Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии
Автор: Зайцева Нина Григорьевна
Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 3, 2017 года.
Бесплатный доступ
Введение. Вепсский язык является языком малочисленного народа. Сегодня предпринимаются успешные попытки его ревитализации. С 2012 г. ведется работа по составлению «Лингвистического атласа вепсского языка», призванного пролить свет на праприбалтийско-финские рефлексы фонетического, грамматического, лексического характера, на инновационность вепсского языкового материала, на следствия языковых контактов, в конечном счете - на проблемы формирования диалектных ареалов вепсского языка. Материалы и методы. В русле метода лингвистической географии исследовался диалектный материал вепсского языка, собранный с помощью специального вопросника «Лингвистического атласа вепсского языка», и из всех возможных архивных и опубликованных источников, содержащих его четкую паспортизацию и привязку к пунктам функционирования. Результаты исследования и их обсуждение. В статье представлена история исследования диалектов и говоров вепсского языка, а также на материале вариантов трех лингвистических карт (вепсскоязычных именований понятий ‘мягкий’, ‘чердак’, ‘змея’) проиллюстрированы некоторые принципы составления «Лингвистического атласа вепсского языка», отражающие этимологической природой праприбалтийско-финские или финно-угорские рефлексы вепсской лексики, а также ее инновационный или заимствованный характер. Заключение. Представленные материалы позволяют наблюдать развитие центральных ареалов вепсского языка, часто демонстрирующих древние праприбалтийско-финские языковые рефлексы наряду с возникновением различного рода инноваций. Территории периферийных регионов (восточновепсские говоры Бабаевского района Вологодской области) в их нынешнем состоянии выражают отчаянную волю к сохранению собственной языковой системы, прежде всего лексики, являющейся наследием древневепсского языка. Вепсское начало, будучи в названном пограничном регионе частично утраченным, проявляется в сохранении уже ушедших или практически забытых даже центральными говорами лексем, сказываясь на формировании диалектных ареалов. Это позволяет высказать идею об особом стремлении окраинных говоров сохранить свою идентичность и особенности по сравнению с языками окружающего их населения.
Вепсский язык, лингвистическая география, языковые ареалы, этимология
Короткий адрес: https://sciup.org/14723364
IDR: 14723364 | УДК: 800.
Dialects of the Vepsian language in the context of linguistic geography
Introduction. The Vepsian language is a language of a minority nation, which has been in a focus of quite successful process of revitalization. Since 2012 a work on “Vepsian linguistic atlas” has been carried out aiming at elucidation of an issue of Finnic protolanguage fonectec, grammatic and lexical reflexes, an innovative Vepsian material, results of language contacts and finally of the problems of Vepsian dialect area forming. Materials and Methods. Within linguistic geography method the research material is a Vepsian dialect material collected by means of a special questionnaire of “Vepsian linguistic atlas” as well as from various archives and published materials with a clear record system and determined locations of the dialect material. Results and Discussion. The article presents research study of Vepsian dialects and dialect history. It describes some principles of “Vepsian linguistic atlas” based on three linguistic maps (Vepsian names for ‘soft’, ‘garret’, ‘snake’), which show the etymology of Vepsian lexical reflects of the Finnic protolanguage or Finno-Ugric languages, its innovative character and borrowings. Conclusion. The presented materials allow to observe the development of Vepsian central areas, which often demonstrate ancient reflexes of Finnic protolanguage together with formation of various innovations. From the other side, peripheral territories (Vepsian Eastern dialects of Babayevo district of Vologda region), located on the border of Vepsian language area, currently demonstrate a strong will to save own language system and lexicon, a heritage of the Vepsian ancient language. Vepsian substrate, which is said to be partially lost in the border territories, appear in lexemes almost forgotten in some even central dialects, influencing Vepsian dialect area’s formation. This supports an idea of a special longing of the border territories to preserve own identity, own characteristics in comparison with the population around.
Список литературы Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии
- Богданов Н. И. История развития лексики вепсского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ленинград, 1952. 22 с.
- Бродский И. В. Названия растений в финно-угорских языках (на материале прибалтийско-финских и коми языков). Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 2007. 210 с.
- Вепсские ареальные исследования: сб. ст./науч. ред. Н. Г. Зайцева, С. А. Мызников. Петрозаводск, 2013. 193 с.
- Винокурова И. Ю. Животные в традиционном мировоззрении вепсов. Петрозаводск: ПетрГУ, 2006. 447 с.
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Москва: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1955.
- Жукова О. Ю. Вепсские обрядовые причитания: от поэтики жанра к поэтике слова. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2015. 156 с.
- Зайцева М. И., Муллонен М. И. Образцы вепсской речи. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969. 296 с.
- Зайцева М. И., Муллонен М. И. Словарь вепсского языка. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. 745 с.
- Зайцева Н. Г. Младописьменный язык вепсов: периоды и перспективы развития//Современная наука о вепсах: достижения и перспективы (памяти Н. И. Богданова). Петрозаводск, 2006. С. 119-135.
- Зайцева Н. Г. Очерки вепсской диалектологии (лингвогеографический аспект). Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2016. 391 с.
- Красная книга языков народов России: энцикл. слов.-справ. Москва: Academia, 1994. 116 с.
- Мамонтова Н. Н., Муллонен И. И. Прибалтийско-финская географическая лексика Карелии. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 1991. 161 с.
- Муллонен И. И. Большие озера маленького народа: идентификация по размеру в вепсской топонимии//Вепсские ареальные исследования. Петрозаводск, 2013. C. 130-144.
- Муллонен М. И. Очерки вепсской топонимии. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 1994. 156 с.
- Муллонен И. И. Территория расселения и этнонимы вепсов//Прибалтийско-финские народы России. Москва, 2003. С. 342-349.
- Муллонен И. И. Топонимия Присвирья. Проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск: ПетрГУ, 2002. 353 с.
- Мызников С. А. Атлас субстратной и заимствованной лексики русских говоров Северо-Запада. 2-е изд., испр. и доп. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 2007. 395 с.
- Мызников С. А. Русские говоры Обонежья. Ареально-этимологическое исследование лексики прибалтийско-финского происхождения. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 2003. 540 с.
- Словарь карельского языка (ливвиковский диалект)/сост. Г. Н. Макаров. Петрозаводск: Карелия, 1990. 495 с.
- Словарь карельского языка (тверские говоры)/сост. А. В. Пунжина. Петрозаводск: Карелия, 1994. 396 с.
- Словарь русских народных говоров. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 1965-2016. Вып. 1-49.
- Строгальщикова З. И. Вепсы в этнокультурном пространстве Европейского Севера. Петрозаводск: Периодика, 2016. 200 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Москва: Прогресс, 1964-1973.
- Ahlqvist A. Anteckningar i Nors-tschudiskan//Acta societatis scient. Fennicae. 1861. № 6. S. 49-78.
- Atlas Linguarum Fennicarum, I-III. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Alfe I, 2004; Alfe II, 2007; Alfe III, 2010.
- Basilier Hj. Vepsäläiset Isajevan voolostissa//Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. 1890. № 8. S. 42-84.
- Grünthal R. Vepsän kielioppi. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2015. 347 s.
- Häkkinen K. Nykysuomen etymologinen sanakirja. Juva: WS Bookwell Oy, 2007.
- Karjalan kielen sanakirja. Helsinki: Suomalais-Urgilainen Seura, 1968-2005. Osa I-VI.
- Kettunen L. Lõunavepsa häälikajalugu: I. Konsonantid. II. Vokaalid. Helsingis: Soome Kirjanduse Seltsi trükikojas, 1922.
- Kujola J. Lyydiläismurteiden sanakirja. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1944.
- Lönnrot E. Om det Nord-tschudiska språket. Väitöskirja vepsän kielestä vuodelta 1853. Juminkeko: Juminkeon julkaisuja, 2002. № 24. 54 s.
- Mägiste J. Estnisches etymologisches Wörterbuch. Helsinki, 1983. Osa I-XII.
- Suomen kielen etymologinen sanakirja. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1955-1981. Osa I-VII.
- Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. Jyväskylä: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1992-2000. Osa I-III.
- Tunkelo E. A. Vepsän kielen äännehistoria//Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia. Helsinki, 1946. № 8, 228. 922 s.
- Vepsa vanasõnad/кoostanud V. Mälk, A. Hussar, A. Kährik, T. R. Viitso. Tallinn: Eesti Teaduste Akademia, Keele ja Kirjanduse Instituut, 1992. Osa I-II.
- Äänisvepsän näytteitä/кeränneet ja julkaisset A. Sovijärvi ja R. Peltola. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1982.