Диалектные экспрессивы, характеризующие крестьянина в его отношении к труду и хозяйству в Архангельской области
Автор: Юдина Татьяна Михайловна
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Филология @vestnik-bsu-philology
Рубрика: Историческая лексикология
Статья в выпуске: 3, 2021 года.
Бесплатный доступ
В статье отражена группа севернорусских диалектов, характеризующих крестьянина в его отношении к труду и хозяйству. Аксиологическая оценка диалектоносителей освещает отношение северного народа к труду. Рассматриваются такие тематические группы слов, как ‘характеристика человека в его отношении к имуществу’, ‘характеристика нечестного человека’. В рамках этих групп выделяются лексико-семантические группы ‘жадный человек, скупец’, ‘ветреный, беспутный, беспечный человек’, ‘двуличный, лицемерный, пронырливый хитрец, пройдоха, плут’. По диалектным словарям автор выявляет инвентарь и семантику слов, по дефинициям фиксирует особенности видения картины мира диалектоносителей Севера. Аксиологическая характеристика позволяет выявить и дать общую оценку трудоспособности человека. Зафиксировано множество пейоративных лексем: наименования ленивых, бесхозяйственных, беспечных и безответственных людей, не думающих о своем проживании и благосостоянии
Аксиология, диалекты, диалектные словари, архангельская область, русский север, семантика, жизнедеятельность
Короткий адрес: https://sciup.org/148324124
IDR: 148324124
Текст научной статьи Диалектные экспрессивы, характеризующие крестьянина в его отношении к труду и хозяйству в Архангельской области
Юдина Т. М. Диалектные экспрессивы, характеризующие крестьянина в его отношении к труду и хозяйству в Архангельской области // Вестник Бурятского государственного университета. Филология. 2021. Вып. 3. С. 112‒116.
Исторические данные языкознания, лексикологии, диалектологии необходимы для познания национальной культуры. Диалекты с экспрессивной оценочной семантикой характеризуют менталитет и картину мира каждого народа. В диалектных словах народ оценил качество уровня жизни конкретного человека, которое зависит от работоспособности человека, определяет его возможности воспроизводить блага. Актуальность темы несомненна: от отношения к труду зависел уровень благосостояния крестьянской семьи, благополучие, здоровье и жизнь семьи в целом.
«Диалекты с аксиологической семантикой — этнокультурная информация о менталитете диалектоносителей, отражает исторические основы народа» [Юдина, 2020, с. 752]. Аксиологическая семантика отражает этнокультуру диалектоносителей.
Цель статьи — представить тематические группы (ТГ) с лексикосемантическими подгруппами (ЛСГ) диалектов с коннотативной характеристикой
«названия человека по отношению к труду» в говорах Архангельской области. По региональным диалектным словарям автор выявляет инвентарь диалектных лексикосемантических групп (ЛСГ) конкретной семантики, по дефинициям моделирует картину мира диалектоносителей Севера.
Источники: данные «Архангельского областного словаря» — сокращенно в тексте: АОС [1], «Словаря говоров Русского Севера»: СГРС [3], «Словаря русских говоров Карелии»: СРГК [4], «Словаря русских народных говоров»: СРНГ [5], «Словаря областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А. О. Подвысоцкого: Подвыс [2].
Ф. П. Сороколетов отмечал, что «семантическая разработка слов, грамматическая характеристика и цитатный материал, иллюстрирующий особенности функционирования слова в живом народном говоре, делают словари источниками изучения русской диалектной лексики. Словари — единственный вид систематизированных собраний диалектных лексических материалов» [Сороколетов, 1968, с. 12].
Аксиологичность (оценочность) — это одобрительная или неодобрительная (пейоративная) оценка, заключенная в значении слова. «Общенародные слова известны на территории Архангельской области и зафиксированы в толковых словарях без территориальных помет, а диалектные известны на территории Архангельской области, но не зафиксированы в словарях или зафиксированы с пометой ‘обл.’» [Юдина, 2020, с. 752].
ТГ ‘Характеристика человека в его отношении к труду и хозяйству’.
-
1. ЛСГ № 1 ‘человек ленивый’: апостол [Котл. Арх., СГРС, 1, 19], балахрыст [Вель, Кон., Шенк., Холм., Пин. Арх., АОС, 1, 101], балахлыста [Холм., Онеж. Арх., АОС, 1, 101], балахрыстка [Холм. Арх., АОС, 1, 102], барун [Шенк. Арх., АОС, 1, 115], барынок [Мез. Арх., АОС, 1, 115], безделка [Онеж. Арх., АОС, 1, 147], безде-люга [Пин. Арх., АОС, 1, 147], балатряс [Холм. Арх., АОС, 1, 101], бобель [Лен., Пин., Прим. Арх., АОС, 2, 38], болтун [Арх., СРНГ, 3, 82], бурлак [Пин., Леш., Онеж. Арх., АОС, 2, 181], валявка [Арх., СРНГ, 4, 35], ведило [Леш. Арх., АОС, 3, 75], гоголь [Карг. Арх., АОС, 9, 186], гольеба [Леш. Арх., АОС, 9, 284], даровик [Пин. Арх., АОС, 10, 265], доптеха [Пин. Арх., АОС, 11, 451], дошник [Пин. Арх., АОС, 12, 215], дрыгало [Онеж. Арх., АОС, 12, 319], дрын [Леш., Мез. Арх., АОС, 12, 321–322], дубак [Леш., Плес. Арх., АОС, 12, 330], дуботолок [Леш., Вил., Пин. Арх., АОС, 12, 335], дулупес [Онеж. Арх., АОС, 12, 348], дыдло [Вил., Холм., Прим. Арх., АОС, 12, 432–433], лентяк [Сев. Дв. Арх., СРНГ, 16, 357], неработь [Шенк. Арх., АОС, 21, 137], одер (одра) [Арх., СРНГ, 23, 15] окаем, окоем [Арх., СРНГ, 23, 106], отеть [Арх., СРНГ, 24, 179].
-
2. ЛСГ № 2 ‘человек трудолюбивый/ работающий хорошо и быстро’: аред [карг. Арх., СРНГ, 1, 21], воротило [Леш., Кон., Карг. Арх., АОС, 5, 104], гоношун [Пин. Арх., АОС, 9, 309], добруха [Мез. Арх., АОС, 11, 206].
-
3. ЛСГ № 3 ‘человек неумелый, делающий все небрежно, наспех, плохо / нерадивый/’: беспоряха [Усть., В.–Т., Шенк., Холм., Вин., Вил., Красн., Пин., Онеж, Плес., Кон. Арх., АОС, 2, 15], ворона [Пин., Карг., Шенк., Котл., Красн., Холм., Кон. Арх., АОС, 5, 95], воронка [Пин. Арх., АОС, 5, 98], ничевуха (ничеуха, нечевуха, нечеуха) [Арх., СРНГ, 21, 244].
-
4. ЛСГ № 4 ‘человек умелый, делающий все отлично / мастер’: делальщица [Вин. Арх., АОС, 10, 430], дельница [Онеж. Арх., АОС, 11, 16], деловщица [Мез. Арх., АОС, 11, 14], дельщица [Онеж. Арх., АОС, 11, 16], обряжуха [Арх., СРНГ, 22, 226].
-
5. ЛСГ № 5. ‘бесхозяйственный, недомовитый человек’: бездомовик [Вил. Арх., АОС. 1, 148], бездомовица [Вил. Арх., АОС. 1, 148], бездомовка [Вил. Арх., АОС. 1,
148], бездомовник [Вил. Арх., АОС, 1, 148], беспелюга [Пин., Онеж. Арх., АОС, 13], беспоряха [Усть., В.–Т., Шенк., Холм., Вин., Вил., Красн., Пин., Онеж, Плес., Кон. Арх., АОС, 2, 15], бобылка [Мез., Вин., Кон., Карп.. Вель., Холм., Леш., Онеж. Арх.. АОС, 2, 41], бобыль [Холм., Кон., Красн.. Шенк., Карг., Нянд., Лен., Мез., Леш., Онеж. Арх., АОС, 2, 41], овыденник [Мез. Арх., СРНГ, 22, 308].
ТГ ‘Характеристика человека в его отношении к имуществу’
-
1. ЛСГ ‘жадный человек, скупец’: барачиха [Леш. Арх., АОС, 1, 112], жад [Сев.-Двин. Арх., СРНГ, 9, 57], жадник [Онеж. Арх., СРГК, 2, 31], жадуля [Онеж., Карг. Арх., СРГК, 2, 32], жидок [В.–Т. Арх., СГРС, 3, 368], жом [Сольвыч. Арх., СРНГ, 9, 215], загребало [Арх., СРНГ, 10, 28].
-
2. ЛСГ ‘ветреный, беспутный, беспечный человек’: ветреница [Карг. Арх., АОС, 4, 21], овыдельник [Мез. Арх., СРНГ, 22, 308], овыденник [Мез. Арх., СРНГ, 22, 308], одновыденка [Арх., СРНГ, 23, 38], одновыденок [Арх., СРНГ, 23, 38]. барачиха, -и, ж. — скупая женщина.
ТГ ‘Характеристика нечестного человека’
ЛСГ ‘двуличный, лицемерный, пронырливый хитрец, пройдоха, плут’: блудень [Вил. Арх., АОС, 2, 35], вывертка [Вин. Арх., АОС, 6, 31], мутовка [Холм. Арх., АОС, 19, 30], приманило [Арх., СРНГ, 31, 235].
Далее в словнике представляем семантику некоторых экспрессивных лексем и лексико-семантических вариантов, зафиксированных в словарях.
Апостол — ‘бездельник, разгильдяй’; аред — ‘очень трудолюбивый, жадный на работу человек’; аредовка — жен. к аред (в 1 значении); балатряс, -а, м. — ‘никчемный человек, бездельник, лоботряс, пустозвон’; балахлыста, -и, ж. — ‘бездельница, лентяйка’; балахрыст, -а, м. — ‘никчемный человек, бездельник, лоботряс, пустозвон’; балахрыст-ка, -и, ж. — женск. к балахрыст ; баляса, -и, ж. и м. — ‘никчемный человек, бездельник, лоботряс, пустозвон’; бара, -ы, ж. — ‘избалованная, любящая безделье, в достатке живущая женщина’; бараболка, -и, ж. — ‘никчемный человек, бездельник, лоботряс, пустозвон’; барабоша, -и, ж. и м. — ‘никчемный человек, бездельник, лоботряс, пустозвон’; барабуша, -ы, ж. и м. — ‘никчемный человек, бездельник, лоботряс, пустозвон’; барахло, -а, ср. — ‘никчемный человек, бездельник, лоботряс, пустозвон’; барахольщик, -а, м. — никчемный человек, бездельник, лоботряс, пустозвон’; барун, -а, м. — ‘бездельник, барин’; барынок, -нка, м. — ‘лентяй, бездельник’ безделка, -и, ж. — ‘лентяйка’; безделюга, -и, м. и ж. — ‘бездельник, лентяй’; бездомовик, -а, м. — ‘бесхозяйственный человек’; бездомовица, -ы, ж. — ж. к бездомовик’; бездомовка, -и. ж. — ‘бесхозяйственная женщина’; бобель, -я, м. — лентяй, нерасторопный человек’; болтун, -а, м. — ‘лентяй, гуляка’; брянка, -и, ж. и м. — ‘пустомеля, много болтающий и не любящий работать человек’; бурлак, -а. м. — ‘лентяй, бездельник и барин’; валявка, -и, м. и ж. — ‘ленивый человек, лентяй, лентяйка’; ворона, -ы, ж. и м. — ‘разиня, неумелый, нерасторопный человек’; воронка, -и, ж. — ‘разиня, неумелый, нерасторопный человек’; воротило, -а, м. — ‘инициативный, деловой человек’; гоголь, -я, им. мн. гоголи и гоголя, — ‘ленивый человек, лентяй’; гоношун, -а, м. — ‘суетливый человек’; даровик, -а, м. — ‘не занятый работой человек, бездельник’; делальщица, -и, ж. — ‘умелая женщина, мастерица, работница’; деловщица, -ы, ж. —‘умелая, искусная женщина’; дельница, -и, ж. — ‘умелая, искусная женщина’; дельщица, -ы, ж. — ‘умелая, искусная женщина’; добруха, -и, ж. — ‘трудолюбивая женщина’; доптеха, -и, ж. и м. — ‘лентяк, недотепа’; дошник, -а, м. — ‘здоровый, крепкий, но ленивый человек, лоботряс’; дрыгало, -а, ср. — ‘бездельник, лоботряс’; дрын, -а, м. — ‘бездельник, лоботряс, пустозвон’; дубак, -а, м. — ‘великовозрастной ленивый человек, лоботряс’; дулупес, -а, м. — ‘бездельник, лентяй’; дыдло, -а, ср. — ‘великовозрастной ленивый человек, лоботряс’; зырян, -а, м. — ‘слоняющийся без дела, лентяй’; лентяк, -а, м. — ленивый человек’; неработь, -и, м. и ж. — ‘лентяй, лени- вый человек’; ничевуха, ничеуха, нечевуха и нечеуха, -и, м. и ж. — ‘человек, который ничего не умеет и не хочет делать’; обряжуха, -и, ж. — ‘хорошая, домовитая хозяйка’; овыдельник, -а, м. — ‘беспечный, беззаботный человек, думающий только о сегодняшнем дне’; овыденник, -а, м. — ‘беспечный, беззаботный человек, думающий только о сегодняшнем дне’; одновыденка, ж. — жен. к одновыденок’; одновыденок, м. — ‘человек, имеющий склонность жить одним днем, расходовать все за один день, расточительный, небережливый человек’; окаем, окоем, -а. м. — ‘лентяй, тунеядец’и др.
Как видно, слов с положительной семантикой намного меньше (быть трудолюбивым и хозяйственным – это норма, так и должно быть, с точки зрения крестьянина, вообще не надо оценивать). Экспрессивные единицы со значением характеристики человека в говорах Архангельской области оценивают человека с позиций нормы: мы видим положительную оценку трудолюбивых людей. Русский народ ценил силу, здоровье и способность человека много работать и, как следствие, жить в достатке. Слов с негативной оценкой намного больше: отсутствие трудолюбия — это отступление от нормы жизни крестьянина и поэтому порицается. Зафиксировано множество пейоративных лексем: наименования ленивых, бесхозяйственных, беспечных и безответственных людей, не думающих о своем проживании и благосостоянии.
В формировании общей картины мира участвуют в комплексе объективный, мыслительный и языковой инвертарно-таксономический, системный блоки информативности. Экспрессивные слова позволяют выявить оценку народа относительно внутреннего мира человека, его внешнего облика и здоровья, трудолюбия и работоспособности. Диалектная лексика отражает видение мира коренным народом Русского Севера: культуру северной провинции России, сформировавшиеся на протяжении столетий идеалы и ценности народа. Исследование экспрессивов разных ТГ в говорах Севера по-прежнему перспективно.
Список литературы Диалектные экспрессивы, характеризующие крестьянина в его отношении к труду и хозяйству в Архангельской области
- Архангельский областной словарь: в 13 т. / под редакцией О. Г. Гецовой. Москва: Изд-во МГУ, 1980-2010. Текст: непосредственный.
- Подвысоцкий А. О. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. Москва, 2008. 576 с. Текст: непосредственный.
- Словарь говоров Русского Севера: в 4 т. / под редакцией А. К. Матвеева. Екатеринбург, 2001-2009. Текст: непосредственный.
- Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей: в 6 т. / главный редактор А. С. Герд. Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1994-2005. Текст: непосредственный.
- Словарь русских народных говоров: в 50 т. Санкт-Петербург: Наука. 1965-2020. Текст: непосредственный.
- Сороколетов Ф. П. Диалектная лексика в ее отношении к словарному составу общенародного языка // Слово в русских народных говорах. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1968. С. 222-236. Текст: непосредственный.
- Юдина Т. М. Аксиолого-вербальная характеристика человека по внешнему виду в современных севернорусских диалектах // Глобальные проблемы Арктики и Антарктики: сборник научных материалов всероссийской конференции с международным участием, посвященной 90-летию со дня рождения академика Николая Павловича Лаверова / отв. ред. А. О. Глико, А. А. Барях, К. В. Лобанов, И. Н. Болотов. Архангельск, 2020. С. 752-755. Текст: непосредственный.