова. -М.: АСТ: Астрель, 2005. -636 с.
  • Ильин, Д. Ю. Теоретические основы построения словаря-справочника региональной топонимики/Д. Ю. Ильин, Е. Г. Сидорова//Вестник Волгоградского государственного университета. -Сер. 2, Языкознание. -2014. -№ 3 (22). -С. 7-16. -DOI: DOI: 10.15688/jvolsu2.2014.3.1
  • Ильин, Д. Ю. Топонимическая лексика в текстах региональных газет конца XIX -начала XXI века: динамические процессы/Д. Ю. Ильин. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2012. -408 с.
  • Крюкова, И. В. Реки и водоемы Волгоградской области. Гидронимический словарь/И. В. Крюкова, В. И. Супрун. -Волгоград: Перемена, 2002. -217 с.
  • Маршева, Л. И. Оправданная вариативность наименований лиц по месту жительства/Л. И. Маршева//Русский язык в школе. -2004. -№ 6. -С. 78-81.
  • Моисеева, Е. С. Соотношение ойконимической и патронимической субстантивной лексики (на материале Пензенской области)/Е. С. Моисеева//Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. -2010. -№ 19. -С. 31-35.
  • Озтюрк, Л. И. Русская отойконимическая лексика Республики Татарстан: деривационный и лингвографический аспекты: дис.... канд. филол. наук/Озтюрк Лира Ильгизаровна. -Казань, 2009. -308 с.
  • Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии/Н. В. Подольская. -М.: Наука, 1988. -192 с.
  • Поспелов, Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь/Е. М. Поспелов; отв. ред. Р. А. Агеева. -М.: Русские словари: Астрель: АСТ, 2002. -512 с.
  • Словарь донских говоров Волгоградской области/сост. Е. В. Брысина, Р. И. Кудряшова, В. И. Супрун; под ред. Р. И. Кудряшовой. -Волгоград: Издатель, 2011. -704 с.
  • Современная русская лексикография: 1981/отв. ред. А. М. Бабкин. -Л.: Наука, 1983. -160 с.
  • Тихонова, И. В. Суффиксы существительных, называющих лиц по месту жительства: к проблеме сочетания с мотивирующей основой: дис.... канд. филол. наук/Тихонова Ирина Владиславовна. -Череповец, 1996. -150 с.
  • ВП -газета «Волгоградская правда».
  • Заволжье -газета Николаевского района Волгоградской области.
  • Звезда -газета Среднеахтубинского района Волгоградской области.
  • КП-Волгоград -газета «Комсомольская правда в Волгограде».
  • Коммунар -газета Быковского района Волгоградской области.
  • Нива -газета Киквидзенского района Волгоградской области.
  • Придонские вести -газета Октябрьского района Волгоградской области.
  • Родной город -газета города Волгограда
Еще
Статья научная