Development of bases of introduction of a foreign language in Kazakhstan, subject-language technologies of training
Автор: Bekbulatov Y.K., Muslimova A.Z.
Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 12 (54), 2019 года.
Бесплатный доступ
The book talks about how easily and naturally you can learn the Kazakh language. This led to the search for other technologies that can teach students to use a foreign language in all cases related to professional activities. One such technology that deserves our special attention is content and language integrated learning, or CLIL.
Clil, information, trilingualism, education, technology
Короткий адрес: https://sciup.org/140274171
IDR: 140274171
Текст научной статьи Development of bases of introduction of a foreign language in Kazakhstan, subject-language technologies of training
Түйінді сөздер: ақпарат, үш тілділік, CLIL, білім беру, технологиялар.
Magistrant specialty "Informatics" Kostanay state University named after A. Baitursynov
Republic of Kazakhstan, Kostanay
Supervisor: Muslimova A. Z.
senior lecturer of the Department of information systems and Informatics DEVELOPMENT OF BASES OF INTRODUCTION OF A FOREIGN
LANGUAGE IN KAZAKHSTAN, SUBJECT-LANGUAGE TECHNOLOGIES OF TRAINING.
Соңғы онжылдықта Қазақстандық білім беру мекемелері біздің мемлекетіміздің жоғары білікті мамандарға деген қажеттілігінің тұрақты өсуіне байланысты әлемдік білім беру ортасына белсенді түрде кіреді. Халықаралық аренада болып жатқан өзгерістер, сондай-ақ Қазақстандық жоғары кәсіптік білім беру дамуының прогрессивті үрдістері нәтижесінде жоғары оқу орындарының оқытушыларына студенттердің болашақ мамандықтарымен тығыз байланыста шет тілін оқытудың тиімді модельдерін әзірлеуге тура келеді. [1]
Шет тілі мен болашақ кәсіби дағдыларды біріктіру процесін көптеген салаларда байқауға болады, бірақ бұл процесс білім беру саласында белсенді түрде жүреді. Бұл факт заманауи ғылым мен техниканың жылдам дамуының, сондай-ақ қоғамның жаңа таңғажайып технологиялық жетістіктер мен өнертабыстарға деген қызығушылығының артуы нәтижесі болып табылатыны анық. Ағылшын тілін оқытудың әртүрлі әдістемелерін оқыту барысында кәсіби мақсатта студенттердің тілді нашар меңгеруіне және соның салдарынан тілді меңгерудегі одан әрі олқылықтарға әкелетін бірқатар кемшіліктер анықталды. Бұл кемшіліктер студенттерді кәсіби қызметімен байланысты барлық жағдайларда шет тілін қолдануға үйретуге қабілетті басқа технологияларды іздеуге себеп болды. Біздің ерекше назарымызға лайық осындай технологиялардың бірі контент және тілдік кіріктірілген оқыту немесе CLIL болып табылады.
Жоғары кәсіптік білім берудің мемлекеттік стандарттарына сәйкес инженерлік жоғары оқу орындарының студенттеріне шет тілін оқытудың негізгі мақсаты ауызша шет тілінде сөйлеу құзыретін қалыптастыру болып табылады [4].
Еркін және еркін сөйлей білу құзыретін меңгеру түрлі салаларда, соның ішінде кәсіби қызмет саласында да коммуникацияны қолдауды талап етеді. Пәндік және тілдік оқытуды интеграциялау идеясы шет тілі оқытушысы өз сабақтарында не пәнаралық тақырыптарды, немесе тіл немесе кәсіби пәндерді оқытатын және олармен бір уақытта белгілі бір кәсіби тақырып бойынша жұмыс істейтін оқытушыларға көмектеседі. шетел тілі. Шет тілі осылайша қарым-қатынас және таным құралы болып табылады, сондықтан Ана және шет тілдерінде оқыту ажырамайтын бірыңғай процесс.
CLIL аббревиатурасын Дэвид маршпен 1994 жылы Ювяскюля фин университетінде көптілді білім алған зерттеушілердің бірі енгізді. Марштың айтуынша, саяси және білім беру саласын дамыту Еуропада
CLIL пайда болуы мен дамуына эсер ететш непзп фактор. CLIL заттар немесе заттардың бөліктері екі мақсатты мақсатты мақсатпен шет тілінде оқытылғанда, атап айтқанда, мазмұнын оқып, бір мезгілде шет тілін Yйpенгенде " . Сондай-ак, CLIL уFымыныц кец тYсiндipмесi бар,
Еуропалык Fылыми-эдiстемелiк эдебиетте 40-тан астам аныктама колданылады. [3]
Сондыктан бул технология келес1дей сипатталады:
-
- шет тiлi баска оку пэндерш окыту куралына айналады;
-
- шет тiлi Академиялык баFдаpламада кецшен колданылады;
-
- жогарылайды, студенттеpдiц кызыFушылыFын ояту тiлдеpi;
-
- студенттер ек1 т1лд1 баFдаpлама бойынша 5-7 жылдан кейш шет тiлiн жеткiлiктi децгейде мецгередк
-
- ец алдымен сейлеудщ дуpыстыFын емес, жYгipуге артыкшылык беpiледi, өйткені грамматикалық және лексикалық қателіктердің болуы шет тілін Yйpену Yшiн табиFи. Студенттер т1лд1 карым-катынас куралы ретшде пайдаланган кезде гана еркш сейлеуге ие болады.
Окыту принциптерй
-
1. Шынайы тілдік материалды қолдану принципі. Оқу материалына қойылатын негізгі талаптар анықтығы, ақпараттық қанықтығы және когнитивтік жүктеменің жоғары дәрежесі болып табылады. Осы технологияда пайдаланылатын интерактивті материал мотивацияның артуына экеледк сондай-ак жасанды тiлдiк ортаны куру Yшiн непз ретшде пайдаланылуы мүмкін. Мұғалім шет тілін өз оқушылары үшін "тілдік үлгі" ретшде белсенд! колданады.
-
2. Окыту YДеpiсiнде белсендi педагогикалык колдау принцип!.
-
3. Шет тiлiн нэтижел1 мецгеру пpинципi.
-
4. Мультимәдени коммуникация принципі.
-
5. Жүйелі оқыту принципі.
Қойылған міндеттерді жүйелі орындау үшін оқушыға мұғалімнің жеткілікті қолдауы қажет. Шет тілді құзыреттілікті қалыптастыру барысында бул колдау тілді меңгерудің ұлғаюымен азаяды. Бұл қағидатты жүзеге асыру шет тілі құралдарымен белгісіз мазмұнды оқу кезінде студентке лингвистикалық ЖYKтеменi темендетуге мYмкiндiк беpедi.
Проблемалық оқыту CLIL технологиясының аспектілерінің бірі ретінде оқыту әдістемелерінің жеткілікті санын ұсынады және коммуникативтік міндеттер мен тиісті коммуникативтік жағдайлар болған кезде шет тілдерін оқыту неғұрлым табысты болуына байланысты оқыту процесінде белсенді өзара іс-қимылға бағытталған. Проблемалық оқытудың негізгі сипаттамаларының бірі шынайы қарым-қатынас белгілі бір коммуникациялық алшақтықтар болған жағдайда ғана болатын алшақтық принципі деп аталады.
CLIL технологиясы Әр түрлі мәдени ұстанымдардан көптеген тақырыптарды талқылауға мүмкіндік береді, бұл әр түрлі мәдениет өкілдерінің жалпы құбылыстарын әртүрлі түсінуге мүмкіндік береді.
Жүйелі оқытудың басты сәті мынада: мұғалім оқушыны ұзақ мерзімді жадымен белсенді жұмыс істеуге мәжбүр ететіндігіне сенімді болуы керек,бұл оқыту процесінде алған білімдерді одан әрі белсенді пайдалануға әкеледі. Жүйелі оқыту CLIL технологиясында бірінші дәрежелі мәнге ие, өйткені оқытушы шетел тілін меңгерумен қатар пәннің кәсіби мазмұнын меңгеруге мүмкіндік береді.
CLIL технологиясы бойынша құрылған топта оқитын студент мазмұны стандартты шет тілі сыныбының мазмұнымен салыстырғанда жоғары мотивациялық әлеуетке ие. Демек, пәндік және тілдік мазмұнды біріктіру шеңберінде оқыту дәстүрлі оқыту үдерісімен салыстырғанда қарқынды және табысты болып табылады. Шет тілін меңгерудің педагогикалық процесі, біздің жағдайда ағылшын тілін кәсіби қарым-қатынас саласында өте ұзақ және өзінің даму динамикасына ие. Осыған байланысты біз кәсіби қарым-қатынас саласында шет тілі құзыретін қалыптастыру тек шет тілі құралдарымен кіріктірілген пәндік-тілдік оқытуды кезең-кезеңмен ұйымдастыру кезінде ғана болады деп болжадық.
Пайдаланған әдебиеттер
-
1. Кулагин П. Г. Межпредметные связи в обучении. – М.: Просвещение, 1983.
-
2. Федорова В. Н., Кирюшкин Д. М. Межпредметные связи – М., Педагогика, 1989
-
3. Колягин Ю.М., Алексеенко О.Л. Интеграция школьного обучения // Начальная школа. 1990. № 9. С. 28–32.
-
4. Леонтьев А.А. Преподавание иностранного языка в школе: мнение о путях перестройки // Иностранные языки в школе.- 1988. -№ 4
-
5. Махмутова Е.Н., Батина М.Г. Интегрированный урок по теме «США: Природа, города, население, сельское хозяйство»// Иностранные языки в школе. – 1997, №4.
-
6. Сердюкова Н.С. Интеграция учебных занятий в начальной школе. // Начальная школа. 1994. № 11. С. 45–49.
Список литературы Development of bases of introduction of a foreign language in Kazakhstan, subject-language technologies of training
- Кулагин П. Г. Межпредметные связи в обучении. - М.: Просвещение, 1983.
- Федорова В. Н., Кирюшкин Д. М. Межпредметные связи - М., Педагогика, 1989
- Колягин Ю.М., Алексеенко О.Л. Интеграция школьного обучения // Начальная школа. 1990. № 9. С. 28-32.
- Леонтьев А.А. Преподавание иностранного языка в школе: мнение о путях перестройки // Иностранные языки в школе.- 1988. -№ 4
- Махмутова Е.Н., Батина М.Г. Интегрированный урок по теме "США: Природа, города, население, сельское хозяйство"// Иностранные языки в школе. - 1997, №4.
- Сердюкова Н.С. Интеграция учебных занятий в начальной школе. // Начальная школа. 1994. № 11. С. 45-49.