Факторы, влияющие на престиж английского языка

Автор: Оганян О.А., Манукян А.А., Тагиева Н.В.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 2 (30), 2019 года.

Бесплатный доступ

Данная статья посвящена роли и значению иностранного языка в школьном образовании молодежи в нашей стране. Затронуты аспекты престижности знания иностранного языка. Особое внимание обращается на тот факт, что английский язык выбран международным, а значит является самым легким по структуре и специфике.

Значение иностранного языка в жизни общества, англицизмы, заимствования из английского языка, обогащение кругозора, престиж языка, эффективное освоение языка

Короткий адрес: https://sciup.org/140285577

IDR: 140285577

Текст научной статьи Факторы, влияющие на престиж английского языка

С точки зрения истории, следует отметить, что английский являлся родным для сравнительно небольшого количества людей, которые к тому же проживали в основном на Британских островах. С конца правления королевы Елизаветы I до восшествия на престол Елизаветы II эта цифра увеличилась уже в пятьдесят раз и большая часть этой огромной англоговорящей массы обитала теперь за пределами Британии. Речь идет о переселенцах на континент Америки. Уверенное распространение английского языка по земному шару началось именно тогда, когда в 1584 году к берегам Северной Америки отправились первые корабли.

Сегодня лингвисты выделяют три основные группы людей, говорящих на английском, в зависимости от того, какую роль этот язык играет в их жизни. Центральную группу составляют американцы, британцы, ирландцы, канадцы, австралийцы и новозеландцы, то есть те, для кого английский - родной язык. Вторая группа - это все, кто пользуется английским как неродным, но в чьих государствах этот язык считается вторым официальным: жители Индии, Сингапура и более 50 других стран мира . Третью группу составляют народы тех стран, которые исторически не подвергались физической колонизации, но испытывают мощное культурное влияние английского. Это Китай, Япония, Греция, Польша. В эту последнюю, стремительно растущую группу входит и Россия.

Бытует мнение, что знание любого иностранного языка считается престижным, однако английский язык выступает как бы на особом положении престижности. Причина этого состоит в том, что он выбран международным языком, а это значит, что он является самым легким по специфике и структуре из всех остальных существующих языков мира. «Международный» английский и любой другой язык не в речи его носителей претерпевает трансформацию в сторону упрощения и приспособление к родному языку, которое достигает такого масштаба, что правильным языком пользуется лишь незначительная часть общего количества говорящих. Попробуйте прислушаться, как мы говорим и как говорят с нами.

Мой бойфренд меня сегодня кинул, айда в фитнес на шейпинг!» (мой парень занят, пошли в спортзал) — это позвонила ваша подруга, между прочим, начитанная девушка с двумя высшими образованиями. «давай около пяти законнектиммся в аське, початимся там кульно, а потом намылим всем своим френдам» - (давай сегодня встретимся в пять в программе ICQ, а потом отправим электронные письма своим друзьям )

Престиж языка можно констатировать по степени проникновения слов их этого языка в русский. Можно проследить несколько факторов, влияющих на престиж языка:

  • 1.    заимствования и более того общее признание и употребление слов в экономической сфере.

  • 2.    в политике.

  • 3.    музыка и телевидение.

  • 4.    Интернет и новые технологии.

  • 5.    молодежные заимствования.

  • 6.    товарно-оздоровительные нововведения.

Употребление бессмысленных англицизмов помогает им скрыть подлинную сущность неведомых ранее для России понятий. Отсюда «киллер» вместо «наемный убийца», «рэкетир» вместо «вымогатель» и т. д. Для нас уже стало привычной нормой сочетания типа «бизнес-план», «интернет-класс», «вебдизайн», в которых первый элемент-существительное выполняет функцию определения, а второй - определяемого слова. Модель взята из английского, где по закону конверсии одни части речи естественно переходят в другие -например, существительные становятся прилагательными.

Стоит заметить, что в конце 90-х чрезмерное употребление англицизмов в рекламе и в СМИ вызывает явно негативную реакцию у большой части русскоязычного населения.

По данным опроса канала ТНТ русский язык надо в первую очередь защищать от:

  • -    иностранных слов - 2956 (45,8%)

  • -    косноязычия чиновников - 721 (11,2°%)

  • -    нецензурной лексики - 2796 (43,1%)

Как видно из результатов, англицизмы равняются по количеству процентов к нецензурной лексике.

Все это можно отнести к глобальным факторам влияющим на престиж того или иного языка.

Анализ степени престижности английского языка среди учащихся МОУ «Гимназия № 11»

В нашем исследовании мы попытались анализировать тенденции престижности английского языка в рамках нашей гимназии.Так как английский язык является школьным предметом, мы опросили 250 старшеклассников нашей школы, с целью узнать насколько интересен данный предмет для них. 57% опрошенных нравится изучать английский язык, и они видят перспективу его изучения. 18% школьникам изучение иностранного языка не интересно, оно их не увлекает и, возможно, у них есть сложности. 4 человека вообще не заинтересованы английским языком, хотя признают, что на сегодняшний день мы по праву можем назвать английский язык языком мира. Россия интегрируется в мировое сообщество, процесс овладения английским языком для налаживания контактов становится все более актуальной и ее решение – задача не из легких. Этот процесс требует много времени и терпения. У многих старшеклассников возникает большое количество трудностей, это и грамматика – 38%, и лексика – 17%, произношение – 20 %, восприятие речи на слух – 15% и многие другие. Среди причин, влияющих на такое количество затруднений респонденты называют чувство лени, то есть не хотят учить много слов, которые задают, переводить огромные тексты, работать со статьями из иностранных газет, читать книги в оригинале.

Напротив, опрошенные отмечают, что эффективному освоению языка способствует чтение книг в оригинале, прослушивание новостей BBC, общение с носителями языка. По ответам учащихся мы выяснили то что помогает им учить английский язык. Единого для всех рецепта нет, все используют различные методы: дополнительные занятия, прослушивание и анализ песен просмотр аутентичных кинофильмов, работа с Интернет ресурсами на английском языке, общение с иностранными друзьями по переписке, помощь родственников дома, которые владеют языком, путешествия, а также помощь учителя, роль которого особенно подчеркивается респондентами. Отмечается высокая субъективность в зависимости отношения к языку и личности педагога. Многие акцентируют внимание на том, что им нравится заниматься английским, потому что их устраивает учитель.

Что же касается места английского языка в рейтинге доминирующих предметов в нашем колледже, то согласно опросу, наибольший процент голосов отдан русскому языку – 60%, математике, как языку символов и цифр – 25%, английский язык – 15%. Одним из вопросов, которые задавали учащимся, выглядел таким образом: употребляете ли вы в речи слова с английским происхождением. Является ли это признаком престижности языка?

Большинство ответили да. Часто люди хотят выделиться среди толпы с помощью грамотного знания английского языка, чтобы продемонстрировать свою уникальность и образованность. А это значит, что англицизмы входят в уклад жизни подростков нашего учебного заведения.

Заключение

Бытует мнение, что сегодняшняя молодежь почти не знает ни одного языка. Речь россиян засорена сленгом и заимствованиями из английского языка. Его престиж обусловлен интернациональностью. Мы изучили факторы, влияющие на престижность английского языка. Все это влияет на проникновение. В заключении хочется обратить внимание на то, что несмотря на красочность материалов для изучения языка, процесс его освоения все же вызывает затруднения. Следует стремиться к грамотному изучению осваиваемой области.

Список литературы Факторы, влияющие на престиж английского языка

  • Амосова Н.Н.: Этимологические основы словарного состава современного английского языка. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 2002. - 590с.
  • Аракин В.Д.: История английского языка. Учеб. Пособие - М.: Физматлит, 2003. - с. 98-107, 246.
  • Ахманова О.С.: Словарь лингвистических терминов.- М.: УРСС, 2004. - 465 с.
  • Боровский Я.М.: Проблемы международного вспомогательного языка», латинский язык как международный язык науки (к истории вопроса). - М., 1991. - 70-76 с.
  • Вербицкая М.В.: Отражение лексико-семантических различий американского и британского вариантов английского языка в переводах художественных текстов / М.В. Вербицкая, Н.В. Косарева // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультур. коммуникация. - 2007. - № 2. - С. 81-96.
  • Гельберг С.Я.: Курс истории английского языка: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. - Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 2003. - 342 с.
  • Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. - М.,1989. - 376 с.
  • Ярцева В.Н. История английского литературного языка IX-XVвв. - М., 1985. - 385 с.
Статья научная